Прилошке
Der Tag vor heute.
Јуче.
Gestern bezieht sich auf den Tag, der direkt vor dem heutigen Tag liegt. Es ist ein Zeitbegriff, der verwendet wird, um Ereignisse oder Handlungen zu beschreiben, die am vorherigen Tag stattgefunden haben.
"Gestern habe ich das Haus besucht".
Gestern hatte irgendwer die grandiose Idee, einfach Knäckebrot zu fressen.
Gestern Abend ging eine neue Nachrichtensendung an den Start.
Ich war gestern schon bei NDR DAS! und hab da schon was in die Nase bekommen.
Gestern kam es zu chaotischen Szenen bei den Konservativen im Unterhaus.
Aber gestern war es so schlecht, ich hatte solche Sorgen.
Gestern wurde bekannt, es ist ein Kompromiss gefunden.
Das habe ich doch gestern schon gesagt.
Gestern entlässt er seinen Verteidigungsminister.
Gestern das Herzschlag-Finale in Köln, heute der grandiose Sieg der Frauen.
Ich habe gestern angefangen zu zittern.
Die Stadt war bereits gestern bombardiert worden.
Sandra und Jochen sprechen darüber, als ob es gestern gewesen wäre.
Sandra i Jochen razgovaraju o tome kao da je to bilo juče.
Epig Games hat gestern angekündigt, dass ab dem 20.
Wir waren gestern zusammen auf einer Premiere.
Juče smo zajedno otišli na premijeru.
Seit gestern ist bei uns hier in Deutschland Star Wars Episode 9 erschienen.
Bei den Rangeleien gestern hat er ein blaues Auge abbekommen.
Imao je crne oči tokom jučerašnjih borbi.
Nicht nur für Paul, der schon gestern an einer ähnlichen Stelle stürzte.
Ich bin richtig happy, weil gestern waren wir bei Freunden.
Das, und das Lämmchen von gestern machen ihm Gedanken.
Seit gestern sind wir ein Jahr zusammen.
Od juče smo zajedno godinu dana.
Seit gestern Abend isst er wieder, ist schon mal super.
Haben Sie gestern den einen Typen gesehen? Den älteren Herren?
Gestern ist er mit seinem Auto liegen geblieben.
Juče se zaustavio sa svojim automobilom.
Und von Freitag bis gestern ...
Also von vorgestern auf gestern 7,5%.
Kurze Frage: Ja? - Zimmer drei hab ich gestern frisch gemacht.
Damit eröffnete der Windows-Konzern gestern sogar sein Plädoyer vor der FTC.
Gestern Abend hat mein Arzt geschrieben, dass er betet dafür.
Moj doktor je sinoć napisao da se moli za to.
Sind gestern echt welche reingegangen, brr!
Ob der Patient von gestern noch da ist oder schon verlegt.
Gestern haben wir in Bad Neuenahr, als wir die Wohnung aufgeräumt haben ...
Gestern retteten Helfer das Mädchen, ein Glücksmoment zwischen Trümmern.
Wir durften gestern als Familie nicht an einem Tisch sitzen.
Ich dachte mir gestern vor dem Dreh noch schnell die Mähne schneiden.
Gestern hab ich den Fuß zum ersten Mal wieder gesehen.
Jetzt zeig ich Ihnen, was gestern hier noch passiert ist.
Seit gestern lebt Birgit Weißenborn bei Alf.
Den Gesetzentwurf hätte das Kabinett bis gestern auf den Weg bringen sollen.
Ich habe Joey gestern gesagt, dass er von dort aus den blauen Bus nehmen soll.
Juče sam rekao Joeiju da odatle treba da ode plavim autobusom.
Jubel gestern bei den Konservativen.
Gestern hatte er noch scharfe Kritik geübt.
Seit gestern gibt es einen neuen Kanal von mir: Star Wars Basis Gaming.
Patient Steffen Nerzak ist gestern operiert worden.
Ich habe gestern eine Sprachnachricht bekommen und zwar hört euch das mal an.
Gestern waren wir noch in Frankfurt.
