die Flöte Substantivo

Aprenda a pronunciar e a utilizar eficazmente "Flöte" em alemão

Flö·te

/ˈfløːtə/

Tradução "Flöte" do alemão para o português:

flauta

Portuguese
A "Flöte" é um instrumento musical da família dos sopros de madeira. Produz-se som soprando através de uma abertura e manuseando chaves com os dedos.
German
Die "Flöte" ist ein Musikinstrument aus der Gruppe der Holzblasinstrumente. Man erzeugt Töne, indem man über eine Öffnung bläst und mit den Fingern Klappen bedient.

Flöte 🎶🎵🎼

Substantivo

Populäre

Ein Musikinstrument zum Blasen.

Um instrumento musical de sopro.

Ein Holzblasinstrument, das durch Blasen in ein Mundstück und Abdecken von Löchern mit den Fingern gespielt wird. Es erzeugt einen hohen, klaren Ton.

Example use

  • spielen
  • blasen
  • hören
  • Flöte spielen
  • auf der Flöte spielen

Synonyms

  • Querflöte
  • Blockflöte

Examples

    German

    Ich habe dann eine Flöte ihres Lebensgefährten gekauft.

    Portuguese

    Então comprei uma flauta do parceiro dela.

    German

    Weißt du, ich habe auf meiner Flöte gespielt und Ratten sind mir gefolgt.

    Portuguese

    Você sabe, eu estava tocando minha flauta e ratos estavam me seguindo.

    German

    Ich will mit dem Klang meiner Flöte zeigen, wie toll die Akademie ist.

    Portuguese

    Quero usar o som da minha flauta para mostrar o quão boa é a Academia.

    German

    Hier kann man Löcher reinmachen und Flöte spielen.

    German

    Bei uns wurde viel musiziert mit Freunden, die Gitarre und Flöte spielten.

    Portuguese

    Tocamos muita música com amigos que tocavam violão e flauta.

    German

    Beeindruckend. Du hast Kolowal mit deiner Flöte beruhigt.

    Portuguese

    Impressionante Você acalmou Kolowal com sua flauta.

    • Sie lernte als Kind Flöte spielen.
    • Die Flöte klingt sehr schön.
    • Im Orchester spielten mehrere Flöten.

flöten gehen 💨💨💨

Oft

Etwas verlieren.

Perder algo.

Wenn etwas "flöten geht", bedeutet es, dass man es verloren hat oder es nicht mehr verfügbar ist. Es kann sich um materielle Dinge, aber auch um Chancen oder Möglichkeiten handeln.

Example use

  • Geld
  • Chance
  • Hoffnung

Synonyms

  • verlieren
  • verschwinden
  • verpassen
  • weg sein

Antonyms

  • gewinnen
  • bekommen
  • finden

Examples

    German

    Damit die Wärme nicht gleich im Keller schon flöten geht.

    German

    Also Ersatz für die Emotionen, die mir flöten gegangen sind zu Hause.

    Portuguese

    Então, um substituto para as emoções que tocavam minhas flautas em casa.

    German

    Mach am Anfang ein bisschen mehr drauf, dabei gehen knapp 10 % wieder flöten.

    German

    Da hat ihm so 'ne junge Frau aufn Anrufbeantworter geflötet.

    Portuguese

    Foi quando uma jovem gritou para ele em uma secretária eletrônica.

    • Mein ganzes Geld ist flöten gegangen.
    • Die Chance auf den Job ist flöten gegangen.
    • Meine Hoffnung ist flöten gegangen.