동사
Etwas mit den Sinnen oder dem Verstand wahrnehmen.
알아채다, 깨닫다.
Etwas bewusst wahrnehmen oder erkennen, sei es durch Sehen, Hören, Fühlen, Schmecken, Riechen oder Denken.
Rechtzeitig zu bemerken, wenn ne Wolkenwand auf einen zukommt.
구름의 벽이 다가오면 제때 알아차릴 수 있습니다.
Die merken, was das für ein reiches Leben ist.
Manche merken, dass ich da 'n Feuerzeug und einen Vibrator habe.
Den Schreck will sich niemand anmerken lassen.
Und ohne es zu merken, hat das Radar unser Fahrzeug registriert.
그리고 자신도 모르게 레이더가 우리 차량을 등록했습니다.
Der Grund dafür ist etwas, das nur Erwachsene bemerken werden.
그 이유는 어른들만 알아차릴 수 있기 때문입니다.
Da merken Sie ebenfalls oft einen Punkt, der extrem empfindlich ist.
Frauen merken oft nicht, dass sie erregt sind.
Sie sagen, Sie merken erst jetzt im Rückblick, was das war. - Ja.
Wie war das für Sie, zu spüren, zu merken: Ich komm an sie nicht ran?
Das merken die nicht mehr, dass der Alkohol automatisch drin ist.
Gerade im Sommer merken viele, dass Licht schlecht für die Haut ist.
Die dürften eigentlich kaum noch was merken.
Das heißt, er kann sich tatsächlich nichts Neues merken.
즉, 그는 정말로 새로운 것을 기억하지 못한다는 뜻입니다.
Und Albine scheint nichts zu merken.
Und merken Sie, dass es die auch berührt? - Total.
Merken Sie denn schon, dass Sie sich anders fühlen?
Bargeld hat Kosten, das merken wir gar nicht so.
Und dann irgendwann zu merken: War's das jetzt?
garantiert was bei meinen Kindern merken werde. - Ja.
Ich glaube, dass die Eltern gar nicht merken, dass das Kind das merkt. - Mhm.
동사
Etwas im Gedächtnis behalten.
기억하다, 암기하다.
Informationen, Fakten oder Ereignisse abspeichern, um sie später wieder abrufen zu können.
Das kann man sich auch gut merken, weil da steht der Mensch vorne.
Ich kann mir nicht so viele Dinge gleichzeitig merken.
Wiederholen wir noch mal kurz, was ihr euch merken solltet.
Es gibt 3 Sachen, die ich mir nicht merken kann.
Das heißt, er kann sich tatsächlich nichts Neues merken.
즉, 그는 정말로 새로운 것을 기억하지 못한다는 뜻입니다.
Nochmal zum Merken: Bismarck bereitet den Krieg durch Geheimverhandlungen vor.
Ich muss mir ja nur die Reihenfolge der Zutaten merken.
형용사
Außergewöhnlich oder beachtenswert.
주목할 만한, 괄목할 만한.
Etwas, das Aufmerksamkeit verdient, weil es ungewöhnlich, interessant oder wichtig ist.
Gut, innerhalb des Schengen-Raums wäre das jetzt schon bemerkenswert.
Ich fand es bemerkenswert, dass er irgendwie abwesend auf mich wirkte.
그가 제게 부재한 것처럼 보였다는 게 놀라웠어요.
동사
Etwas hinzufügen oder kommentieren.
언급하다, 논평하다.
Eine Bemerkung oder einen Kommentar zu etwas machen, oft um eine Meinung oder einen Einwand auszudrücken.
Den Schreck will sich niemand anmerken lassen.
Ich liess mir nichts anmerken.
동사
Etwas sehen oder feststellen, was vorher nicht aufgefallen ist.
알아채다, 관찰하다, 특히 이전에 명확하지 않았던 것을.
Das Verb "bemerken" bedeutet, etwas mit den Sinnen wahrzunehmen, insbesondere etwas zu sehen oder festzustellen, was vorher nicht aufgefallen ist oder was man nicht erwartet hat.
Die merken, was das für ein reiches Leben ist.
Bemerken Sie, dass ich mit einer Hand den unteren Teil des „X“ festhalte.
Sie merken, wie kompliziert das alles ist.
Der Grund dafür ist etwas, das nur Erwachsene bemerken werden.
그 이유는 어른들만 알아차릴 수 있기 때문입니다.
Merken die Tester, dass das kein Käse aus Milch ist?
Gut, innerhalb des Schengen-Raums wäre das jetzt schon bemerkenswert.
Ich fand es bemerkenswert, dass er irgendwie abwesend auf mich wirkte.
그가 제게 부재한 것처럼 보였다는 게 놀라웠어요.
Und merken Sie, dass es die auch berührt? - Total.
Merken Sie denn schon, dass Sie sich anders fühlen?