merken Động từ

Học cách phát âm đúng và sử dụng một cách hiệu quả "merken" trong tiếng Đức

mer·ken

/ˈmɛʁkn̩/

Vietnamese
Từ "merken" có nghĩa là nhớ điều gì đó hoặc chú ý để nhận ra hoặc ghi nhận điều gì đó.
German
Das Wort "merken" bedeutet, sich etwas zu erinnern oder aufmerksam zu sein, um etwas zu bemerken oder zu registrieren.

merken 👀👂👃

Động từ

Populäre

Etwas mit den Sinnen oder dem Verstand wahrnehmen.

Nhận thấy, nhận ra điều gì đó.

Etwas bewusst wahrnehmen oder erkennen, sei es durch Sehen, Hören, Fühlen, Schmecken, Riechen oder Denken.

Example use

  • etwas merken
  • sich etwas merken
  • jemanden merken
  • nichts merken
  • nicht merken
  • kaum merken
  • schon merken
  • merken, dass

Synonyms

  • bemerken
  • wahrnehmen
  • erkennen
  • feststellen
  • begreifen
  • spüren

Antonyms

  • übersehen
  • verpassen
  • ignorieren

Examples

    German

    Rechtzeitig zu bemerken, wenn ne Wolkenwand auf einen zukommt.

    Vietnamese

    Để nhận thấy trong thời gian thích hợp khi một bức tường mây đang đến gần bạn.

    German

    Die merken, was das für ein reiches Leben ist.

    German

    Manche merken, dass ich da 'n Feuerzeug und einen Vibrator habe.

    German

    Den Schreck will sich niemand anmerken lassen.

    German

    Und ohne es zu merken, hat das Radar unser Fahrzeug registriert.

    Vietnamese

    Và thậm chí không nhận ra điều đó, radar đã đăng ký xe của chúng tôi.

    German

    Der Grund dafür ist etwas, das nur Erwachsene bemerken werden.

    Vietnamese

    Lý do là điều mà chỉ người lớn mới nhận thấy.

    German

    Da merken Sie ebenfalls oft einen Punkt, der extrem empfindlich ist.

    German

    Frauen merken oft nicht, dass sie erregt sind.

    German

    Sie sagen, Sie merken erst jetzt im Rückblick, was das war. - Ja.

    German

    Wie war das für Sie, zu spüren, zu merken: Ich komm an sie nicht ran?

    German

    Das merken die nicht mehr, dass der Alkohol automatisch drin ist.

    German

    Gerade im Sommer merken viele, dass Licht schlecht für die Haut ist.

    German

    Die dürften eigentlich kaum noch was merken.

    German

    Das heißt, er kann sich tatsächlich nichts Neues merken.

    Vietnamese

    Điều đó có nghĩa là anh ấy thực sự không thể nhớ bất cứ điều gì mới.

    German

    Und Albine scheint nichts zu merken.

    German

    Und merken Sie, dass es die auch berührt? - Total.

    German

    Merken Sie denn schon, dass Sie sich anders fühlen?

    German

    Bargeld hat Kosten, das merken wir gar nicht so.

    German

    Und dann irgendwann zu merken: War's das jetzt?

    German

    garantiert was bei meinen Kindern merken werde. - Ja.

    German

    Ich glaube, dass die Eltern gar nicht merken, dass das Kind das merkt. - Mhm.

    • Ich merke, dass es kälter wird.
    • Hast du gemerkt, dass sie eine neue Frisur hat?
    • Er merkte den Geruch von frisch gebackenem Brot.
    • Sie merkte den Blick des Fremden auf sich.

sich merken 🧠💡

Động từ

Populäre

Etwas im Gedächtnis behalten.

Ghi nhớ điều gì đó.

Informationen, Fakten oder Ereignisse abspeichern, um sie später wieder abrufen zu können.

Example use

  • sich etwas merken
  • sich gut merken
  • sich nicht merken können
  • sich Namen merken
  • sich Zahlen merken

Synonyms

  • behalten
  • einprägen
  • lernen

Antonyms

  • vergessen
  • verlieren

Examples

    German

    Das kann man sich auch gut merken, weil da steht der Mensch vorne.

    German

    Ich kann mir nicht so viele Dinge gleichzeitig merken.

    German

    Wiederholen wir noch mal kurz, was ihr euch merken solltet.

    German

    Es gibt 3 Sachen, die ich mir nicht merken kann.

    German

    Das heißt, er kann sich tatsächlich nichts Neues merken.

