Substantivo
Struktur aus Fäden oder Linien mit Löchern.
Uma estrutura feita de fios ou linhas com buracos.
Ein Netz ist eine Struktur, die aus vielen miteinander verbundenen Fäden, Schnüren oder Linien besteht und ein Muster mit Löchern dazwischen bildet. Netze können aus verschiedenen Materialien hergestellt werden und haben viele verschiedene Verwendungszwecke, z. B. zum Fangen, Schützen, Tragen oder Verbinden.
Mit Schleppnetzen fischt Dick Mol diese Überreste vom Meeresgrund.
Dick Mol usa redes de arrasto para pescar esses restos do fundo do mar.
Regelmäßig muss das Kanalnetz inspiziert werden.
A rede de esgoto deve ser inspecionada regularmente.
Die Gitternetze machen wir noch in Ruhe fertig.
Rund 40 Felchen hängen in dem ziemlich ramponierten Netz.
Besser Knödel ohne Netz kaufen und dann in solchen Silos aufhängen.
Dass Milliarden von Menschen über ein Netz miteinander verbunden sein werden.
Que bilhões de pessoas estarão conectadas umas às outras por meio de uma rede.
Substantivo
System, das Dinge oder Orte verbindet.
Um sistema que conecta coisas ou lugares.
Ein Netz ist ein System, das viele verschiedene Dinge oder Orte miteinander verbindet und den Austausch von Informationen, Ressourcen oder Energie ermöglicht. Beispiele sind das Internet, Telefon-, Verkehrs- oder Stromnetze.
Dadurch fiel das digitale Funknetz der Bahn aus, die Züge mussten stoppen.
Como resultado, a rede de rádio digital das ferrovias falhou e os trens tiveram que parar.
Jetzt müsste meine Anlage nur noch ans Stromnetz angeschlossen werden.
Agora tudo o que preciso fazer é conectar meu sistema à rede elétrica.
Und ich habe euch eben im Auto gezeigt, das wir hier keinerlei Netz haben.
E acabei de te mostrar no carro que não temos nenhuma rede aqui.
Und machen das auch, weil der Strom näher ist als der unten aus dem Netz.
Alle anderen Anbieter leihen sich Teile der Netze für eine Gebühr.
Todos os outros provedores emprestam partes das redes mediante o pagamento de uma taxa.
HP Smart erkennt neue Drucker und vorhandene Drucker in Ihrem Netzwerk.
Klar, einmal im Netz, können die Fotos überall landen.
Im Netz werben viele Anbieter damit, negative Googlebewertungen zu beseitigen.
Na Internet, muitos provedores anunciam a eliminação de avaliações negativas do Google.
Wird bei dem Netzwerk nicht so genau hingeschaut, um Quellen zu schützen?
Damit du telefonieren kannst, braucht dein Handy Netz.
In Schiene, Straße und digitale Netze.
Meine Adresse geistert durchs Netz.
Meu endereço está assombrando a web.
Substantivo
Umgangssprachlich für das Internet.
Termo coloquial para a internet.
Netz ist eine umgangssprachliche Bezeichnung für das Internet, ein weltweites Netzwerk von Computern, das den Austausch von Informationen und Kommunikation ermöglicht.
Einen Großteil der Diskussion verfolge ich im Netz.
Eu acompanho grande parte da discussão on-line.
Aber du bist trotzdem dafür, Kinder gehören gar nicht ins Netz.
Ist Amazon wirklich der günstigste Anbieter im Netz?
A Amazon é realmente o provedor mais barato da Internet?
Das ist eindeutig strafrechtsrelevant, das muss aus dem Netz gelöscht werden.
Der Täter von Halle hatte sich im Netz radikalisiert.
Man kann sogar Meditation und Entspannung im Netz finden.
Ein Klick im Netz, statt in Praxis und Apotheke zu gehen.
Um clique na web em vez de ir ao consultório e à farmácia.
Im Netz sind jetzt nämlich erste umfassende Leaks zu dem Titel aufgetaucht.
Doch bis ein Artikel im Netz erscheint, ist einiges an Mühe nötig.
Mas antes que um artigo apareça on-line, é necessário muito esforço.
Ich war hier gestern und auf einmal ist das Ruck-Zuck im Netz drin.
Substantivo
Gruppe, die zusammenarbeitet.
Um grupo que trabalha em conjunto.
Ein Netzwerk ist eine Gruppe von Menschen oder Organisationen, die miteinander verbunden sind und zusammenarbeiten, um Informationen, Ressourcen oder Unterstützung auszutauschen. Netzwerke können formell oder informell sein und in verschiedenen Bereichen wie Wirtschaft, Bildung oder Soziales existieren.
Und wir haben ein sehr grosses Netzwerk von Ehemaligen.
Es gab eine Vernetzung der Akteure bis in die Politik.
Das Netzwerk der falschen Polizisten in Izmir wird ausgehoben.
Und das ist das Wichtigste, dass man sich selbst ein Netzwerk schafft.
Er ist Experte für Fußball-Marketing – und bestens vernetzt.
Ele é especialista em marketing de futebol — e está bem conectado.
Denn nur mit einem Netzwerk bekämpft man ein kriminelles Netzwerk.
Doch er ist gut vernetzt und bittet einen Chemiker um Hilfe.
Das Netzwerk Pro Beweis gibt es in ganz Niedersachen.
Ein Zugriff gegen die Server des kriminellen Netzwerks steht an.
Betroffene sprechen von einem Netzwerk aus Tätern und Mitwissern.
Adjetivo
Miteinander verbunden sein.
Estar conectado uns aos outros.
Vernetzt bedeutet, dass Dinge oder Personen miteinander verbunden sind und Informationen oder Ressourcen austauschen können. Dies kann physisch durch Kabel oder Leitungen geschehen oder virtuell durch Computernetzwerke oder soziale Beziehungen.
Er macht Videos, ist politisch vernetzt und geht auch vor der Menge ab.
In einer vernetzten Gesellschaft und was Überwachung anbelangt?
Abtreibungsgegner haben sich längst international vernetzt.
Das ist alles unterirdisch hier im Boden miteinander vernetzt.
Substantivo
Teil des Auges, der Licht empfängt.
A parte do olho que recebe luz.
Die Netzhaut ist eine dünne Schicht aus Nervenzellen im Augenhintergrund, die Lichtreize empfängt und in elektrische Signale umwandelt, die dann an das Gehirn weitergeleitet werden, um ein Bild zu erzeugen.
Auf dem rechten Auge ist gar keine Netzhaut mehr.
Não há mais retina no olho direito.
So kann viel mehr Licht auf ihre Netzhaut einfallen.