Глагол
Etwas auf ein Transportmittel oder an einen anderen Ort bringen.
Да се натоварва или транспортира нещо.
Das Verb "laden" beschreibt die Handlung, etwas von einem Ort zum anderen zu bewegen, insbesondere durch Tragen, Heben oder Transportieren. Es kann sich um Gegenstände, Materialien oder Personen handeln, die auf ein Fahrzeug, in einen Raum oder an einen anderen Ort gebracht werden.
An jedem Bahnhof werden Zutaten geladen.
Съставките се зареждат на всяка гара.
Und für mich heißt es: Mein Paket einladen.
Alles, was auf die Paletten geladen wird, richtet sich nach deren Maß.
Всичко, което се зарежда върху палетите, зависи от техните размери.
Ein Truck hat bis zu vier Tonnen Essen geladen.
Nach Postleitzahl und Ziel werden die Kisten sortiert und in Lkws verladen.
Кутиите се сортират по пощенски код и местоназначение и се товарат в камиони.
Bei Müllfahrzeugen müssen große Mengen Abfall aufgeladen werden.
Камионите за боклук изискват натоварване на големи количества отпадъци.
Wir packen die Taschen für heute, bevor die Tiere beladen werden.
Опаковаме торбите за днес, преди животните да бъдат заредени.
Ist das richtige Gefährt vorhanden, ist das Holz im Nu aufgeladen.
Ако има подходящо превозно средство, дървото се зарежда за нула време.
Jetzt wollen wir sauberen Weizen aus der Zelle auf den Hänger laden.
Сега искаме да заредим чиста пшеница от клетката върху ремаркето.
Глагол
Jemanden bitten, zu einem bestimmten Anlass zu kommen.
Да поканите някого на събитие.
Das Verb "einladen" bedeutet, jemanden höflich zu bitten, an einem bestimmten Ereignis, einer Veranstaltung oder einem Treffen teilzunehmen. Es drückt den Wunsch aus, die Gesellschaft einer anderen Person zu genießen.
Ging es um seinen Sohn, wurde nur er geladen.
Sie haben ihn zu diesem Geburtstag eingeladen.
Oliver hat seine Mutter zum Frühstück eingeladen.
Wir freuen uns immer, wenn wir eingeladen werden zum Richtfest.
Винаги сме щастливи, когато сме поканени на церемонията по допълването.
Kölns Oberbürgermeister hat zum Richtfest der neuen Oper geladen.
Ich hab über vierzig Kinder eingeladen, die mögen meine Limo bestimmt.
Der Brief der Supa Strikas, die Dad eingeladen haben, für sie zu spielen.
Dann meinte er, ob er mich trotzdem zum Kaffee einladen dürfte.
После каза дали все още може да ме покани на кафе.
Ich war natürlich als Bräutigammutter dabei und Angela war eingeladen.
Also würde ich Sie recht herzlich einladen ... zu mir.
Nicht jeder wird eingeladen, zu hohes Risiko.
Da er gerne zum Essen eingeladen wird, muss er nun auch mal ran.
Er hat uns zu einer Ausfahrt in seinem Bulli eingeladen.
Той ни покани да се возим с микробуса си.
Wenn Sie es zugeben, würde ich Sie ins Fernsehen einladen.
Doch zu denen wird er kaum noch eingeladen.
Nein, bei der Beerdigung war das so, dass wir nicht eingeladen wurden.
Ich möchte die anderen gar nicht mehr versuchen einzuladen.
Sie sind doch Tourist oder nicht? Ne, ich bin hier heute eingeladen.
Und hab die anderen eingeladen zur Sitzung mit diesem Pfarrer.
Eingeladen weil wir werden immer als böse dargestellt.
Съществително
Ein Geschäft, in dem man etwas kaufen kann.
Магазин или магазин, където се продават стоки.
Ein "Laden" ist ein Ort des Einzelhandels, an dem Waren oder Dienstleistungen an Kunden verkauft werden. Es kann sich um kleine, unabhängige Geschäfte oder um große Einzelhandelsketten handeln, die eine Vielzahl von Produkten anbieten.
Zusammen mit dem Werkzeugmacher Gerd hat Sven 1984 den Laden eröffnet.
Свен отваря магазина заедно с производителя на инструменти Герд през 1984 г.
Sie will versuchen, sich zu ihrem Laden durchzuschlagen.
Kunden dürfen nur noch zum Abholen bestellter Ware in den Laden.
Клиентите могат да отидат в магазина само за да вземат поръчаните стоки.
