Động từ
miteinander reden und etwas überlegen
thảo luận, nói về
Sich mit jemandem über ein bestimmtes Thema unterhalten, um Meinungen auszutauschen, Entscheidungen zu treffen oder Probleme zu lösen.
Am besten wir besprechen das unter vier Augen, wir beiden.
Tốt nhất là chúng ta thảo luận chuyện này một cách riêng tư, hai chúng ta.
Sie will ihren Verdacht sofort mit der Firma RS Energie besprechen.
Daneben besprach er mit seinen Nachbarn die Probleme mit der Feuchtigkeit.
Ông cũng thảo luận về các vấn đề về độ ẩm với hàng xóm của mình.
Mein Vater tröstete mich. Er besprach sich mit dem Arzt.
Cha tôi an ủi tôi. Anh ấy đã nói chuyện với bác sĩ.
Die Eltern besprechen die Planung der Wettkämpfe.
Wenn wir uns besprechen, wie es uns seelisch geht, geht es uns allen nicht gut.
Deswegen möchte ich mit Angie immer besprechen.
Was das bedeutet, besprechen wir gleich noch.
Heute möchte sie mit der Leitung des Hauses eine Idee besprechen.
Was würdest du gerne mit ihr noch besprechen?
Mein Sohn wird sich nicht mehr, wenn er irgendwas hat, so mit mir besprechen.
Ich muss das auch irgendwie besprechen, das hat was Therapeutisches.
Tôi cũng cần nói về điều này bằng cách nào đó, có một cái gì đó trị liệu về nó.
Als Paar besprechen sie regelmäßig ihre Finanzen.
Là một cặp vợ chồng, họ thường xuyên thảo luận về tài chính của họ.
Động từ
eine Nachricht auf ein Gerät sprechen
để lại tin nhắn (trên máy trả lời tự động)
Eine Sprachnachricht auf einem Anrufbeantworter, einem Diktiergerät oder einem anderen Gerät hinterlassen.
Magst du später meinen Anrufbeantworter besprechen?
Bạn có muốn thảo luận về máy trả lời của tôi sau không?