toll Adverb

Învață cum să pronunți corect și să folosești eficient "toll" în germană

toll

/tɔl/

Traduction "toll" du allemand au roumain:

minunat

Romanian
Cuvântul "toll" în germană transmite admirație pentru ceva impresionant sau minunat, sugerând laudă.
German
In der deutschen Sprache umschreibt "toll" etwas sehr Positives, Beeindruckendes oder Ausgezeichnetes. Es betont starke Bewunderung oder Begeisterung.

toll 🤩

Adjectiv

Populäre

Sehr gut, schön oder beeindruckend.

Groaznic, minunat sau impresionant.

Toll beschreibt etwas, das sehr gut, schön, angenehm oder beeindruckend ist. Es drückt eine positive Bewertung oder Begeisterung aus.

Example use

  • toll finden
  • echt toll
  • ganz toll
  • einfach toll
  • supertoll
  • wirklich toll
  • total toll
  • ziemlich toll
  • so toll
  • toll aussehen
  • toll sein

Synonyms

  • großartig
  • fantastisch
  • wunderbar
  • klasse
  • super
  • spitze
  • prima
  • schön
  • gut
  • angenehm
  • beeindruckend

Antonyms

  • schlecht
  • schrecklich
  • furchtbar
  • schlimm
  • hässlich
  • unangenehm
  • langweilig

Examples

    German

    Ich find's toll, dass Sie hier sind und so offen darüber reden.

    German

    Toll, dass wir bei diesem Ereignis dabei sein durften.

    Romanian

    A fost minunat că am putut participa la acest eveniment.

    German

    Mutter und Sohn haben ein tolles Verhältnis zueinander aufgebaut.

    German

    Man kann doch auch mit weissen Haaren eine tolle Frisur machen.

    German

    Und ja, du bist ein sehr, sehr toller Mensch einfach.

    German

    um schöne Augen und tollen Schmuck und dergleichen geht.

    German

    Auch durch die Grafik und den tollen Sound entsteht ein gutes Spielerlebnis.

    German

    Ich fand das einfach toll, dass Sie so ruhig geblieben sind.

    German

    Das hat mich eben fasziniert. Ich fand das toll.

    German

    Das ist doch toll, da kann jeder was mit anfangen.

    German

    Prima. Ist ja fast abgeheilt. Echt toll.

    German

    Wobei, in Gemeinschaft zu leben ist sicher was Tolles.

    German

    Das ist ja auch danach im Kopf nicht so toll.

    German

    Toll und dafür hab ich jetzt dieses Buch besorgt.

    German

    Ich fände es toll, weil da können wir auch viel mehr Hühner halten.

    German

    Und sie für meine Zwecke einzusetzen. - Toller Plan.

    Romanian

    Și să le folosesc în scopurile mele. - Plan grozav.

    German

    Aber muss in der Stadt zeigen, was er für ein tolles Auto hat.

    Romanian

    Dar trebuie să arăt în oraș ce mașină grozavă are.

    German

    Jetzt sind wir 26 Jahre zusammen. - Toll!

    Romanian

    Suntem împreună de 26 de ani acum. - Grozav!

    German

    Dann hab ich in München einen ganz tollen Verein kennengelernt.

    German

    Das muss bunt sein, das muss toll sei.

    German

    Sie hat mir ein tolles Zuhause, auch was Geschmack betrifft, geschaffen.

    German

    Ja toll, dann sind wir ja endlich einer Meinung.

    Romanian

    Bine, atunci suntem în sfârșit de acord.

    German

    Glänzendes Haar ist was Tolles.

    German

    Wo sonst gibt es so ein tolles Rezept für frisch geschlagene Sahnecreme?

    German

    Dazusitzen und zu sagen: Ja, super, heute ist toll.

    German

    Toll. Hat er schon mal einen Verbrecher aufgespürt?

    German

    Aus der Straße sollen Parkplätze für Lkw werden. Toll.

