springen Động từ

Học cách phát âm đúng và sử dụng một cách hiệu quả "springen" trong tiếng Đức

sprin·gen

/ʃpʁɪŋən/

Vietnamese
Trong tiếng Đức, "springen" ám chỉ hành động nhảy lên, nơi một người tạm thời rời khỏi mặt đất và lướt qua không trung.
German
Im Deutschen bedeutet "springen" die Aktion eines Sprungs, bei dem man kurzzeitig den Boden verlässt und durch die Luft bewegt.

springen 🦘

Động từ

Populäre

Sich mit einem Satz in die Luft bewegen.

Bật lên không trung.

Sich mit einem kräftigen Abstoßen vom Boden in die Luft bewegen und wieder landen.

Example use

  • hoch springen
  • weit springen
  • über etwas springen
  • ins Wasser springen

Synonyms

  • hüpfen
  • springen

Antonyms

  • fallen
  • landen

Examples

    German

    Dann will er endlich ohne T-Shirt ins Wasser springen.

    German

    Ja, sie konnten rechtzeitig springen.

    German

    Normalerweise ist es so, dass man vor dem Springen in die Knie geht.

    German

    Da muss das Pferd nur in die Höhe springen.

    German

    Einfach so vom Zehner springen geht nicht.

    German

    Kann man auf jeden Fall nicht hochspringen.

    German

    In meiner Heimat spielt man Seilspringen oder man hat Kreide.

    German

    Das Rumrennen und Springen hat sie angestrengt.

    German

    Das Springen, auf und ab, alles tut weh.

    Vietnamese

    Nhảy lên xuống, mọi thứ đau đớn.

    German

    Er kann höher springen als jede, den ich je gesehen habe.

    German

    Dann springen wir quasi nach hinten, also du springst auf das Bein hier.

    Vietnamese

    Đó là khi chúng ta nhảy về phía sau, vậy nên bạn nhảy lên chân đó ở đây.

    German

    Er darf nicht springen, da muss man aufpassen mit dem Rücken.

    Vietnamese

    Anh ấy không thể nhảy, bạn phải cẩn thận với lưng của bạn.

    German

    Er konnte doch nicht einfach in den Fluss springen und das Tier herausziehen.

    German

    Doch nicht irgendwie. Kängurus springen Parabeln.

    German

    Sogar bei Olympia Ski zu springen.

    German

    Zwischendurch drohte er mal, aus dem Fenster zu springen.

    German

    Vor allem das mit dem Springen hat richtig gut geklappt.

    • Die Kinder springen auf dem Trampolin.
    • Der Frosch sprang von einem Seerosenblatt zum anderen.
    • Sie sprang über den Bach.

springen ➡️

Động từ

Manchmal

Plötzlich und schnell wechseln.

Thay đổi đột ngột.

Einen abrupten Übergang von einem Zustand, Thema oder Ort zu einem anderen machen.

Example use

  • ins kalte Wasser springen
  • von einem Thema zum anderen springen

Synonyms

  • wechseln
  • übergehen
  • springen

Antonyms

  • bleiben
  • verharren

Examples

    German

    Also, hier, würde ich schon auf jeden Fall reinspringen.

    German

    Springen wir doch gleich mal rein in die Kampagne.

    Vietnamese

    Hãy nhảy ngay vào chiến dịch.

    German

    Und wir haben gesagt, wir springen einfach ins kalte Wasser.

    German

    D.h.wir springen in ein paar ausgewählte Geschichten, die wir erlebt haben.

    German

    Das heißt wir springen gleich in den If Zweig und geben einfach die 1 zurück.

    • Er sprang vom Stuhl auf, als er die Neuigkeiten hörte.
    • Sie sprang vom Englischen ins Deutsche.
    • Das Gespräch sprang von Politik zu Sport.

überspringen ⏭️

Động từ

Selten

Etwas auslassen oder nicht tun.

Bỏ qua hoặc không làm điều gì đó.

Einen Teil einer Sequenz, einen Schritt oder eine Aktion absichtlich auslassen.

Example use

  • eine Seite überspringen
  • eine Aufgabe überspringen
  • ein Kapitel überspringen

Synonyms

  • auslassen
  • weglassen
  • überspringen

Antonyms

  • machen
  • tun
  • einbeziehen
  • mitnehmen
  • mitmachen

Examples

    German

    Man kann es überspringen, aber das ist nicht empfehlenswert.

    German

    Herzlich Willkommen, diesen Abschnitt dürft ihr dann aber gerne überspringen.

    German

    Es wäre einfacher, diese Haltestelle zu überspringen.

    • Ich habe das Frühstück übersprungen, weil ich keine Zeit hatte.
    • Sie übersprang das Kapitel im Buch, das sie langweilig fand.
    • Er übersprang die Übung, die er zu schwierig fand.

einspringen 🦸

Động từ

Selten

Jemanden ersetzen oder helfen.

Thay thế hoặc giúp đỡ ai đó.

Die Rolle oder Aufgaben einer anderen Person übernehmen, oft in einer Notsituation.

Example use

  • für jemanden einspringen
  • als Ersatz einspringen

Synonyms

  • vertreten
  • ersetzen

Antonyms

  • fehlen
  • ausfallen
  • verlassen
  • im Stich lassen

Examples

    German

    Der Bund als Eigentümer der Autobahn soll einspringen.

    Vietnamese

    Chính phủ liên bang, với tư cách là chủ sở hữu của đường cao tốc, nên can thiệp.

    German

    Hmm, dann muss wohl ein anderer Bus einspringen.

    Vietnamese

    Hmm, sau đó tôi đoán một chiếc xe buýt khác sẽ phải nhảy lên.

    • Meine Kollegin ist krank, ich muss heute für sie einspringen.
    • Kannst du morgen für mich einspringen? Ich habe einen wichtigen Termin.

aufspringen 🚀

Động từ

Selten

Schnell reagieren

Phản ứng nhanh.

Sofort auf eine neue Möglichkeit oder einen Trend reagieren.

Example use

  • auf einen Trend aufspringen

Synonyms

  • reagieren
  • nutzen

Antonyms

  • ignorieren
  • verpassen

Examples

    German

    Auf den aktuellen NFT-Trend will Spector damit allerdings nicht aufspringen.

    Vietnamese

    Tuy nhiên, Spector không muốn nhảy theo xu hướng NFT hiện tại.

    • Viele Unternehmen sind auf den Trend der künstlichen Intelligenz aufgesprungen.
    • Sie ist sofort auf die Gelegenheit aufgesprungen, im Ausland zu arbeiten.