Глагол
Etwas auf ein Transportmittel oder an einen anderen Ort bringen.
Загружать или перевозить что-либо.
Das Verb "laden" beschreibt die Handlung, etwas von einem Ort zum anderen zu bewegen, insbesondere durch Tragen, Heben oder Transportieren. Es kann sich um Gegenstände, Materialien oder Personen handeln, die auf ein Fahrzeug, in einen Raum oder an einen anderen Ort gebracht werden.
An jedem Bahnhof werden Zutaten geladen.
Ингредиенты загружаются на каждой железнодорожной станции.
Und für mich heißt es: Mein Paket einladen.
Alles, was auf die Paletten geladen wird, richtet sich nach deren Maß.
Все, что загружается на поддоны, зависит от их размеров.
Ein Truck hat bis zu vier Tonnen Essen geladen.
Nach Postleitzahl und Ziel werden die Kisten sortiert und in Lkws verladen.
Коробки сортируются по почтовому индексу и месту назначения и загружаются в грузовики.
Bei Müllfahrzeugen müssen große Mengen Abfall aufgeladen werden.
Мусоровозы требуют загрузки большого количества отходов.
Wir packen die Taschen für heute, bevor die Tiere beladen werden.
На сегодня мы упаковываем мешки до того, как животные будут загружены.
Ist das richtige Gefährt vorhanden, ist das Holz im Nu aufgeladen.
При наличии подходящего транспортного средства дрова заряжаются в кратчайшие сроки.
Jetzt wollen wir sauberen Weizen aus der Zelle auf den Hänger laden.
Теперь мы хотим загрузить чистую пшеницу из камеры в прицеп.
Глагол
Jemanden bitten, zu einem bestimmten Anlass zu kommen.
Пригласить кого-либо на мероприятие.
Das Verb "einladen" bedeutet, jemanden höflich zu bitten, an einem bestimmten Ereignis, einer Veranstaltung oder einem Treffen teilzunehmen. Es drückt den Wunsch aus, die Gesellschaft einer anderen Person zu genießen.
Ging es um seinen Sohn, wurde nur er geladen.
Sie haben ihn zu diesem Geburtstag eingeladen.
Oliver hat seine Mutter zum Frühstück eingeladen.
Wir freuen uns immer, wenn wir eingeladen werden zum Richtfest.
Мы всегда рады, когда нас приглашают на церемонию пополнения счета.
Kölns Oberbürgermeister hat zum Richtfest der neuen Oper geladen.
Ich hab über vierzig Kinder eingeladen, die mögen meine Limo bestimmt.
Der Brief der Supa Strikas, die Dad eingeladen haben, für sie zu spielen.
Dann meinte er, ob er mich trotzdem zum Kaffee einladen dürfte.
Затем он сказал, может ли он еще пригласить меня на кофе.
Ich war natürlich als Bräutigammutter dabei und Angela war eingeladen.
Also würde ich Sie recht herzlich einladen ... zu mir.
Nicht jeder wird eingeladen, zu hohes Risiko.
Da er gerne zum Essen eingeladen wird, muss er nun auch mal ran.
Er hat uns zu einer Ausfahrt in seinem Bulli eingeladen.
Он пригласил нас прокатиться на своем фургоне.
Wenn Sie es zugeben, würde ich Sie ins Fernsehen einladen.
Doch zu denen wird er kaum noch eingeladen.
Nein, bei der Beerdigung war das so, dass wir nicht eingeladen wurden.
Ich möchte die anderen gar nicht mehr versuchen einzuladen.
Sie sind doch Tourist oder nicht? Ne, ich bin hier heute eingeladen.
Und hab die anderen eingeladen zur Sitzung mit diesem Pfarrer.
Eingeladen weil wir werden immer als böse dargestellt.
Существительное
Ein Geschäft, in dem man etwas kaufen kann.
Магазин или лавка, где продаются товары.
Ein "Laden" ist ein Ort des Einzelhandels, an dem Waren oder Dienstleistungen an Kunden verkauft werden. Es kann sich um kleine, unabhängige Geschäfte oder um große Einzelhandelsketten handeln, die eine Vielzahl von Produkten anbieten.
Zusammen mit dem Werkzeugmacher Gerd hat Sven 1984 den Laden eröffnet.
Свен открыл магазин вместе с инструментальщиком Гердом в 1984 году.
Sie will versuchen, sich zu ihrem Laden durchzuschlagen.
Kunden dürfen nur noch zum Abholen bestellter Ware in den Laden.
Покупатели могут пойти в магазин только для того, чтобы забрать заказанные товары.
