hoch Наречие

Научете как да произнасяте и използвате ефективно "hoch" на немски

hoch

/hoːx/

Превод "hoch" от немски на български:

висок

Bulgarian
Когато се говори за "hoch" на български, това означава значително вертикално разстояние или височина. Например: Висока планина.
German
In der Bedeutung von "hoch" wird auf eine große vertikale Entfernung oder Höhe verwiesen. Zum Beispiel: Ein hoher Berg.

hoch ⬆️⏫

Прилагателно

Populäre

Gross im Vergleich zu anderen Dingen.

Висок в сравнение с други неща.

Beschreibt etwas, das eine grosse vertikale Ausdehnung hat oder sich in grosser Höhe befindet. Es kann sich auf die physische Grösse, die Intensität, die Bedeutung oder den Wert beziehen.

Example use

  • hoch oben
  • sehr hoch
  • hoch hinauf
  • hoch in den Himmel
  • hoch und runter
  • hoch hinaus
  • hoch angesehen
  • hoch motiviert
  • hoch erfreut

Synonyms

  • gross
  • erhaben
  • gehoben
  • riesig
  • oben
  • emporragend

Antonyms

  • niedrig
  • tief
  • klein
  • gering

Examples

    German

    Sie ist so hoch wie ein vierstöckiges Gebäude.

    German

    Die Arbeitslosigkeit ist immer noch hoch.

    Bulgarian

    Безработицата все още е висока.

    German

    Leute, das ist so hoch hier.

    German

    Jetzt bin ich auf dem höchsten Berg der Welt mithilfe meiner Freunde.

    German

    Das Auto ist ziemlich hoch, schon vom Werk aus ziemlich hoch.

    German

    Doch Mad Mike will erst einmal so hoch hinauf wie möglich.

    German

    Wenn sie auf die Welt kommen, sind sie etwa 2 m hoch.

    German

    Wie hoch die Kosten genau ausfallen ist allerdings unklar.

    Bulgarian

    Не е ясно обаче колко високи ще бъдат разходите.

    • Der Baum ist sehr hoch.
    • Das Flugzeug fliegt hoch am Himmel.
    • Sie kletterte auf den hohen Berg.

hoch ✨🌟💫

Прилагателно

Populäre

Von grosser Bedeutung oder Wichtigkeit.

С голямо значение или важност.

Beschreibt etwas, das als wichtig, wertvoll oder bedeutsam angesehen wird. Es kann sich auf Personen, Ereignisse, Aufgaben oder Konzepte beziehen.

Example use

  • hochwertig
  • hoch angesehen
  • hoch geschätzt
  • hoch qualifiziert
  • hoch komplex
  • hoch entwickelt
  • hoch modern

Synonyms

  • wertvoll
  • bedeutend
  • exzellent
  • wichtig
  • essenziell

Antonyms

  • unwichtig
  • geringwertig
  • schlecht
  • bedeutungslos
  • wertlos
  • trivial

Examples

    German

    Ein hochkomplexes Thema, wie soll ein Film damit umgehen?

    German

    Im hochpreisigen Fahrzeug kann man sich Lärm kaufen.

    German

    Aber die Heilungsrate ist hoch, wenn man das rechtzeitig macht.

    Bulgarian

    Но степента на излекуване е висока, ако го направите навреме.

    German

    Zu hoch sei der emotionale Wert der ersten, sicheren Landung des Unternehmens.

    German

    Die geopolitische Bedeutung kann nicht zu hoch eingeschätzt werden.

    German

    Sicherheitstechnisch ist der Besuch ein Hochrisiko-Termin.

    Bulgarian

    По отношение на сигурността посещението е високорискова среща.

    German

    Das klingt einfach, ist in der Theorie aber hoch komplex.

    German

    Kein Preis ist zu hoch für die Freiheit der Geiseln.

    German

    Und diese Entscheidung fordert einen Preis ein und dieser Preis ist hoch.

    German

    Es gibt viele hochwertige fertige Looks die du auf dein Foto anwenden kannst.

    Bulgarian

    Има много висококачествени завършени визии, които можете да приложите към снимката си.

    • Sie trug ein Kleid aus hochwertiger Seide.
    • Er ist ein hoch angesehener Wissenschaftler.
    • Bildung ist ein hohes Gut.

hoch 📈🌡️

Прилагателно

Populäre

In großem Ausmaß oder Intensität.

В голяма степен или интензивност.

Beschreibt etwas, das in erheblichem Maße oder mit großer Stärke vorhanden ist.

Example use

  • hoch konzentriert
  • hoch motiviert
  • hoch emotional
  • hoch aktiv
  • hoch erfreut
  • hoch ansteckend

Synonyms

  • stark
  • intensiv
  • groß
  • ausgeprägt
  • extrem

Antonyms

  • schwach
  • gering
  • niedrig
  • moderat
  • mild

Examples

    German

    hochgradig abhängig von ihm.

    Bulgarian

    Силно зависим от него.

    German

    Die Arbeitslosigkeit ist immer noch hoch.

    Bulgarian

    Безработицата все още е висока.

    German

    Die Arbeitslosigkeit ist so hoch wie an kaum einem anderen Ort der Welt.

    Bulgarian

    Безработицата е по-висока, отколкото на почти всяко друго място по света.

    German

    Jetzt geht's um die schnelle Umsetzung, daran arbeiten wir unter Hochdruck.

    Bulgarian

    Сега става въпрос за бързо прилагане и работим усилено по това.

    German

    Daher sind die Erwartungen an Teil 2 besonders hoch.

    German

    Das, was wir hier vorgefunden haben, ist hochgradig gefährlich.

