Глагол
Ein Gefühl von Frustration oder Wut haben.
Осећати фрустрацију или бес.
Ärgern bedeutet, dass man sich über etwas aufregt oder verärgert ist. Es ist ein Gefühl von Frustration oder Wut, das man empfindet, wenn etwas nicht so läuft, wie man es möchte oder wenn jemand etwas tut, das einen stört.
Ärgern schon, weil ich ja vorhatte, das durchzuziehen mit der Schule.
Nerviran sam jer sam planirao da prođem školu.
Im Moment ärgern ihn die Laserscanner, welche die Mauer überwachen.
Sie ärgern sich dann zwar sehr über die hohe Miete.
Tada ih veoma nervira visoka kirija.
Ärgern und sich denken, uäh, hätte man besser machen können.
Ljuti se i pomisli, uh, mogao si i bolje.
Tun Sie mir bitte den Gefallen und ärgern Sie sich nicht über so was.
Ein paar kleine Ärgernisse gab's trotzdem.
Bilo je još nekoliko manjih smetnji.
Sie frustriert mich. Ärgern - ja, natürlich auch.
To me frustrira. Dosadno - da, takođe, naravno.
Ärgern kann sich Thomas Schreder nur über Störenfriede...
Thomasa Šredera mogu iznervirati samo izazivači problema...
Глагол
Jemanden absichtlich stören oder provozieren.
Намерно узнемиравати или провоцирати некога.
Jemanden ärgern bedeutet, dass man ihn absichtlich stört, provoziert oder neckt. Man möchte ihn damit aufregen oder verärgern. Dies kann spielerisch oder mit böser Absicht geschehen, um die Person zu verärgern oder zu frustrieren.
Ärgern sie sich darüber, dass sowas immer wieder passiert?
Da li ih nervira što se ovako nešto dešava iznova i iznova?
Das war natürlich dann so, dass ich meinen Meister auch wieder ärgern wurde.
To je, naravno, bio slučaj da bih ponovo iznervirao svog gospodara.
Der erste himmlische Rat für Ihr neues Jahr: Ärgern Sie sich nicht.
Prvi nebeski savet za vašu novu godinu: Ne brinite se.
Das Gleiche gilt für das Ärgern mit ihrem Spielzeug oder Futter.
Isto važi i za dosadnost sa njihovim igračkama ili hranom.
Bei Teenagern funktioniert das spielerische Ärgern etwas besser.
Razigrana smetnja deluje malo bolje za tinejdžere.