    German

    Das fand ich toll, wie er entspannt war, mit denen spielen wollte.

    German

    Das ist toll. - Das macht es für den Alltag tauglich.

    Romanian

    Asta e grozav. - Asta îl face potrivit pentru utilizarea de zi cu zi.

    German

    Das war wirklich ein tolles Rennen für den Anfang des Parts.

    German

    Der fühlt sich total toll an, wie richtig hartes Leder und kalt.

    German

    Ich will mit dem Klang meiner Flöte zeigen, wie toll die Akademie ist.

    Romanian

    Vreau să folosesc sunetul flautului meu pentru a arăta cât de grozavă este Academia.

    German

    Klingt toll - doch wie einfach fährt sich das kettenlose Fahrrad wirklich?

    Romanian

    Sună grozav - dar cât de ușoară este cu adevărat o bicicletă fără lanț?

    German

    Bei diesem tollen Anzug ist Spaß garantiert.

    Romanian

    Distracția este garantată cu acest costum grozav.

    German

    Und toll, mit der Empfehlung und der.

    German

    Ich wollte gar nicht mehr weg, weil das war wirklich toll dort.

    German

    Ich konnte es dann zu meinem Beruf machen, was natürlich supertoll ist.

    German

    Uns beide als Paar wiedergewonnen, das finde ich einfach ... toll.

    Romanian

    Ne-am recăpătat pe amândoi ca un cuplu, cred doar că este... grozav.

    German

    Das werden einzelne Bücherregale, tolle Idee von Hauke.

    German

    Und fanden auch alles hier sehr schön. Die Wohnungen waren toll.

    German

    Toll. Gratulation von uns allen.

    German

    Ist natürlich toll, wenn man auch privat auskommt.

    German

    Also erst mal toll, dass Sie das auf sich genommen haben.

    German

    Möge dich Liebe begleiten und ganz tolle Menschen.

    German

    Aber es hat ein tolles Image bei den Verbraucherinnen und Verbrauchern.

    German

    Am Ende ist ein tolles Spiel herausgekommen.

    German

    Ich mache eine Limonade nach eim tollen Rezept von meiner Mutter.

    German

    Aber es war halt sehr interessant und die Ergebnisse waren toll.

    German

    Und meine Familie ist damit ganz toll umgegangen.

    German

    Außer Bier und Brötchen gibt es noch was tolles mit B.

    Romanian

    În plus față de bere și rulouri, există ceva grozav cu B.

    German

    Dafür bietet er seiner Kundin einen tollen Service an.

    German

    In Scharen kamen sie, um die gute Luft zu genießen und die tolle Aussicht.

    German

    Ist auf jeden Fall toll, den so mitzuerleben.

    Romanian

    Este cu siguranță minunat să-l vezi așa.

    German

    Und durch meine tolle Betreuung meines Frauenarztes.

    German

    Das war einfach eine ganz tolle Freundschaft und Kommunikation.

    Romanian

    Aceasta a fost pur și simplu o mare prietenie și comunicare.

    German

    Ja, war ne tolle Erfahrung und tolle Situation für uns.

    German

    Als Eltern stellt man sich immer so vor, was seine Kinder toll finden müssen.

    German

    Und da ist wirklich was entstanden. Es war einfach ein tolles Gefühl.

    Romanian

    Și ceva a fost creat cu adevărat acolo. A fost doar un sentiment minunat.

    German

    * Musik * Ist toll, wenn man ein Auto mit ein paar 100 PS am Limit bewegt.

    German

    Und er passt, und das ist einfach toll.

    Romanian

    Și se potrivește, și asta este minunat.

    German

    Es ist toll, wie modern und flexibel der Unterricht in der Schule ist.

    Romanian

    Este minunat cât de moderne și flexibile sunt lecțiile de la școală.

    German

    Und ich fand das toll und das habe ich gern gemacht.

    German

    Und es war auch toll, dass es für die Familien sehr intensive Phasen waren.