Die Leute standen und stehen immer noch Schlange vor ihrem Laden.
Den Laden würden wir einfach so beibehalten.
Der Laden jetzt war ein absoluter Volltreffer.
Backstube hinten, Laden vorne.
Ich bin dann geplant in einen Laden gegangen.
Michael Lang hat hier einen Weinladen und am Ufer der Ahr ein Wein-Lokal.
Luisa Brummer, Chefin des hiesigen Dorfladens.
Луиза Брумер, ръководител на местния селски магазин.
Ginge das Laden nicht auch zu Hause?
Zusammen gehen wir in einen Laden für große Größen.
Der Laden stand leer. Ich hatte nichts zu tun.
Die Erotikläden hatte ich praktisch vor meiner Karriere als Sänger.
Wir haben den Laden von heute auf morgen völlig umgestellt.
Das Ziel: Möglichst viele Nahrungsmittel im eigenen Laden anbauen.
Übrigens Denis Scheck hat in einem Comic tatsächlich einen Laden bekommen.
Denn der Laden ist in Darmstadt, knapp 18 Kilometer entfernt.
Die Jungs im Laden leihen mir die CDs kurz aus.
Момчетата в магазина ми заемат компактдисковете за минута.
Dianas regulärer Arbeitsplatz - der Hotelladen.
Редовното работно място на Даяна — хотелският магазин.
Der Bookshop ist heute ein Notting Hill Souvenir und Fanladen.
Auch ein Schreibwarenladen und eine Buchhandlung gibt es hier.
Тук има и магазин за канцеларски материали и книжарница.
Das ist zum Glück der einzige Laden, der von montags bis samstags offen hat.
Ich kann gar nicht in den Laden gehen und einfach loslegen, oder wie?
Sie feiern die Eröffnung ihres Waffelladens.
In diesem Laden wurde vor 3 Jahren ein Mann niedergeschossen.
So ein Yeezy kostet bereits im Laden 220 Euro.
Krisenmanagement ist ja auch schwierig, den Laden da zusammenzuhalten.
Управлението на кризи също е трудно да поддържа магазина заедно.
Der Laden und genau diese Einstellung wird nie mehr gezeigt.
Martin U. ging in den Laden und kehrte nicht wieder zurück.
5 Jahre später stand Prey dann endlich in den Läden.
5 години по-късно Prey най-накрая беше в магазините.
ber genau so messen sie, wo genau du dich im Laden wie lange aufhälst.
Точно така измерват къде сте в магазина и за колко време.
Das ist alles eine supergetaktete Kette, bis es dann bei euch im Laden ist.
Am besten gleich im Laden checken, wie wendig die Geräte sind.
Heute kommen die Kunden vom Veganer-Laden.
Aber du stehst in dem Laden und siehst das.
Ihren Laden schließen sie nicht, weil die Umsätze ausbleiben.
Hier in Löhne soll der Onlinehändler auch einen Laden haben.
Was wir im Laden bezahlen müssen, darf der Handel selbst festlegen.
Im neuen Antiquitätenladen direkt neben der Villa ist das Angebot vielfältig.
Новият антикварен магазин точно до вилата предлага широка гама от оферти.
Im Laden kann er nicht mithelfen.
Wenn wir neue Ware bekommen, ist der Laden auf einmal proppenvoll.
Глагол
Energie in ein Gerät geben, damit es funktioniert.
Зареждане на устройство с енергия.
Das Verb "aufladen" bezieht sich auf den Prozess, ein Gerät mit Energie zu versorgen, typischerweise durch Elektrizität. Dies ermöglicht es dem Gerät, zu funktionieren oder betrieben zu werden.
So z.B. wird in der Küche jetzt gleichzeitig die Batterie mit aufgeladen.
Damiro zieht sie zurecht, sodass die Maschine sie schneller aufladen kann.
Дамиро ги изправя, така че машината да може да ги зарежда по-бързо.
Die laden das Auto auf einen Abschleppwagen und bringen es zu einer Steckdose.
Те зареждат колата на теглеч и я довеждат до електрически контакт.
Auf seine neue Bankkarte hat er extra das nötige Geld geladen.
Ja, gut, vor allem das Aufladen frisst viel Strom, vermute ich mal.
Да, добре, по-специално зареждането изяжда много електричество, предполагам.
Ob ich damit am Ende echt mein Handy aufladen kann?
Наистина ли ще мога да зареждам мобилния си телефон в крайна сметка?
Los geht‘s: Bass aufdrehen, Handy aufladen und Kaffeetrinken.
Да вървим: включете баса, заредете мобилния си телефон и пийте кафе.
