ärgern Verbo

Aprenda a pronunciar y a utilizar de manera efectiva "ärgern" en alemán

är·gern

/ˈɛrɡɐn/

Traducción "ärgern" del alemán al español:

molestar

Spanish
El verbo "ärgern" se traduce al español como "molestar" o "irritar". Se refiere al acto de causar desagrado, provocar irritación o generar frustración.
German
Das Verb "ärgern" bedeutet, jemanden zu "ärgern" oder zu "reizen". Es bezieht sich auf die Handlung, Unmut zu verursachen, Reizungen hervorzurufen oder Frustration zu erzeugen.

ärgern 😠😡🤬

Verbo

Populäre

Ein Gefühl von Frustration oder Wut haben.

Sentirse frustrado o enojado.

Ärgern bedeutet, dass man sich über etwas aufregt oder verärgert ist. Es ist ein Gefühl von Frustration oder Wut, das man empfindet, wenn etwas nicht so läuft, wie man es möchte oder wenn jemand etwas tut, das einen stört.

Example use

  • sich ärgern
  • jemanden ärgern
  • sich ärgern über
  • ärgern lassen
  • ärgerlich sein

Synonyms

  • verärgern
  • aufregen
  • frustrieren

Antonyms

  • freuen
  • erfreuen
  • beglücken
  • glücklich sein
  • beruhigen

Examples

    German

    Ärgern schon, weil ich ja vorhatte, das durchzuziehen mit der Schule.

    Spanish

    Estoy molesta porque tenía la intención de ir a la escuela.

    German

    Im Moment ärgern ihn die Laserscanner, welche die Mauer überwachen.

    German

    Sie ärgern sich dann zwar sehr über die hohe Miete.

    Spanish

    Entonces están muy molestos por el alto precio de la renta.

    German

    Ärgern und sich denken, uäh, hätte man besser machen können.

    Spanish

    Enójate y piensa que podrías haberlo hecho mejor.

    German

    Tun Sie mir bitte den Gefallen und ärgern Sie sich nicht über so was.

    German

    Ein paar kleine Ärgernisse gab's trotzdem.

    Spanish

    Aún quedaban algunas pequeñas molestias.

    German

    Sie frustriert mich. Ärgern - ja, natürlich auch.

    Spanish

    Me frustra. Molesto, sí, también, por supuesto.

    German

    Ärgern kann sich Thomas Schreder nur über Störenfriede...

    Spanish

    A Thomas Schreder solo le pueden molestar los alborotadores...

    • Ich ärgere mich über das schlechte Wetter.
    • Sie ärgert sich, weil sie den Bus verpasst hat.
    • Ärgern Sie sich nicht über Kleinigkeiten.

ärgern 😈👿😜

Verbo

Oft

Jemanden absichtlich stören oder provozieren.

Molestar o provocar deliberadamente a alguien.

Jemanden ärgern bedeutet, dass man ihn absichtlich stört, provoziert oder neckt. Man möchte ihn damit aufregen oder verärgern. Dies kann spielerisch oder mit böser Absicht geschehen, um die Person zu verärgern oder zu frustrieren.

Example use

  • jemanden ärgern
  • sich über jemanden ärgern
  • sich gegenseitig ärgern

Synonyms

  • necken
  • provozieren
  • foppen
  • reizen

Antonyms

  • beruhigen
  • trösten

Examples

    German

    Ärgern sie sich darüber, dass sowas immer wieder passiert?

    Spanish

    ¿Les molesta que algo así suceda una y otra vez?

    German

    Das war natürlich dann so, dass ich meinen Meister auch wieder ärgern wurde.

    Spanish

    Por supuesto, ese era el caso en el que volvería a molestar a mi maestro.

    German

    Der erste himmlische Rat für Ihr neues Jahr: Ärgern Sie sich nicht.

    Spanish

    El primer consejo celestial para tu nuevo año: no te preocupes.

    German

    Das Gleiche gilt für das Ärgern mit ihrem Spielzeug oder Futter.

    Spanish

    Lo mismo ocurre con los molestos con sus juguetes o comida.

    German

    Bei Teenagern funktioniert das spielerische Ärgern etwas besser.

    Spanish

    La molestia juguetona funciona un poco mejor para los adolescentes.

    • Die Kinder ärgern den Hund.
    • Hör auf, mich zu ärgern!
    • Er ärgert sie gerne mit seinen Witzen.