動詞
Sich mit einem Satz in die Luft bewegen.
空中に飛び上がる。
Sich mit einem kräftigen Abstoßen vom Boden in die Luft bewegen und wieder landen.
Dann will er endlich ohne T-Shirt ins Wasser springen.
Ja, sie konnten rechtzeitig springen.
Normalerweise ist es so, dass man vor dem Springen in die Knie geht.
Da muss das Pferd nur in die Höhe springen.
Einfach so vom Zehner springen geht nicht.
Kann man auf jeden Fall nicht hochspringen.
In meiner Heimat spielt man Seilspringen oder man hat Kreide.
Das Rumrennen und Springen hat sie angestrengt.
Das Springen, auf und ab, alles tut weh.
上下にジャンプすると、すべてが痛くなります。
Er kann höher springen als jede, den ich je gesehen habe.
Dann springen wir quasi nach hinten, also du springst auf das Bein hier.
その時はちょっと後ろにジャンプするから君はここでその足に飛び乗って
Er darf nicht springen, da muss man aufpassen mit dem Rücken.
彼はジャンプできません。背中に気をつけてください。
Er konnte doch nicht einfach in den Fluss springen und das Tier herausziehen.
Doch nicht irgendwie. Kängurus springen Parabeln.
Sogar bei Olympia Ski zu springen.
Zwischendurch drohte er mal, aus dem Fenster zu springen.
Vor allem das mit dem Springen hat richtig gut geklappt.
動詞
Plötzlich und schnell wechseln.
突然変わる。
Einen abrupten Übergang von einem Zustand, Thema oder Ort zu einem anderen machen.
Also, hier, würde ich schon auf jeden Fall reinspringen.
Springen wir doch gleich mal rein in die Kampagne.
さっそくキャンペーンに取り掛かりましょう。
Und wir haben gesagt, wir springen einfach ins kalte Wasser.
D.h.wir springen in ein paar ausgewählte Geschichten, die wir erlebt haben.
Das heißt wir springen gleich in den If Zweig und geben einfach die 1 zurück.
動詞
Etwas auslassen oder nicht tun.
何かをスキップしたり、しなかったりする。
Einen Teil einer Sequenz, einen Schritt oder eine Aktion absichtlich auslassen.
Man kann es überspringen, aber das ist nicht empfehlenswert.
Herzlich Willkommen, diesen Abschnitt dürft ihr dann aber gerne überspringen.
Es wäre einfacher, diese Haltestelle zu überspringen.
動詞
Jemanden ersetzen oder helfen.
誰かを代わったり、助けたりする。
Die Rolle oder Aufgaben einer anderen Person übernehmen, oft in einer Notsituation.
Der Bund als Eigentümer der Autobahn soll einspringen.
高速道路の所有者である連邦政府が介入すべきです。
Hmm, dann muss wohl ein anderer Bus einspringen.
うーん、それでは別のバスが飛び込む必要があると思います。
動詞
Schnell reagieren
素早く反応する。
Sofort auf eine neue Möglichkeit oder einen Trend reagieren.
Auf den aktuellen NFT-Trend will Spector damit allerdings nicht aufspringen.
ただし、スペクターは現在のNFTトレンドに乗りたくありません。