Und ja, wir kommen auch zum Heck-Meck mit den Videos von gestern Abend!
Ich hab mir gestern Abend beim Kochen in den Finger geschnitten.
Manuellsen hat bei mir gestern 100.000 € Schutzgeld bezahlt.
Heute wie gestern ein emotionaler Moment.
Und wie war's jetzt mit dem Essen gestern?
An sein Leben vor der Krankheit erinnert er sich, als wäre es gestern gewesen.
Wir haben gestern die Regel eingebracht, dass wir 2 h nur spielen dürfen.
Seit gestern am späten Nachmittag gibt es hier kein Internet mehr.
Du hast mir gestern nicht verraten, wo du Hornhaut hattest.
Die Friedensbewegung ist für Wecker keine Bewegung von gestern.
Der kleine Lukas wurde erst vorgestern geboren.
Wir haben gestern ein Konzert gespielt ...
Ich war hier gestern und auf einmal ist das Ruck-Zuck im Netz drin.
Die Welt ist seit gestern eine andere.
Seit gestern Abend 23:00 Uhr geht es mir relativ gut.
Именка
Etwas Altes, nicht mehr Wichtiges.
Нешто старо и неважно.
'Schnee von gestern' ist eine Redewendung, die verwendet wird, um etwas zu beschreiben, das veraltet, irrelevant oder nicht mehr wichtig ist. Es ist so, als ob der Schnee, der gestern gefallen ist, heute geschmolzen ist und keine Bedeutung mehr hat.
Das mag ja jetzt alles stimmen, Aber am Ende ist es doch Schnee von gestern.
To je možda sada tačno, ali na kraju je jučerašnji sneg.
Und eine Woche später ist alles schon wieder Schnee von gestern.
A nedelju dana kasnije, sve se vratilo na jučerašnji sneg.
Bis 2025 wird das Schnee von gestern sein.
Do 2025. godine sneg će biti stvar prošlosti.
Und klar, manche Bücher sind uralt, tausendfach gelesen, Schnee von gestern.
I naravno, neke knjige su drevne, čitane hiljadama puta, jučerašnji sneg.
Damit Schuppen und Kopfhautprobleme bald Schnee von gestern sind.
Tako da će problemi s peruti i vlasištem uskoro biti stvar prošlosti.
Dabei ist die für ihn fast schon Schnee von gestern.
Ali za njega je skoro jučerašnji sneg.
Doch das ist Schnee von gestern und nur wenige erinnern sich an diesen Modus.
Ali to je jučerašnji sneg i samo se nekolicina seća ovog režima.
Aber Schnee von gestern; war eine andere Regierung.
Ali sneg od juče; bila je druga vlada.
Das einmalige Kartuschen-System ist Schnee von gestern.
Jedinstveni sistem kertridža stvar je prošlosti.
Die Gusstechnik allgemein in der Zahntechnik, alles Schnee von gestern.
Tehnologija livenja uopšte u stomatološkoj tehnologiji, sve jučerašnje vesti.
Mit einer eisigen Atmosphäre und viel Schnee von gestern.
Sa ledenom atmosferom i puno snega od juče.
M.: Das ist aber Schnee von gestern.
M: Ali to je jučerašnji sneg.
All das scheint aber schon wieder Schnee von gestern zu sein.
Ali sve ovo izgleda kao da je ponovo jučerašnji sneg.
Schnee von gestern, ich hab was Besseres.
Sneg od juče, imam nešto bolje.
Dass Google deine Standorte speichert, ist Schnee von gestern.
Činjenica da Google skladišti vaše lokacije stvar je prošlosti.
oder "der Schnee von Gestern", sondern "die alte Suppe".
ili „sneg od juče“, ali „stara supa“.
Bald ist das alles Schnee von gestern.
Uskoro će sve biti jučerašnji sneg.
Manchmal interessiert mich der Schnee von gestern.
Ponekad me zanima jučerašnji sneg.
Schnee von gestern, hat sie gesagt. Nichts, worüber reden müsste.
Sneg od juče, rekla je. Ništa o čemu razgovarati.