Tính từ
Ohne Lärm, Bewegung oder Aufregung.
Bình tĩnh, yên tĩnh, thanh bình.
Beschreibt einen Zustand oder eine Umgebung, die frei von Lärm, Bewegung oder Aufregung ist. Es kann sich auf Personen, Orte oder Situationen beziehen.
Am Berg ist es ruhig wie selten.
* Ruhige Musik * Im Acherli kommt es Anfang Dezember zu einer Aussprache.
Ich würd sagen, alles, wo's ruhig sein muss, das mach ich eher nicht.
Tôi muốn nói rằng tôi không muốn làm bất cứ điều gì cần phải im lặng.
Wenn Paul abends nach Hause kam, war es endlich etwas ruhiger.
Es ist v.a. viel ruhiger, wenn er einmal unterwegs ist.
Heute lebt Tashi Tashitsang in einem ruhigen Aussenquartier von Luzern.
Ja, es ist ... Die Nacht ist einfach befriedigend. Ruhig.
Hier im Kanal ist das Wasser sehr ruhig.
Und was fällt auf - es ist wahnsinnig ruhig hier drinnen.
Kleiner Flughafen, phasenweise eher ruhig.
Es ist ruhig, einige wenige genießen den Sonnenuntergang an der Nordsee.
Der Motor läuft extrem ruhig.
Das Leben der Bäckersfamilie Otto ist ein langer ruhiger Fluss.
Auf der Arbeit wäre es jetzt wahrscheinlich ruhiger.
Động từ
Weniger aufgeregt oder ängstlich machen.
Làm dịu, trấn an, an ủi.
Jemanden oder etwas von einem Zustand der Aufregung, Angst oder Sorge in einen ruhigeren Zustand bringen.
Wenn Sie Angst haben, dann beruhigt Sie vielleicht die Impfung.
Das hat ihn auf jeden Fall nochmal ein bisschen beruhigt.
Điều đó chắc chắn làm anh ấy bình tĩnh lại một chút.
Freundin Alina ist zur Beruhigung an Rafaellas Seite.
Nach 5 h hat das Feuer sich kurz beruhigt.
Wir pfeifen wieder, damit sich das Tier beruhigt.
Wir fühlen uns hier gut versorgt, was Beruhigung bringt.
Ich hab gemerkt, wenn ich bei ihm war, ich wurd immer ruhiger.
Edda als große Schwester schafft es schließlich, Pauline zu beruhigen.
Laut Polizei hat sich die Lage in Gießen am Nachmittag wieder beruhigt.
Beeindruckend. Du hast Kolowal mit deiner Flöte beruhigt.
Ấn tượng Bạn đã bình tĩnh Kolowal bằng cây sáo của mình.
Das hat was Ausgleichendes, Beruhigendes.
Có một cái gì đó cân bằng, trấn an về điều đó.
Ist er immer noch so giftig oder hat er sich wirklich beruhigt?
Du musst im Roten Rathaus auf den Balkon treten und alle beruhigen.
Bạn phải bước ra ban công trong Tòa thị chính Đỏ và trấn tĩnh mọi người.
Ja. - Okay. Und hat Sie das erst mal beruhigt?
Danh từ
Medikament, das hilft, sich zu entspannen
Thuốc an thần, thuốc trấn tĩnh.
Ein Medikament, das verwendet wird, um Angstzustände, Nervosität oder Unruhe zu reduzieren und eine beruhigende Wirkung zu erzielen.
Und einmal haben sie mir sogar ein Beruhigungsmittel angeboten.
Yasemin bekommt diesmal nur ein Beruhigungsmittel.
Tính từ
nicht ruhig, nervös oder ängstlich
Bồn chồn, lo lắng, bứt rứt.
Ein Zustand der Unruhe, Nervosität oder Angst, der durch Bewegung, Aufregung oder mangelnde Gelassenheit gekennzeichnet ist.
Wann sind Sie überhaupt das erste Mal unruhig geworden?
Ich bin sehr vorsichtig, weil dieses Auto ist so unruhig.
Es war schon unruhig.
Plötzlich wird sie unruhig, entdeckt etwas auf dem Bildschirm ihrer Nachbarin.
und sie ist furchtbar unruhig, anarchisch.
Also deine Energie die ich wahrnehme ist wirklich relativ unruhig.
Tính từ
etwas, das Sorgen oder Angst verursacht
Đáng lo ngại, đáng quan ngại, đáng lo ngại.
Etwas, das Besorgnis, Angst oder Unruhe hervorruft und ein Gefühl der Unsicherheit oder Bedrohung vermittelt.
Das finde ich persönlich besonders beunruhigend.
Cá nhân, tôi thấy điều này đặc biệt đáng lo ngại.
Er mag zwar seltsam sein, ja, und beunruhigend.
Doch das ist noch nicht beunruhigend.
Bereits 1981 zeigt sich ein Diplomat in Colombo beunruhigt, Claude Ochsenbein.