Die Leute standen und stehen immer noch Schlange vor ihrem Laden.
Den Laden würden wir einfach so beibehalten.
Der Laden jetzt war ein absoluter Volltreffer.
Backstube hinten, Laden vorne.
Ich bin dann geplant in einen Laden gegangen.
Michael Lang hat hier einen Weinladen und am Ufer der Ahr ein Wein-Lokal.
Luisa Brummer, Chefin des hiesigen Dorfladens.
Луиза Бруммер, заведующая местным деревенским магазином.
Ginge das Laden nicht auch zu Hause?
Zusammen gehen wir in einen Laden für große Größen.
Der Laden stand leer. Ich hatte nichts zu tun.
Die Erotikläden hatte ich praktisch vor meiner Karriere als Sänger.
Wir haben den Laden von heute auf morgen völlig umgestellt.
Das Ziel: Möglichst viele Nahrungsmittel im eigenen Laden anbauen.
Übrigens Denis Scheck hat in einem Comic tatsächlich einen Laden bekommen.
Denn der Laden ist in Darmstadt, knapp 18 Kilometer entfernt.
Die Jungs im Laden leihen mir die CDs kurz aus.
Ребята в магазине одолжили мне компакт-диски на минуту.
Dianas regulärer Arbeitsplatz - der Hotelladen.
Обычное рабочее место Дианы — магазин в отеле.
Der Bookshop ist heute ein Notting Hill Souvenir und Fanladen.
Auch ein Schreibwarenladen und eine Buchhandlung gibt es hier.
Здесь также есть магазин канцелярских товаров и книжный магазин.
Das ist zum Glück der einzige Laden, der von montags bis samstags offen hat.
Ich kann gar nicht in den Laden gehen und einfach loslegen, oder wie?
Sie feiern die Eröffnung ihres Waffelladens.
In diesem Laden wurde vor 3 Jahren ein Mann niedergeschossen.
So ein Yeezy kostet bereits im Laden 220 Euro.
Krisenmanagement ist ja auch schwierig, den Laden da zusammenzuhalten.
Управление кризисными ситуациями также затрудняет сохранение целостности магазина.
Der Laden und genau diese Einstellung wird nie mehr gezeigt.
Martin U. ging in den Laden und kehrte nicht wieder zurück.
5 Jahre später stand Prey dann endlich in den Läden.
Спустя 5 лет Prey наконец появился в магазинах.
ber genau so messen sie, wo genau du dich im Laden wie lange aufhälst.
Именно так они измеряют, где вы находитесь в магазине и как долго.
Das ist alles eine supergetaktete Kette, bis es dann bei euch im Laden ist.
Am besten gleich im Laden checken, wie wendig die Geräte sind.
Heute kommen die Kunden vom Veganer-Laden.
Aber du stehst in dem Laden und siehst das.
Ihren Laden schließen sie nicht, weil die Umsätze ausbleiben.
Hier in Löhne soll der Onlinehändler auch einen Laden haben.
Was wir im Laden bezahlen müssen, darf der Handel selbst festlegen.
Im neuen Antiquitätenladen direkt neben der Villa ist das Angebot vielfältig.
Новый антикварный магазин рядом с виллой предлагает широкий выбор предложений.
Im Laden kann er nicht mithelfen.
Wenn wir neue Ware bekommen, ist der Laden auf einmal proppenvoll.
Глагол
Energie in ein Gerät geben, damit es funktioniert.
Зарядить устройство энергией.
Das Verb "aufladen" bezieht sich auf den Prozess, ein Gerät mit Energie zu versorgen, typischerweise durch Elektrizität. Dies ermöglicht es dem Gerät, zu funktionieren oder betrieben zu werden.
So z.B. wird in der Küche jetzt gleichzeitig die Batterie mit aufgeladen.
Damiro zieht sie zurecht, sodass die Maschine sie schneller aufladen kann.
Дамиро выпрямляет их, чтобы машина могла заряжать их быстрее.
Die laden das Auto auf einen Abschleppwagen und bringen es zu einer Steckdose.
Они загружают машину на эвакуатор и подводят ее к электрической розетке.
Auf seine neue Bankkarte hat er extra das nötige Geld geladen.
Ja, gut, vor allem das Aufladen frisst viel Strom, vermute ich mal.
Да, ну, я полагаю, что зарядка, в частности, потребляет много электроэнергии.
Ob ich damit am Ende echt mein Handy aufladen kann?
Смогу ли я в конце концов зарядить свой мобильный телефон?
Los geht‘s: Bass aufdrehen, Handy aufladen und Kaffeetrinken.