    German

    Das Tolle an der Bohne ist auch der hohe Anteil an pflanzlichem Eiweiß.

    German

    Toll, hat richtig viel Spaß gemacht. Schade, dass es vorbei ist.

    German

    Der Beruf Pferdewirt klingt erst mal toll für viele.

    German

    Und hat mich nicht ein tolles Auto hier hingebracht?

    German

    Also, es ist schon ein Statussymbol, das Auto genauso wie ein tolles Haus.

    German

    Die Leute sind auch immer so toll.

    German

    Schön. Es war toll, dich kennenzulernen.

    German

    Aber auch bunt gemusterte Baumwollstoffe sind toll.

    Romanian

    Dar țesăturile de bumbac cu model colorat sunt, de asemenea, grozave.

    German

    Das ist schon eine tolle Voraussetzung.

    German

    Einkochen ist eine supertolle Möglichkeit deine Ernte haltbar zu machen.

    German

    Erst mal toll, dass Sie sich so kennengelernt haben.

    German

    Ihr habt es auch toll gemacht. Vielen Dank.

    German

    All diese Spiele kann man auch toll zu zwei an einem Bildschirm spielen.

    Romanian

    Toate aceste jocuri sunt, de asemenea, grozave pentru a juca cu două persoane pe un singur ecran.

    German

    Aber es ist schick, deshalb ist Verzichten nicht so toll.

    German

    Insgesamt ist es ein tolles Weltraumspiel.

    German

    Also Sie fanden das erst nicht so toll, was Ihnen Ihr Sohn da geraten hat.

    German

    Für mich ist dieser Beruf etwas einzigartig, ist etwas ganz, ganz Tolles.

    German

    Wenn man das so hört ... Ich finde das toll, wie Sie das beschreiben.

    German

    Reisen für die Arbeit ist toll. Überall ist eine andere Atmosphäre.

    German

    Aber kostenlos klingt halt toll, es ist ein positiv besetzter Begriff.

    German

    Er ist ein toller Schenker immer gewesen.

    German

    Ich fand die Aktion von Herrn Dabbert toll.

    Romanian

    Mi-a plăcut acțiunea domnului Dabbert.

    German

    Und ich kam quer durch die Kurve und dachte: Wie toll.

    German

    Toll! Ihr wart das? Und ich krieg den Ärger zu Hause?

    Romanian

    Grozav! Ai fost tu? Și am probleme acasă?

    German

    Erst mal toll, dass das geklappt hat.

    German

    Er wird einfach markanter, und das finde ich natürlich toll, klar.

    Romanian

    Pur și simplu devine mai distinctiv și, desigur, îmi place asta, desigur.

    German

    Doch das Spiel verschenkt das Potenzial, das in der tollen Ausgangsidee steckt.

    German

    Ein toller Tipp aus dem Internet, doch den Markt muss man erst mal finden.

    German

    Und Humor ist immer toll zum Auffangen.

    German

    Eine ganz tolle Farbwelt ist das auch, in der sich das Bild bewegt.

    German

    Ich hab meine Eltern gehabt, und alles war toll.

    German

    Fände ich toll, denn K ist einfach der hässlichste Buchstabe der Welt.

    Romanian

    Mi-ar plăcea asta pentru că K este pur și simplu cea mai urâtă literă din lume.

    German

    Dass sie ein langes, tolles Leben haben.

    German

    Das Tolle an dem Kanal ist, er ist sehr abwechslungsreich.

    German

    Und sie findet es toll, dass der Hund mit ihr zusammen planscht.

    Romanian

    Și îi place faptul că câinele se stropește cu ea.

    German

    Eine tolle Idee für den Verbraucherschutz.

    German

    Egal ob das Produkt wirklich so toll ist.

    German

    Man sieht wirklich auch nach kurzer Zeit schon wirklich tolle Erfolge.

    German

    Jetzt zeig ich ihm wirklich, wie toll ich bin. Ha!

    German

    Das Gewicht finde ich bei dem toll.

