Глагол
Sich mit einem Satz in die Luft bewegen.
Отталкиваться от поверхности и перемещаться в воздухе.
Sich mit einem kräftigen Abstoßen vom Boden in die Luft bewegen und wieder landen.
Dann will er endlich ohne T-Shirt ins Wasser springen.
Вот тогда он наконец хочет прыгнуть в воду без футболки.
Ja, sie konnten rechtzeitig springen.
Да, они смогли прыгнуть во времени.
Normalerweise ist es so, dass man vor dem Springen in die Knie geht.
Da muss das Pferd nur in die Höhe springen.
Einfach so vom Zehner springen geht nicht.
Kann man auf jeden Fall nicht hochspringen.
Вскакивать наверх точно нельзя.
In meiner Heimat spielt man Seilspringen oder man hat Kreide.
Das Rumrennen und Springen hat sie angestrengt.
Das Springen, auf und ab, alles tut weh.
Прыгая вверх и вниз, все болит.
Er kann höher springen als jede, den ich je gesehen habe.
Dann springen wir quasi nach hinten, also du springst auf das Bein hier.
В этот момент мы как бы прыгаем назад, поэтому вы прыгаете здесь на эту ногу.
Er darf nicht springen, da muss man aufpassen mit dem Rücken.
Он не умеет прыгать, нужно быть осторожным со спиной.
Er konnte doch nicht einfach in den Fluss springen und das Tier herausziehen.
Doch nicht irgendwie. Kängurus springen Parabeln.
Sogar bei Olympia Ski zu springen.
Zwischendurch drohte er mal, aus dem Fenster zu springen.
Vor allem das mit dem Springen hat richtig gut geklappt.
Глагол
Plötzlich und schnell wechseln.
Резко переходить.
Einen abrupten Übergang von einem Zustand, Thema oder Ort zu einem anderen machen.
Also, hier, würde ich schon auf jeden Fall reinspringen.
Что ж, я бы обязательно сюда пришёл.
Springen wir doch gleich mal rein in die Kampagne.
Давайте сразу перейдем к кампании.
Und wir haben gesagt, wir springen einfach ins kalte Wasser.
И мы сказали, что займемся этим в самый разгар.
D.h.wir springen in ein paar ausgewählte Geschichten, die wir erlebt haben.
Das heißt wir springen gleich in den If Zweig und geben einfach die 1 zurück.
Глагол
Etwas auslassen oder nicht tun.
Пропускать или не делать что-то.
Einen Teil einer Sequenz, einen Schritt oder eine Aktion absichtlich auslassen.
Man kann es überspringen, aber das ist nicht empfehlenswert.
Его можно пропустить, но делать это не рекомендуется.
Herzlich Willkommen, diesen Abschnitt dürft ihr dann aber gerne überspringen.
Добро пожаловать, но не стесняйтесь пропустить этот раздел.
Es wäre einfacher, diese Haltestelle zu überspringen.
Глагол
Jemanden ersetzen oder helfen.
Заменять или помогать кому-то.
Die Rolle oder Aufgaben einer anderen Person übernehmen, oft in einer Notsituation.
Der Bund als Eigentümer der Autobahn soll einspringen.
Федеральное правительство как владелец автомагистрали должно вмешаться.
Hmm, dann muss wohl ein anderer Bus einspringen.
Хм, тогда, думаю, придется сесть в другой автобус.
Глагол
Schnell reagieren
Быстро реагировать.
Sofort auf eine neue Möglichkeit oder einen Trend reagieren.
Auf den aktuellen NFT-Trend will Spector damit allerdings nicht aufspringen.
Однако Spector не хочет следовать текущему тренду NFT.