So, hier könnt ihr sehen was wir hier alles Aufladen am Set.
Така че тук можете да видите всичко, което зареждаме на снимачната площадка тук.
Die Batterie war noch ein bisschen vorgeladen.
Möchtest Du das Guthaben für eine andere Rufnummer aufladen?
Einbrecher steigen nur in Wohnungen ein, um mal ihr Handy aufzuladen.
Die lassen sich schnell aufladen und gut werfen.
Те са бързи за зареждане и лесни за хвърляне.
Doch die Katzen, die laden die Batterie wieder auf.
Das P30 Pro lädt auch kabellos und kann andere Geräte kabellos Laden.
Okay, Auto ist vollgeladen. Auf gehts. Holen wir den Wohnwagen.
Добре, колата е напълно заредена. Хайде да тръгваме. Хайде да вземем ремаркето.
Na, wenn denen mal nicht beim Aufladen die Sicherungen durchgebrannt sind.
Е, ако не са взривили предпазителите си по време на зареждане.
Die laden wir erst elektrisch auf.
Съществително
Ein schlechtes oder unseriöses Geschäft.
Лош или съмнителен магазин.
Ein "Saftladen" ist ein umgangssprachlicher, abwertender Begriff für ein Geschäft oder eine Organisation, die als schlecht geführt, unseriös oder von geringer Qualität angesehen wird. Es drückt eine negative Meinung über den Laden aus.
Das ist doch unglaublich! Was ist denn das hier für ein Saftladen?!
Това е невероятно! Какъв магазин за сокове е това?!
Wir müssen diesem Saftladen von BRD endlich ein Ende setzen.
Най-накрая трябва да сложим край на този магазин за сокове в Германия.
Das ist doch ein Saftladen hier.
Тук е магазин за сокове.
Aber ich mache euren Saftladen great again!
Но отново правя магазина ти за сокове страхотен!
Wenn der Saftladen pleite geht, kommt gar kein Gas mehr an.
Когато магазинът за сокове фалира, изобщо няма газ.
Was ist denn das für ein Saftladen hier?
Какъв магазин за сокове е това?
Wenn der Saftladen pleite geht, kommt gar kein Gas mehr an.
Когато магазинът за сокове фалира, изобщо няма газ.
Jetzt sind sie auch ganz offiziell ... ein Saftladen.
Сега те също са официално... магазин за сокове.
Im kleinen mobilen Saftladen läuft auch alles auf Hochtouren.
В малкия мобилен магазин за сокове всичко също работи на пълна скорост.
Serpil Aydin betreibt mit ihrem Mann seit 17 Jahren ihren Saftladen.
Серпил Айдин и съпругът й управляват своя магазин за сокове от 17 години.
Felix Langguth hat einen Saftladen und tut Gutes.
Феликс Ланггут има магазин за сокове и прави добри неща.
32 Grad und darf nicht nach Hause, was das AMK. Saftladen.
32 градуса и не е позволено да се прибирам вкъщи, какво направи AMK. Магазин за сокове.
Serpil Aydin betreibt mit ihrem Mann seit 17 Jahren ihren Saftladen.
Серпил Айдин и съпругът й управляват своя магазин за сокове от 17 години.
Wir sind hier in Salzburg im Saftladen.
Ние сме в магазина за сокове тук в Залцбург.
Und jetzt hab ich zuletzt in 'nem Saftladen gearbeitet.
И сега работих в магазин за сокове за последен път.
Глагол
Daten ins Internet stellen.
Качване на данни в интернет.
Hochladen bedeutet, Daten von einem Computer oder Gerät ins Internet zu stellen, z. B. Fotos oder Videos auf eine Website.
Weil du die Bilder aus Klaras Handy hochgeladen hast.
Die User dort einfach hochgeladen haben.
Sag mal, wie willst du denn ein analoges Foto hochladen?
Und wie bauen wir die, wenn wir uns keine Anleitung herunterladen können?
И как да ги изградим, ако не можем да изтеглим ръководство?
Falls man irgendwo was hochladen möchte, weil andere Seiten gesperrt wurden.
Du kannst auch deine eigenen Lieblingssongs hochladen und dazu hüpfen.
Und auf das Video das er vor einem Tag oder so hochgeladen hat...
Nein, die Polizei hat ihm nicht verboten neue Videos hochzuladen.
Und sie laden das Foto nachher selbst auf Insta hoch.
И те качват снимката в Insta сами след това.
Jetzt hat Sony ein Video hochgeladen mit vermeintlichem Gameplay-Material.