Прилагателно
sich leicht und kontinuierlich bewegend
Течащ, плавен
Bezieht sich auf etwas, das sich gleichmäßig und ohne Unterbrechung bewegt, wie Wasser in einem Fluss.
Fließend Wasser gab es bis dahin nur oben auf dem Schloss.
Дотогава течаща вода се намираше само в горната част на замъка.
Hier kommt fließend Kaltwasser an oder auch warm?
Kein Strom, kein fließend Wasser. Nein.
Nachfließendes Blut saugt die Zecke immer wieder ab.
Кърлежът многократно изсмуква презареждаща се кръв.
Fließend Wasser oder ein Badezimmer gab es in der Siedlung nicht.
Fließend Wasser im Bus zu haben, macht die beiden besonders stolz.
Те са особено горди, че имат течаща вода в автобуса.
Fließend Wasser gibt es nicht.
Няма течаща вода.
Прилагателно
eine Sprache sehr gut sprechen
Владеещ свободно език
Die Fähigkeit, eine Sprache ohne Schwierigkeiten und fast wie ein Muttersprachler zu sprechen.
“ Bis zur dritten Generation sprach jeder in Pozuzo fließend deutsch.
Ich weiß, dass er tatsächlich elf Sprachen fließend gesprochen hat.
Sie spricht fließend chinesisch, englisch, deutsch und polnisch.
Ich behaupte auch andauernd, dass ich fließend Französisch kann.
Също така постоянно твърдя, че мога свободно да говоря френски.
Ich spreche fließend deutsch mit Genitiv und allem Pipapo.
Говоря свободно немски с генитив и всичко пипапо.
Ist auch nicht nötig. Christian spricht fließend Russisch.
Welche Sprache würdest du gern fließend sprechen können?
На кой език бихте искали да можете да говорите свободно?
Marcos ist hörend, spricht aber fließend Gebärdensprache.