    Vietnamese

    Điều đó có nghĩa là anh ấy thực sự không thể nhớ bất cứ điều gì mới.

    German

    Nochmal zum Merken: Bismarck bereitet den Krieg durch Geheimverhandlungen vor.

    German

    Ich muss mir ja nur die Reihenfolge der Zutaten merken.

    • Ich muss mir die Telefonnummer merken.
    • Kannst du dir das Datum merken?
    • Sie merkte sich den Weg zum Bahnhof.
    • Er konnte sich den Namen nicht merken.

bemerkenswert ✨🌟

Tính từ

Oft

Außergewöhnlich oder beachtenswert.

Đáng chú ý, đáng kể.

Etwas, das Aufmerksamkeit verdient, weil es ungewöhnlich, interessant oder wichtig ist.

Example use

  • bemerkenswert finden
  • sehr bemerkenswert
  • besonders bemerkenswert
  • bemerkenswerte Leistung
  • bemerkenswerte Tatsache
  • bemerkenswerter Erfolg

Synonyms

  • auffällig
  • beachtlich
  • interessant
  • beachtenswert

Antonyms

  • gewöhnlich
  • unbedeutend
  • langweilig

Examples

    German

    Gut, innerhalb des Schengen-Raums wäre das jetzt schon bemerkenswert.

    German

    Ich fand es bemerkenswert, dass er irgendwie abwesend auf mich wirkte.

    Vietnamese

    Tôi thấy thật đáng chú ý khi anh ấy dường như vắng mặt với tôi.

    • Es ist bemerkenswert, wie schnell er lernt.
    • Die Landschaft war bemerkenswert schön.
    • Ihre Leistung war bemerkenswert.

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1440

anmerken 🗣️💬

Động từ

Oft

Etwas hinzufügen oder kommentieren.

Nhận xét, bình luận về điều gì đó.

Eine Bemerkung oder einen Kommentar zu etwas machen, oft um eine Meinung oder einen Einwand auszudrücken.

Example use

  • etwas anmerken
  • kritisch anmerken
  • positiv anmerken
  • jemandem etwas anmerken

Synonyms

  • erwähnen
  • hinzufügen
  • kommentieren
  • sagen
  • bemerken

Antonyms

  • verschweigen
  • übergehen
  • verheimlichen

Examples

    German

    Den Schreck will sich niemand anmerken lassen.

    German

    Ich liess mir nichts anmerken.

    • Sie merkte an, dass der Bericht einige Fehler enthielt.
    • Er merkte an, dass er mit der Entscheidung nicht einverstanden sei.
    • Sie merkte ihm seine Nervosität an.

bemerken 👀🔍

Động từ

Populäre

Etwas sehen oder feststellen, was vorher nicht aufgefallen ist.

Để ý, quan sát điều gì đó, đặc biệt là điều gì đó trước đây không rõ ràng.

Das Verb "bemerken" bedeutet, etwas mit den Sinnen wahrzunehmen, insbesondere etwas zu sehen oder festzustellen, was vorher nicht aufgefallen ist oder was man nicht erwartet hat.

Example use

  • jemanden bemerken
  • etwas bemerken
  • bemerken, dass

Synonyms

  • sehen
  • feststellen
  • entdecken
  • erkennen
  • beobachten

Antonyms

  • übersehen
  • ignorieren

Examples

    German

    Die merken, was das für ein reiches Leben ist.

    German

    Bemerken Sie, dass ich mit einer Hand den unteren Teil des „X“ festhalte.

    German

    Sie merken, wie kompliziert das alles ist.

    German

    Der Grund dafür ist etwas, das nur Erwachsene bemerken werden.

    Vietnamese

    Lý do là điều mà chỉ người lớn mới nhận thấy.

    German

    Merken die Tester, dass das kein Käse aus Milch ist?

    German

    Gut, innerhalb des Schengen-Raums wäre das jetzt schon bemerkenswert.

    German

    Ich fand es bemerkenswert, dass er irgendwie abwesend auf mich wirkte.

    Vietnamese

    Tôi thấy thật đáng chú ý khi anh ấy dường như vắng mặt với tôi.

    German

    Und merken Sie, dass es die auch berührt? - Total.

    German

    Merken Sie denn schon, dass Sie sich anders fühlen?

    • Ich bemerkte einen Fehler in der Rechnung.
    • Sie bemerkte, dass er traurig aussah.
    • Er bemerkte das neue Restaurant an der Ecke.