    German

    Und dann erleben Sie so ein hochemotionales Erlebnis.

    German

    Bei einer unserer Proben lagen die Zahlen beim Mikroplastik enorm hoch.

    German

    Absolut phänomenal und hochgradig episch!

    Bulgarian

    Абсолютно феноменален и силно епичен!

    • Die Musik war sehr laut.
    • Sie hatte hohes Fieber.
    • Er arbeitet mit hoher Konzentration.

hoch 💰💸💎

Прилагателно

Oft

teuer

Скъп.

Beschreibt etwas, das einen hohen Preis hat.

Example use

  • hochpreisig
  • hochwertig
  • hoch bezahlt

Synonyms

  • teuer
  • kostspielig
  • luxuriös

Antonyms

  • billig
  • günstig
  • preiswert

Examples

    German

    Im hochpreisigen Fahrzeug kann man sich Lärm kaufen.

    German

    Und diese Entscheidung fordert einen Preis ein und dieser Preis ist hoch.

    German

    Der höchste Beitrag ist 550 Euro, den man monatlich bezahlen kann.

    • Das Auto war sehr hochpreisig.
    • Sie kaufte eine hochpreisige Handtasche.
    • Der Urlaub war hochpreisig, aber es hat sich gelohnt.

hoch ⬆️↗

Прилагателно

Oft

In oder zu einer höheren Position oder einem höheren Level.

В или на по-висока позиция или ниво.

Beschreibt eine Bewegung oder einen Zustand, der sich in Richtung einer höheren Position oder eines höheren Levels befindet. Es kann sich auf die physische Höhe, den sozialen Status, die Karriere oder die Entwicklung beziehen.

Example use

  • hoch klettern
  • hoch steigen
  • hoch springen
  • hoch ziehen
  • hoch kommen

Synonyms

  • aufwärts
  • empor
  • hinauf
  • nach oben

Antonyms

  • abwärts
  • herunter
  • hinab
  • nach unten

Examples

    German

    Es ist ja ganz einfach, dieses Ding fährt hoch und runter.

    Bulgarian

    Много е просто, това нещо върви нагоре и надолу.

    German

    Wenn ich den rechten Arm hochhebe, arbeitet meine linke Gehirnhälfte.

    Bulgarian

    Когато вдигна дясната си ръка, левият ми мозък работи.

    German

    Kann man auf jeden Fall nicht hochspringen.

    Bulgarian

    Определено не можеш да скочиш нагоре.

    German

    Ein Bein hier rein. Dann ziehst du dich hoch.

    German

    Also, sie stand unten im Hof und hat zu mir hochgeguckt.

    German

    Ok, dann müssen wir ins Auto steigen und dann fahren wir hoch!

    Bulgarian

    Добре, тогава трябва да се качим в колата и после да караме нагоре!

    • Der Ballon stieg hoch in den Himmel.
    • Sie kletterte hoch auf den Baum.
    • Er sprang hoch in die Luft.

hoch 👵🤰📈

Прилагателно

Manchmal

Fortgeschritten im Alter oder Stadium.

Напреднал по възраст или стадий.

Beschreibt etwas, das sich in einem späten oder reifen Stadium befindet. Es kann sich auf das Alter von Personen, den Fortschritt von Ereignissen oder die Entwicklung von Prozessen beziehen.

Example use

  • hoch betagt
  • hoch schwanger
  • hoch entwickelt
  • hoch technologisiert
  • hoch industrialisiert

Synonyms

  • spät
  • reif
  • fortgeschritten
  • entwickelt

Antonyms

  • früh
  • unreif
  • rückständig
  • unterentwickelt

Examples

    German

    Alle können dazukommen: Die hochbegabte Enkelin mit großem Latinum.

    Bulgarian

    Всеки може да се присъедини: Високо надарената внучка с голям латинум.

    German

    Im Hochmittelalter nimmt die Weltbevölkerung zu.

    Bulgarian

    През Средновековието световното население се увеличава.

    German

    Der deutsche Durchschnitt liegt bei 100, ab 130 gilt man als hochbegabt.

    • Die hoch betagte Frau feierte ihren 100. Geburtstag.
    • Sie war hoch schwanger und erwartete ihr erstes Kind.
    • Das Land ist hoch entwickelt und verfügt über eine starke Wirtschaft.

hoch 👰🤵💒

Прилагателно

Manchmal

In Bezug auf die Hochzeit.

Отнася се до сватба.

Bezieht sich auf die Zeremonie oder Feier der Eheschließung.

Example use

  • Hochzeitstag
  • Hochzeitskleid
  • Hochzeitsfeier
  • Hochzeitsreise

Synonyms

  • ehelich
  • vermählt
  • verheiratet

Examples

    German

    Die beiden waren nicht bei Ihrer Hochzeit.

    German

    In knapp zwei Wochen wollen sie eigentlich auf Bali sein und Hochzeit feiern.

    German

    Jetzt erleben wir sie bald auch noch im Hochzeitskleid.

    Bulgarian

    Сега скоро ще я видим и в сватбена рокля.

    German

    Miyos Kunden geben im Schnitt 80.000 Tausend-Euro für ihre Hochzeit aus.

    German

    Was sie bei einer schwäbischen Hochzeit erwartet, wissen sie noch nicht.

    German

    Sie haben auch die Entscheidung getroffen, nicht zu ihrer Hochzeit zu gehen.

    Bulgarian

    Те също взеха решение да не ходят на сватбата си.

    • Sie trug ein wunderschönes Hochzeitskleid.
    • Die Hochzeitsfeier war ein voller Erfolg.
    • Sie verbrachten ihre Hochzeitsreise auf Hawaii.