    German

    Wir kaufen Nougathörnchen beim besten Bäcker der Welt. - Das ist toll.

    German

    Und das, was ganz toll ist, die sind von unten gummiert.

    German

    Die sind oft sehr gebildet, man kann tolle Gespräche führen.

    German

    Und ja das war dann am Ende doch nicht so toll.

    German

    Der Autor hinter diesem tollen Buch heißt Fritz Lang.

    Romanian

    Autorul din spatele acestei mari cărți este Fritz Lang.

    German

    Hurra, zum Glück wurde uns diese tolle Szene geschenkt.

    German

    Den Öffentlichen Nahverkehr kostenlos zu machen, klingt ja toll.

    German

    Kaffee wäre ja toll eigentlich, oder? - Toll.

    German

    Fänd ich toll, das mit ihr zusammen zu machen.

    Romanian

    Mi-ar plăcea să fac asta cu ea.

    German

    Anita hat sich eine unglaublich tolle Familie aufgebaut.

    German

    Also, irgendwann fand er das gar nicht mehr toll.

    German

    Das war eine ganz tolle Erfahrung, weil die das auch so ganz anders machen.

    Romanian

    A fost o experiență cu adevărat grozavă, pentru că o fac și într-un mod complet diferit.

    German

    Dann wünsche ich Ihnen weiterhin eine tolle Zeit zusammen.

    Romanian

    Atunci vă doresc un timp minunat împreună.

    German

    Mein Bruder sagt, er hat eine tolle Kindheit gehabt.

    German

    Wolle Ainetter von der Bild ist ein ganz, ganz toller Journalist.

    Romanian

    Wolle Ainetter de la Bild este un jurnalist foarte, foarte mare.

    German

    Meditation hört sich ja toll an, aber wie macht man das?

    German

    Es ist auf jeden Fall toll zu sehen, mit wie viel Kraft Sie da weitergehen.

    Romanian

    Este cu siguranță minunat să vezi câtă putere ai pus în asta.

    German

    Komm ich hin, sag drei Wörter in die Kamera, alle finden das toll.

    German

    Es ist auch toll, wenn man auf der Bühne ist und Momente miterlebt.

    German

    Und am Ende haben wir sogar noch ein tolles Souvenir eingesackt.

    German

    Hier gibt es ganz, ganz tolle Möbel.

    German

    Aber wie toll das aussieht, oder? Ja, ich mag es auch.

    German

    Ich finde das toll, die Terrasse zu haben.

    German

    Ja toll, dann auf ins Getümmel.

    German

    Das hat der liebe Gott toll eingerichtet.

    German

    Aber ich habe ihm gesagt, dass es ein tolles Buch ist.

    German

    Aber dann hatte Niklas einen tollen Einfall ... hä?

    Romanian

    Dar apoi Niklas a avut o idee grozavă... nu?

    German

    Die hat bei mir ganz toll angeschlagen.

    German

    Also, Gastronomen unter sich, die feiern natürlich toll.

    German

    Das Game hat eine tolle Grafik und kann viel Spaß machen.

    German

    Toll. Auf diese Portion Zeitgeist hätten wir verzichten können.

    German

    Er war zwar gebraucht aber es war für mich trotzdem ein tolles Geschenk.

    Romanian

    A fost folosit, dar a fost totuși un cadou minunat pentru mine.

    German

    Diese Chance an der normalen Schule zu geben, das wäre toll.

    German

    Zusammen mit dem tollen Soundtrack ergibt das einen echten Geheimtipp.

    German

    Das kann süchtig machen, das kann toll sein bei einem Film.

    • Das Essen war toll!
    • Wir hatten einen tollen Urlaub.
    • Sie hat ein tolles Kleid an.
    • Er ist ein toller Fußballer.

tollen 🤸

Verb

Selten

Herumlaufen und spielen.

A se juca și a alerga.

Tollen beschreibt das ausgelassene Spielen und Herumlaufen, besonders von Kindern oder Tieren.