Пойдем: включите бас-гитару, зарядите мобильный телефон и выпейте кофе.
So, hier könnt ihr sehen was wir hier alles Aufladen am Set.
Итак, здесь вы можете увидеть все, что мы заряжаем на съемочной площадке.
Die Batterie war noch ein bisschen vorgeladen.
Möchtest Du das Guthaben für eine andere Rufnummer aufladen?
Einbrecher steigen nur in Wohnungen ein, um mal ihr Handy aufzuladen.
Die lassen sich schnell aufladen und gut werfen.
Они быстро заряжаются и легко бросаются.
Doch die Katzen, die laden die Batterie wieder auf.
Das P30 Pro lädt auch kabellos und kann andere Geräte kabellos Laden.
Okay, Auto ist vollgeladen. Auf gehts. Holen wir den Wohnwagen.
Хорошо, машина полностью заряжена. Пойдем. Давайте купим трейлер.
Na, wenn denen mal nicht beim Aufladen die Sicherungen durchgebrannt sind.
Хорошо, если они не взорвали предохранители во время зарядки.
Die laden wir erst elektrisch auf.
Существительное
Ein schlechtes oder unseriöses Geschäft.
Плохой или сомнительный магазин.
Ein "Saftladen" ist ein umgangssprachlicher, abwertender Begriff für ein Geschäft oder eine Organisation, die als schlecht geführt, unseriös oder von geringer Qualität angesehen wird. Es drückt eine negative Meinung über den Laden aus.
Das ist doch unglaublich! Was ist denn das hier für ein Saftladen?!
Это невероятно! Что это за магазин соков?!
Wir müssen diesem Saftladen von BRD endlich ein Ende setzen.
Мы должны, наконец, положить конец этому сомнительному предприятию из ФРГ.
Das ist doch ein Saftladen hier.
Здесь магазин соков.
Aber ich mache euren Saftladen great again!
Но я сделаю ваше сомнительное предприятие отличным снова!
Wenn der Saftladen pleite geht, kommt gar kein Gas mehr an.
Если это сомнительное предприятие обанкротится, больше не будет газа.
Was ist denn das für ein Saftladen hier?
Что это за магазин соков?
Wenn der Saftladen pleite geht, kommt gar kein Gas mehr an.
Если это сомнительное предприятие обанкротится, больше не будет газа.
Jetzt sind sie auch ganz offiziell ... ein Saftladen.
Теперь они официально... сомнительное предприятие.
Im kleinen mobilen Saftladen läuft auch alles auf Hochtouren.
В маленьком передвижном сомнительном предприятии всё идет на полную катушку.
Serpil Aydin betreibt mit ihrem Mann seit 17 Jahren ihren Saftladen.
Серпил Айдын и ее муж управляют магазином соков уже 17 лет.
Felix Langguth hat einen Saftladen und tut Gutes.
У Феликса Ланггута есть сомнительное предприятие, и он делает добрые дела.
32 Grad und darf nicht nach Hause, was das AMK. Saftladen.
32 градуса и не разрешили вернуться домой, что и сделала АМК. Магазин соков.
Serpil Aydin betreibt mit ihrem Mann seit 17 Jahren ihren Saftladen.
Серпил Айдын и ее муж управляют магазином соков уже 17 лет.
Wir sind hier in Salzburg im Saftladen.
Мы в магазине соков в Зальцбурге.
Und jetzt hab ich zuletzt in 'nem Saftladen gearbeitet.
А теперь я в последний раз работала в магазине соков.
Глагол
Daten ins Internet stellen.
Загрузить данные в интернет.
Hochladen bedeutet, Daten von einem Computer oder Gerät ins Internet zu stellen, z. B. Fotos oder Videos auf eine Website.
Weil du die Bilder aus Klaras Handy hochgeladen hast.
Die User dort einfach hochgeladen haben.
Sag mal, wie willst du denn ein analoges Foto hochladen?
Und wie bauen wir die, wenn wir uns keine Anleitung herunterladen können?
И как их создать, если мы не можем загрузить руководство?
Falls man irgendwo was hochladen möchte, weil andere Seiten gesperrt wurden.
Du kannst auch deine eigenen Lieblingssongs hochladen und dazu hüpfen.
Und auf das Video das er vor einem Tag oder so hochgeladen hat...
Nein, die Polizei hat ihm nicht verboten neue Videos hochzuladen.
Und sie laden das Foto nachher selbst auf Insta hoch.
А потом они сами загружают фотографию в Insta.
Jetzt hat Sony ein Video hochgeladen mit vermeintlichem Gameplay-Material.