ärgern Глагол

Научете как да произнасяте и използвате ефективно "ärgern" на немски

är·gern

/ˈɛrɡɐn/

Превод "ärgern" от немски на български:

раздразвам

Bulgarian
Глаголът "ärgern" се превежда като "досаждам" или "раздразвам" на български език. Това се отнася до действието на причиняване на неудовлетворение, провокиране на раздразнение или генериране на фрустрация.
German
Das Verb "ärgern" bedeutet, jemanden zu "ärgern" oder zu "reizen". Es bezieht sich auf die Handlung, Unmut zu verursachen, Reizungen hervorzurufen oder Frustration zu erzeugen.

ärgern 😠😡🤬

Глагол

Populäre

Ein Gefühl von Frustration oder Wut haben.

Да изпитваш чувство на разочарование или гняв.

Ärgern bedeutet, dass man sich über etwas aufregt oder verärgert ist. Es ist ein Gefühl von Frustration oder Wut, das man empfindet, wenn etwas nicht so läuft, wie man es möchte oder wenn jemand etwas tut, das einen stört.

Example use

  • sich ärgern
  • jemanden ärgern
  • sich ärgern über
  • ärgern lassen
  • ärgerlich sein

Synonyms

  • verärgern
  • aufregen
  • frustrieren

Antonyms

  • freuen
  • erfreuen
  • beglücken
  • glücklich sein
  • beruhigen

Examples

    German

    Ärgern schon, weil ich ja vorhatte, das durchzuziehen mit der Schule.

    Bulgarian

    Раздразнена съм, защото смятах да премина през училище.

    German

    Im Moment ärgern ihn die Laserscanner, welche die Mauer überwachen.

    German

    Sie ärgern sich dann zwar sehr über die hohe Miete.

    Bulgarian

    Тогава те са много раздразнени от високия наем.

    German

    Ärgern und sich denken, uäh, hätte man besser machen können.

    Bulgarian

    Ядосвай се и си помисли, че можеше да се справиш по-добре.

    German

    Tun Sie mir bitte den Gefallen und ärgern Sie sich nicht über so was.

    German

    Ein paar kleine Ärgernisse gab's trotzdem.

    Bulgarian

    Все още имаше няколко малки раздразнения.

    German

    Sie frustriert mich. Ärgern - ja, natürlich auch.

    Bulgarian

    Това ме разочарова. Досадно - да, също, разбира се.

    German

    Ärgern kann sich Thomas Schreder nur über Störenfriede...

    Bulgarian

    Томас Шредер може да бъде раздразнен само от създателите на проблеми...

    • Ich ärgere mich über das schlechte Wetter.
    • Sie ärgert sich, weil sie den Bus verpasst hat.
    • Ärgern Sie sich nicht über Kleinigkeiten.

ärgern 😈👿😜

Глагол

Oft

Jemanden absichtlich stören oder provozieren.

Да дразниш или провокираш някого умишлено.

Jemanden ärgern bedeutet, dass man ihn absichtlich stört, provoziert oder neckt. Man möchte ihn damit aufregen oder verärgern. Dies kann spielerisch oder mit böser Absicht geschehen, um die Person zu verärgern oder zu frustrieren.

Example use

  • jemanden ärgern
  • sich über jemanden ärgern
  • sich gegenseitig ärgern

Synonyms

  • necken
  • provozieren
  • foppen
  • reizen

Antonyms

  • beruhigen
  • trösten

Examples

    German

    Ärgern sie sich darüber, dass sowas immer wieder passiert?

    Bulgarian

    Дразнят ли се, че нещо подобно се случва отново и отново?

    German

    Das war natürlich dann so, dass ich meinen Meister auch wieder ärgern wurde.

    Bulgarian

    Това, разбира се, беше случаят, че отново щях да дразня господаря си.

    German

    Der erste himmlische Rat für Ihr neues Jahr: Ärgern Sie sich nicht.

    Bulgarian

    Първи небесен съвет за новата ви година: Не се притеснявайте.

    German

    Das Gleiche gilt für das Ärgern mit ihrem Spielzeug oder Futter.

    Bulgarian

    Същото важи и за досадата с техните играчки или храна.

    German

    Bei Teenagern funktioniert das spielerische Ärgern etwas besser.

    Bulgarian

    Игривото раздразнение работи малко по-добре за тийнейджърите.

    • Die Kinder ärgern den Hund.
    • Hör auf, mich zu ärgern!
    • Er ärgert sie gerne mit seinen Witzen.