gestern Adverb

Învață cum să pronunți corect și să folosești eficient "gestern" în germană

ges·tern

/ˈɡɛstɐn/

Traduction "gestern" du allemand au roumain:

ieri

Romanian
"gestern" desemnează ziua care a precedat ziua curentă. Este opusul lui "mâine" și se folosește pentru a indica un moment în trecutul apropiat.
German
"gestern" bezeichnet den Tag vor dem aktuellen Tag. Es ist das Gegenteil von "morgen" und wird benutzt, um einen Zeitpunkt in der nahen Vergangenheit zu beschreiben.

gestern 📅

Adverb

Populäre

Der Tag vor heute.

Ieri.

Gestern bezieht sich auf den Tag, der direkt vor dem heutigen Tag liegt. Es ist ein Zeitbegriff, der verwendet wird, um Ereignisse oder Handlungen zu beschreiben, die am vorherigen Tag stattgefunden haben.

Example use

  • gestern Abend
  • gestern Nacht
  • gestern Morgen
  • am gestrigen Tag
  • von gestern
  • wie gestern

Synonyms

  • am Vortag
  • tags zuvor

Antonyms

  • heute
  • morgen
  • übermorgen

Examples

    German

    "Gestern habe ich das Haus besucht".

    German

    Gestern hatte irgendwer die grandiose Idee, einfach Knäckebrot zu fressen.

    German

    Gestern Abend ging eine neue Nachrichtensendung an den Start.

    German

    Ich war gestern schon bei NDR DAS! und hab da schon was in die Nase bekommen.

    German

    Gestern kam es zu chaotischen Szenen bei den Konservativen im Unterhaus.

    German

    Aber gestern war es so schlecht, ich hatte solche Sorgen.

    German

    Gestern wurde bekannt, es ist ein Kompromiss gefunden.

    German

    Das habe ich doch gestern schon gesagt.

    German

    Gestern entlässt er seinen Verteidigungsminister.

    German

    Gestern das Herzschlag-Finale in Köln, heute der grandiose Sieg der Frauen.

    German

    Ich habe gestern angefangen zu zittern.

    German

    Die Stadt war bereits gestern bombardiert worden.

    German

    Sandra und Jochen sprechen darüber, als ob es gestern gewesen wäre.

    Romanian

    Sandra și Jochen vorbesc despre asta ca și cum ar fi ieri.

    German

    Epig Games hat gestern angekündigt, dass ab dem 20.

    German

    Wir waren gestern zusammen auf einer Premiere.

    Romanian

    Ieri am fost la o premieră împreună.

    German

    Seit gestern ist bei uns hier in Deutschland Star Wars Episode 9 erschienen.

    German

    Bei den Rangeleien gestern hat er ein blaues Auge abbekommen.

    Romanian

    A avut ochi negri în timpul luptei de ieri.

    German

    Nicht nur für Paul, der schon gestern an einer ähnlichen Stelle stürzte.

    German

    Ich bin richtig happy, weil gestern waren wir bei Freunden.

    German

    Das, und das Lämmchen von gestern machen ihm Gedanken.

    German

    Seit gestern sind wir ein Jahr zusammen.

    Romanian

    Suntem împreună de un an de ieri.

    German

    Seit gestern Abend isst er wieder, ist schon mal super.

    German

    Haben Sie gestern den einen Typen gesehen? Den älteren Herren?

    German

    Gestern ist er mit seinem Auto liegen geblieben.

    Romanian

    Ieri s-a oprit cu maşina.

    German

    Und von Freitag bis gestern ...

    German

    Also von vorgestern auf gestern 7,5%.

    German

    Kurze Frage: Ja? - Zimmer drei hab ich gestern frisch gemacht.

    German

    Damit eröffnete der Windows-Konzern gestern sogar sein Plädoyer vor der FTC.

    German

    Gestern Abend hat mein Arzt geschrieben, dass er betet dafür.

    Romanian

    Doctorul meu a scris aseară că se roagă pentru asta.

    German

    Sind gestern echt welche reingegangen, brr!

    German

    Ob der Patient von gestern noch da ist oder schon verlegt.

    German

    Gestern haben wir in Bad Neuenahr, als wir die Wohnung aufgeräumt haben ...

    German

    Gestern retteten Helfer das Mädchen, ein Glücksmoment zwischen Trümmern.

    German

    Wir durften gestern als Familie nicht an einem Tisch sitzen.

    German

    Ich dachte mir gestern vor dem Dreh noch schnell die Mähne schneiden.

    German

    Gestern hab ich den Fuß zum ersten Mal wieder gesehen.

    German

    Jetzt zeig ich Ihnen, was gestern hier noch passiert ist.

    German

    Seit gestern lebt Birgit Weißenborn bei Alf.

    German

    Den Gesetzentwurf hätte das Kabinett bis gestern auf den Weg bringen sollen.

    German

    Ich habe Joey gestern gesagt, dass er von dort aus den blauen Bus nehmen soll.

    Romanian

    I-am spus ieri lui Joey că ar trebui să ia autobuzul albastru de acolo.

    German

    Jubel gestern bei den Konservativen.

    German

    Gestern hatte er noch scharfe Kritik geübt.

    German

    Seit gestern gibt es einen neuen Kanal von mir: Star Wars Basis Gaming.

    German

    Patient Steffen Nerzak ist gestern operiert worden.

    German

    Ich habe gestern eine Sprachnachricht bekommen und zwar hört euch das mal an.

