動詞
Ein Gefühl von Frustration oder Wut haben.
欲求不満や怒りを感じる。
Ärgern bedeutet, dass man sich über etwas aufregt oder verärgert ist. Es ist ein Gefühl von Frustration oder Wut, das man empfindet, wenn etwas nicht so läuft, wie man es möchte oder wenn jemand etwas tut, das einen stört.
Ärgern schon, weil ich ja vorhatte, das durchzuziehen mit der Schule.
Im Moment ärgern ihn die Laserscanner, welche die Mauer überwachen.
Sie ärgern sich dann zwar sehr über die hohe Miete.
それから、彼らは高い家賃に非常に悩まされます。
Ärgern und sich denken, uäh, hätte man besser machen können.
怒って「もっとうまくやれたのに」と思って
Tun Sie mir bitte den Gefallen und ärgern Sie sich nicht über so was.
Ein paar kleine Ärgernisse gab's trotzdem.
まだいくつかの小さな迷惑がありました。
Sie frustriert mich. Ärgern - ja, natürlich auch.
Ärgern kann sich Thomas Schreder nur über Störenfriede...
トーマス・シュレーダーはトラブルメーカーにしか悩まされることはありません...
動詞
Jemanden absichtlich stören oder provozieren.
誰かを故意に困らせたり、挑発したりする。
Jemanden ärgern bedeutet, dass man ihn absichtlich stört, provoziert oder neckt. Man möchte ihn damit aufregen oder verärgern. Dies kann spielerisch oder mit böser Absicht geschehen, um die Person zu verärgern oder zu frustrieren.
Ärgern sie sich darüber, dass sowas immer wieder passiert?
このようなことが何度も繰り返されることに彼らはイライラしていますか?
Das war natürlich dann so, dass ich meinen Meister auch wieder ärgern wurde.
もちろんそうなると、また主人を困らせてしまう。
Der erste himmlische Rat für Ihr neues Jahr: Ärgern Sie sich nicht.
新年に向けた天からの最初のアドバイス:心配しないでください。
Das Gleiche gilt für das Ärgern mit ihrem Spielzeug oder Futter.
おもちゃや食べ物に迷惑をかける場合も同様です。
Bei Teenagern funktioniert das spielerische Ärgern etwas besser.
遊び心のある煩わしさは、ティーンエイジャーには少し効果的です。