形容詞
sich leicht und kontinuierlich bewegend
流暢な、流れる
Bezieht sich auf etwas, das sich gleichmäßig und ohne Unterbrechung bewegt, wie Wasser in einem Fluss.
Fließend Wasser gab es bis dahin nur oben auf dem Schloss.
それまで、水道は城の頂上でしか利用できませんでした。
Hier kommt fließend Kaltwasser an oder auch warm?
Kein Strom, kein fließend Wasser. Nein.
Nachfließendes Blut saugt die Zecke immer wieder ab.
ダニは流れ出る血液を繰り返し吸い出します。
Fließend Wasser oder ein Badezimmer gab es in der Siedlung nicht.
Fließend Wasser im Bus zu haben, macht die beiden besonders stolz.
彼らは特にバスに水道があることを誇りに思っています。
Fließend Wasser gibt es nicht.
流水はありません。
形容詞
eine Sprache sehr gut sprechen
流暢な、言語を非常に 잘하는
Die Fähigkeit, eine Sprache ohne Schwierigkeiten und fast wie ein Muttersprachler zu sprechen.
“ Bis zur dritten Generation sprach jeder in Pozuzo fließend deutsch.
Ich weiß, dass er tatsächlich elf Sprachen fließend gesprochen hat.
Sie spricht fließend chinesisch, englisch, deutsch und polnisch.
Ich behaupte auch andauernd, dass ich fließend Französisch kann.
また、私はフランス語を流暢に話せると常に主張しています。
Ich spreche fließend deutsch mit Genitiv und allem Pipapo.
私はドイツ語を流暢に話し、属格語もすべてピパポ語で話します。
Ist auch nicht nötig. Christian spricht fließend Russisch.
Welche Sprache würdest du gern fließend sprechen können?
どの言語を流暢に話せるようになりたいですか?
Marcos ist hörend, spricht aber fließend Gebärdensprache.