Example use

  • herumtollen
  • spielen und tollen

Synonyms

  • spielen
  • herumtoben
  • toben

Antonyms

  • still sitzen
  • ruhig sein

Examples

    German

    Es war einfach toll und dann bist du den ganzen Tag rumgetollt im Wasser.

    Romanian

    A fost minunat și apoi te-ai rostogolit în apă toată ziua.

    • Die Kinder tollen auf dem Spielplatz.
    • Der Hund tollt im Garten herum.
    • Sie tollen im Schnee.

Tollwut 🦊

Substantiv

Selten

Eine gefährliche Krankheit.

O boală periculoasă.

Tollwut ist eine gefährliche Krankheit, die durch Viren verursacht wird und vor allem Säugetiere betrifft. Sie greift das Nervensystem an und kann tödlich sein.

Example use

  • Tollwutimpfung
  • an Tollwut erkrankt

Synonyms

  • Rabies

Examples

    German

    Jedoch konnte bei 38 der angreifenden Wölfe Tollwut nachgewiesen werden.

    German

    Zu jung und keine Tollwutimpfung.

    German

    Kaffee wäre ja toll eigentlich, oder? - Toll.

    • Füchse können Tollwut übertragen.
    • Tollwut ist eine Viruserkrankung.
    • Gegen Tollwut kann man sich impfen lassen.

Maut 🚗

Substantiv

Selten

Eine Gebühr, die man für die Nutzung einer Straße oder Brücke bezahlt.

O taxă plătită pentru utilizarea unui drum sau pod.

Eine Maut ist eine Gebühr, die für die Nutzung einer bestimmten Straße, Brücke oder eines Tunnels erhoben wird. Sie dient in der Regel dazu, die Kosten für den Bau, die Instandhaltung oder die Verbesserung der Infrastruktur zu decken.

Example use

  • Mautgebühr
  • Mautstelle

Synonyms

  • Mautgebühr
  • Straßengebühr
  • Gebühr

Examples

    German

    Ein Stollen mit Aufzug verbindet Altenas Innenstadt mit der Burg auf dem Berg.

    Romanian

    Un tunel cu lift leagă centrul orașului Altena cu castelul de pe munte.

    German

    „Wir waren selber noch nie hier, ich habe gehört der Aufzug ist ganz toll.

    Romanian

    „Nu am fost niciodată aici, am auzit că liftul este foarte bun.

    • An der Brücke muss man Maut bezahlen.
    • Die Maut für die Autobahn ist sehr hoch.
    • Es gibt eine Mautstelle am Eingang der Stadt.

Aufzug ⬆️

Substantiv

Selten

Ein Gerät zum Transport in einem Gebäude.

Un dispozitiv pentru transportul într-o clădire.

Ein Aufzug ist ein Gerät, das Personen oder Güter in einem Gebäude vertikal transportiert. Es besteht aus einer Kabine, die sich in einem Schacht bewegt.

Example use

  • mit dem Aufzug fahren
  • im Aufzug stecken bleiben

Synonyms

  • Lift
  • Fahrstuhl

Antonyms

  • Treppe

Examples

    German

    Ein Stollen mit Aufzug verbindet Altenas Innenstadt mit der Burg auf dem Berg.

    Romanian

    Un tunel cu lift leagă centrul orașului Altena cu castelul de pe munte.

    German

    Da hat irgendwer den Aufzug blockiert, also gehen wir zu Fuß, ganz toll!

    Romanian

    Cineva a blocat liftul, așa că hai să mergem pe jos, minunat!

    German

    „Wir waren selber noch nie hier, ich habe gehört der Aufzug ist ganz toll.

    Romanian

    „Nu am fost niciodată aici, am auzit că liftul este foarte bun.

    • Der Aufzug ist im fünften Stock.
    • Bitte drücken Sie den Knopf für den Aufzug.
    • Der Aufzug ist außer Betrieb.