der Arbeitsplatz Substantiv

Învață cum să pronunți corect și să folosești eficient "Arbeitsplatz" în germană

Ar·beits·platz

/ˈaʁbaɪ̯t͡splat͡s/

Traduction "Arbeitsplatz" du allemand au roumain:

loc de muncă

Romanian
Termenul "Arbeitsplatz" se traduce ca "loc de muncă" în limba română. Se referă la locul în care o persoană lucrează, în mod obișnuit asociat cu un loc de muncă sau ocupație.
German
Der Begriff "Arbeitsplatz" bezieht sich auf den Ort, an dem eine Person arbeitet, in der Regel im Zusammenhang mit einer Beschäftigung oder beruflichen Tätigkeit.

Arbeitsplatz 🏢💼💻

Substantiv

Populäre

Ort, an dem man arbeitet

Loc de muncă

Ein Arbeitsplatz ist ein bestimmter Ort, an dem eine Person ihre berufliche Tätigkeit ausübt. Dies kann ein Büro, eine Fabrik, ein Geschäft, ein Zuhause, ein Fahrzeug oder jeder andere Ort sein, der für die Ausführung der Arbeit geeignet ist.

Example use

  • am Arbeitsplatz
  • den Arbeitsplatz wechseln
  • Arbeitsplatz schaffen
  • Arbeitsplatz suchen
  • Arbeitsplatz finden
  • Arbeitsplatz verlieren

Synonyms

  • Arbeitsstelle
  • Büro
  • Werkstatt
  • Job
  • Stelle

Antonyms

  • Freizeit
  • Urlaub
  • Ruhestand

Examples

    German

    Die Lichtquelle sollte von oben, im Zenit, über dem Arbeitsplatz sitzen.

    Romanian

    Sursa de lumină ar trebui să stea de sus, la zenit, deasupra locului de muncă.

    German

    Alles miteinander dicht gepackt zu einem Arbeitsplatz speziell für ihn.

    German

    Nach der Aufnahme des Videos kehrt Tobi genervt an seinen Arbeitsplatz zurück.

    Romanian

    După înregistrarea videoclipului, Tobi revine la muncă enervat.

    German

    Und dann weiß ich, an welchem Arbeitsplatz wir ein Problem haben.

    Romanian

    Și atunci știu la ce loc de muncă avem o problemă.

    German

    Claires erster Arbeitsplatz ist an der Nähmaschine.

    Romanian

    Primul loc de muncă al lui Claire este la mașina de cusut.

    German

    Ich bin auf dem Weg, mir ein menstruations-gerechten Arbeitsplatz anzugucken.

    Romanian

    Sunt pe drum să mă uit la un loc de muncă prietenos cu menstruația.

    German

    Dein Arbeitsplatz sieht aus wie ein Scheißhaufen.

    Romanian

    Locul tău de muncă arată ca o grămadă de prostii.

    German

    Weil auch der Arbeitsplatz nicht zu Hause ist.

    Romanian

    Pentru că nici locul de muncă nu este acasă.

    German

    Dort ist es notwendig, dass Menschen am Arbeitsplatz anwesend sind.

    Romanian

    Acolo, este necesar ca oamenii să fie prezenți la locul de muncă.

    German

    Der Fahrer gibt an, gerade den Arbeitsplatz zu wechseln.

    Romanian

    Șoferul afirmă că tocmai și-a schimbat locul de muncă.

    German

    Ja, und mein Arbeitsplatz ist eigentlich auch super.

    Romanian

    Da, și locul meu de muncă este de fapt grozav.

    German

    Hier ist der Arbeitsplatz von Mats Hummels und Marco Reus.

    Romanian

    Aici lucrează Mats Hummels și Marco Reus.

    German

    Ich bau in der Regel erst mal meinen Arbeitsplatz auf.

    Romanian

    De obicei îmi stabilesc locul de muncă mai întâi.

    German

    Und dann macht sich Oma Waltraud auf zu ihrem heutigen Arbeitsplatz.

    German

    Er soll seinen Arbeitsplatz einrichten.

    Romanian

    Ar trebui să-și înființeze locul de muncă.

    German

    Und hier ist mein Arbeitsplatz für heute Laptop, Kopfhörer, und...

    Romanian

    Și iată locul meu de muncă pentru astăzi laptop, căști și...

    German

    Und das im Zusammenspiel mit diesem Arbeitsplatz ...

    Romanian

    Și asta în combinație cu acest loc de muncă...

    German

    Von der Wohnung bis zum Arbeitsplatz nur noch Roboter. Tja, nabend zusammen.

    Romanian

    De acasă la locul de muncă, doar roboți. Ei bine, noapte bună împreună.

    German

    Ihr Arbeitsplatz ist Schloss Hohenstadt in Abtsgmünd.

    Romanian

    Locul ei de muncă este Castelul Hohenstadt din Abtsgmünd.

    German

    Die Pausen finden deshalb direkt am Arbeitsplatz statt.

    Romanian

    Prin urmare, pauzele au loc direct la locul de muncă.

    German

    10 Leute sind hier beschäftigt. Reparatur schafft Arbeitsplätze.

    German

    Denn was ist schon ein Klima gegen Zehntausende Arbeitsplätze?

    German

    Und ja, sonst halt hier ein ganz normaler Arbeitsplatz für uns.

    Romanian

    Și da, altfel acesta este doar un loc de muncă normal pentru noi.

    German

    Richte dir ein richtigen separaten Arbeitsplatz ein.

    Romanian

    Creați un loc de muncă separat adecvat.

    German

    Gleich wird er seinen alten Arbeitsplatz wiedersehen.

    Romanian

    În curând își va vedea din nou vechiul loc de muncă.

    German

    Er möchte einen ordentlichen Arbeitsplatz haben.

    Romanian

    Vrea să aibă un loc de muncă decent.

    German

    Arbeitsplätze weg, Mauer weg, Sicherheit weg.

    German

    Arbeitsplätze für Einheimische wird es auf dem Bug wohl kaum geben.

    German

    Sich ans Wasser als ihren künftigen Arbeitsplatz gewöhnen.

    Romanian

    Obișnuiește-te cu apa ca viitor loc de muncă.

    German

    An Jills Arbeitsplatz haben alle Kollegen ein Handicap.

    Romanian

    La locul de muncă al lui Jill, toți colegii au un handicap.

    • Sie hat ihren Arbeitsplatz im Krankenhaus.
    • Er sucht einen neuen Arbeitsplatz.
    • Viele Menschen arbeiten im Homeoffice, also ist ihr Arbeitsplatz zu Hause.
    • Der Arbeitsplatz sollte gut beleuchtet sein.