die Sicherheit Nom

Apprenez à prononcer correctement et à utiliser "Sicherheit" en allemand

Si·cher·heit

/ˈzɪçɐhaɪ̯t/

Traduction "Sicherheit" de l'allemand au français:

sécurité

French
"Sicherheit" désigne un état où la protection contre les risques et l’intégrité sont assurées, conférant une tranquillité d’esprit.
German
"Sicherheit" ist ein Begriff, der den Zustand von Schutz und Freiheit vor Gefahren oder Schäden in verschiedenen Kontexten umschreibt.

Sicherheit 🛡️

Nom

Populäre

Zustand ohne Gefahr oder Risiko.

État d'être exempt de danger ou de risque.

Sicherheit beschreibt einen Zustand, in dem man sich frei von Gefahren, Risiken oder Bedrohungen fühlt. Es ist das Gefühl von Schutz und Geborgenheit, das durch verschiedene Maßnahmen oder Umstände gewährleistet werden kann.

Example use

  • öffentliche Sicherheit
  • innere Sicherheit
  • nationale Sicherheit
  • Arbeitssicherheit
  • Verkehrssicherheit
  • finanzielle Sicherheit

Synonyms

  • Schutz
  • Geborgenheit
  • Gewissheit
  • Vertrauen
  • Wohlbefinden

Antonyms

  • Gefahr
  • Risiko
  • Bedrohung
  • Unsicherheit

Examples

    German

    Die 2 werden mit Sicherheit irgendwann zusammen spielen.

    French

    Les 2 joueront certainement ensemble à un moment donné.

    German

    Hier werden sämtliche Sicherheitsbestimmungen eingehalten.

    German

    Ich kaufe mir die Sicherheit, das ist der Grund warum das Auto hier steht.

    French

    J'achète de la sécurité, c'est pourquoi la voiture est là.

    German

    Die Bahn könne die Sicherheit nicht gewährleisten.

    German

    entsteht so eine Art Sicherheitskordon um uns herum.

    French

    Cela crée une sorte de cordon de sécurité autour de nous.

    German

    Wir sind nicht gegen Frieden und Sicherheit.

    German

    Sie sorgen für Sicherheit, helfen und unterstützen.

    German

    Später gibt es Sicherheit bei der Entladung, dass keine Pakete umfallen.

    German

    Der Auftrag ist erfüllt, die deutschen Staatsbürger sind in Sicherheit.

    French

    La mission est remplie, les citoyens allemands sont en sécurité.

    German

    Dabei geht es eigentlich immer um Sicherheit - ohne uns zu beunruhigen.

    German

    Er prüft unter anderem Sicherheitslücken in Unternehmen.

    French

    Il examine notamment les failles de sécurité dans les entreprises.

    German

    Ich kümmere mich um die Sicherheit. Nicht um Nostalgie.

    French

    Je m'occuperai de la sécurité. Pas par nostalgie.

    German

    Dass ein Auto bei einem Unfall kaputt geht, ist wichtig für unsere Sicherheit.

    German

    150 Bewohner wurden in Sicherheit gebracht.

    German

    Gegen Angehörige gehen Sicherheitskräfte mit Brutalität vor.

    French

    Les forces de sécurité brutalisent les proches.

    German

    Das hat was mit wirklicher Sicherheit zu tun.

    French

    Cela a quelque chose à voir avec la sécurité réelle.

    • Die Kinder spielten in Sicherheit auf dem Spielplatz.
    • Nach dem Sturm waren alle froh, wieder in Sicherheit zu sein.
    • Die Polizei sorgt für die Sicherheit der Bürger.

Unsicherheit 😨

Nom

Manchmal

Zustand, in dem man Angst oder Zweifel hat.

État d'incertitude ou de doute.

Unsicherheit beschreibt einen Zustand, in dem man sich nicht sicher fühlt und von Angst, Zweifel oder Sorge geplagt wird. Es ist das Gegenteil von Sicherheit und kann durch verschiedene Faktoren verursacht werden, wie z.B. mangelnde Informationen, unbekannte Situationen oder persönliche Ängste.

Example use

  • große Unsicherheit
  • politische Unsicherheit
  • finanzielle Unsicherheit
  • persönliche Unsicherheit

Synonyms

  • Zweifel
  • Angst
  • Sorge
  • Ungewissheit

Antonyms

  • Sicherheit
  • Gewissheit
  • Vertrauen
  • Zuversicht

Examples

    German

    Angst nicht, Unsicherheit ...

    French

    N'ayez pas peur, incertitude...

    German

    Und ... ja, dann war natürlich erst mal eine große Unsicherheit da.

    German

    Unsicherheit, unsichere Gedanken, Stimmungsschwankungen auf und ab.

    French

    Incertitude, pensées incertaines, sautes d'humeur à la hausse et à la baisse.

    German

    Bei den meisten lass ich den Unsicherheitsfaktor gelten.

    German

    Also Unsicherheiten einfach im Umgang miteinander. - Ja.

    French

    Donc, des incertitudes simplement lorsque vous traitez les uns avec les autres. - Oui.

    German

    Der Ausgang wird hier auch nicht aufgelöst und wir schweben in Unsicherheit.

    French

    Le résultat n'est pas non plus résolu ici et nous sommes dans l'incertitude.

    German

    Wird die politische Unsicherheit zunehmen?

    French

    L'incertitude politique va-t-elle augmenter ?

    German

    Angst und Unsicherheit greifen unter den einfachen Menschen um sich.

    French

    La peur et l'incertitude se répandent parmi les gens ordinaires.

    • Die Schüler waren unsicher, ob sie die Prüfung bestehen würden.
    • Er fühlte sich unsicher in der neuen Stadt.
    • Die Zukunft ist voller Unsicherheiten.