Tính từ
sich leicht und kontinuierlich bewegend
Chảy, trôi chảy
Bezieht sich auf etwas, das sich gleichmäßig und ohne Unterbrechung bewegt, wie Wasser in einem Fluss.
Fließend Wasser gab es bis dahin nur oben auf dem Schloss.
Cho đến lúc đó, nước chảy chỉ có sẵn ở đỉnh lâu đài.
Hier kommt fließend Kaltwasser an oder auch warm?
Kein Strom, kein fließend Wasser. Nein.
Nachfließendes Blut saugt die Zecke immer wieder ab.
Bọ ve liên tục hút máu chảy ra.
Fließend Wasser oder ein Badezimmer gab es in der Siedlung nicht.
Fließend Wasser im Bus zu haben, macht die beiden besonders stolz.
Họ đặc biệt tự hào khi có nước chảy trên xe buýt.
Fließend Wasser gibt es nicht.
Không có nước chảy.
Tính từ
eine Sprache sehr gut sprechen
Thông thạo, nói một ngôn ngữ rất tốt
Die Fähigkeit, eine Sprache ohne Schwierigkeiten und fast wie ein Muttersprachler zu sprechen.
“ Bis zur dritten Generation sprach jeder in Pozuzo fließend deutsch.
Ich weiß, dass er tatsächlich elf Sprachen fließend gesprochen hat.
Sie spricht fließend chinesisch, englisch, deutsch und polnisch.
Ich behaupte auch andauernd, dass ich fließend Französisch kann.
Tôi cũng liên tục khẳng định rằng tôi có thể nói tiếng Pháp trôi chảy.
Ich spreche fließend deutsch mit Genitiv und allem Pipapo.
Tôi nói tiếng Đức thông thạo với genitive và tất cả pipapo.
Ist auch nicht nötig. Christian spricht fließend Russisch.
Welche Sprache würdest du gern fließend sprechen können?
Ngôn ngữ nào bạn muốn có thể nói trôi chảy?
Marcos ist hörend, spricht aber fließend Gebärdensprache.