Tính từ
Freundlich und warm, von Herzen kommend.
Ấm áp và thân thiện, xuất phát từ trái tim.
Drückt eine freundliche und warme Art aus, die von Herzen kommt. Es zeigt, dass man sich freut oder etwas ernst meint.
Auch von uns Herr Bauer - Herzlichen Glückwunsch!
Từ chúng tôi cũng vậy, ông Bauer - Xin chúc mừng!
Ich als Person war da herzlich egal.
Herzlich willkommen auf dem Flug nach Palma.
Chào mừng bạn đến với chuyến bay đến Palma.
Herzlich willkommen im "Nachtcafé", bei "Talk am Dienstag".
Ein herzlicher Empfang von drei Damen.
Herzlich willkommen, wir freuen uns, mögen die Spiele beginnen.
Chào mừng bạn, chúng tôi rất vui khi cho các trò chơi bắt đầu.
Herzlich Willkommen, diesen Abschnitt dürft ihr dann aber gerne überspringen.
Herzlichen Glückwunsch. Flugzeug sicher gelandet, das war es.
Herzlicher Empfang für den Gast aus Moskau.
Dort wären wir von der Äbtissin herzlich begrüsst worden.
Herzlich, witzig, der konnte viel weinen, wir haben gelacht zusammen.
In Berlin, Düsseldorf und München war der Empfang herzlich.
Lễ đón tiếp rất ấm áp ở Berlin, Düsseldorf và Munich.
Guten Tag. - Herzlich willkommen im Haus der Zukunft.
Hallo und herzlich willkommen zu einer neuen Ausgabe von "Nachgefragt".
Herzlich willkommen bei uns. Zahlreiche ...
Trạng từ
sehr
Rất
Verstärkt die Bedeutung eines Adjektivs oder Adverbs.
Ich als Person war da herzlich egal.