    German

    Gestern waren wir noch in Frankfurt.

    German

    Und ja, wir kommen auch zum Heck-Meck mit den Videos von gestern Abend!

    German

    Ich hab mir gestern Abend beim Kochen in den Finger geschnitten.

    German

    Manuellsen hat bei mir gestern 100.000 € Schutzgeld bezahlt.

    German

    Heute wie gestern ein emotionaler Moment.

    German

    Und wie war's jetzt mit dem Essen gestern?

    German

    An sein Leben vor der Krankheit erinnert er sich, als wäre es gestern gewesen.

    German

    Wir haben gestern die Regel eingebracht, dass wir 2 h nur spielen dürfen.

    German

    Seit gestern am späten Nachmittag gibt es hier kein Internet mehr.

    German

    Du hast mir gestern nicht verraten, wo du Hornhaut hattest.

    German

    Die Friedensbewegung ist für Wecker keine Bewegung von gestern.

    German

    Der kleine Lukas wurde erst vorgestern geboren.

    German

    Wir haben gestern ein Konzert gespielt ...

    German

    Ich war hier gestern und auf einmal ist das Ruck-Zuck im Netz drin.

    German

    Die Welt ist seit gestern eine andere.

    German

    Seit gestern Abend 23:00 Uhr geht es mir relativ gut.

    • Ich habe gestern einen tollen Film gesehen.
    • Gestern war das Wetter sehr schön.
    • Hast du gestern gut geschlafen?

Schnee von gestern ❄️

Substantiv

Oft

Etwas Altes, nicht mehr Wichtiges.

Ceva vechi și neimportant.

'Schnee von gestern' ist eine Redewendung, die verwendet wird, um etwas zu beschreiben, das veraltet, irrelevant oder nicht mehr wichtig ist. Es ist so, als ob der Schnee, der gestern gefallen ist, heute geschmolzen ist und keine Bedeutung mehr hat.

Example use

Synonyms

  • veraltet
  • überholt
  • nicht mehr aktuell
  • irrelevant

Antonyms

  • neu
  • aktuell
  • relevant
  • wichtig

Examples

    German

    Das mag ja jetzt alles stimmen, Aber am Ende ist es doch Schnee von gestern.

    Romanian

    Poate că totul este adevărat acum, dar în cele din urmă este zăpada de ieri.

    German

    Und eine Woche später ist alles schon wieder Schnee von gestern.

    Romanian

    Și o săptămână mai târziu, totul se întoarce la zăpada de ieri.

    German

    Bis 2025 wird das Schnee von gestern sein.

    Romanian

    Până în 2025, zăpada va fi un lucru din trecut.

    German

    Und klar, manche Bücher sind uralt, tausendfach gelesen, Schnee von gestern.

    Romanian

    Și, desigur, unele cărți sunt vechi, citite de mii de ori, zăpada de ieri.

    German

    Damit Schuppen und Kopfhautprobleme bald Schnee von gestern sind.

    Romanian

    Deci, problemele cu mătreața și scalpul vor fi în curând un lucru din trecut.

    German

    Dabei ist die für ihn fast schon Schnee von gestern.

    Romanian

    Dar pentru el, este aproape zăpada de ieri.

    German

    Doch das ist Schnee von gestern und nur wenige erinnern sich an diesen Modus.

    Romanian

    Dar aceasta este zăpada de ieri și doar câțiva își amintesc acest mod.

    German

    Aber Schnee von gestern; war eine andere Regierung.

    Romanian

    Dar zăpada de ieri; a fost un guvern diferit.

    German

    Das einmalige Kartuschen-System ist Schnee von gestern.

    Romanian

    Sistemul unic de cartușe este un lucru din trecut.

    German

    Die Gusstechnik allgemein in der Zahntechnik, alles Schnee von gestern.

    Romanian

    Tehnologia de turnare în general în tehnologia dentară, toate noutățile de ieri.

    German

    Mit einer eisigen Atmosphäre und viel Schnee von gestern.

    Romanian

    Cu o atmosferă înghețată și multă zăpadă de ieri.

    German

    M.: Das ist aber Schnee von gestern.

    Romanian

    M: Dar asta e zăpada de ieri.

    German

    All das scheint aber schon wieder Schnee von gestern zu sein.

    Romanian

    Dar toate acestea par să fie din nou zăpada de ieri.

    German

    Schnee von gestern, ich hab was Besseres.

    Romanian

    Zăpada de ieri, am ceva mai bun.

    German

    Dass Google deine Standorte speichert, ist Schnee von gestern.

    Romanian

    Faptul că Google stochează locațiile dvs. este un lucru din trecut.

    German

    oder "der Schnee von Gestern", sondern "die alte Suppe".

    Romanian

    sau „zăpada de ieri”, dar „supa veche”.

    German

    Bald ist das alles Schnee von gestern.

    Romanian

    În curând va fi zăpada de ieri.

    German

    Manchmal interessiert mich der Schnee von gestern.

    Romanian

    Uneori mă interesează zăpada de ieri.

    German

    Schnee von gestern, hat sie gesagt. Nichts, worüber reden müsste.

    Romanian

    Zăpada de ieri, a spus ea. Nimic despre care să vorbim.

    • Diese Technologie ist Schnee von gestern.
    • Diese Nachrichten sind Schnee von gestern.
    • Seine Sorgen waren Schnee von gestern, als er den Preis gewann.