Прилагательное
Ohne Lärm, Bewegung oder Aufregung.
Спокойный, тихий, мирный.
Beschreibt einen Zustand oder eine Umgebung, die frei von Lärm, Bewegung oder Aufregung ist. Es kann sich auf Personen, Orte oder Situationen beziehen.
Am Berg ist es ruhig wie selten.
* Ruhige Musik * Im Acherli kommt es Anfang Dezember zu einer Aussprache.
* Тихая музыка * В начале декабря в Ачерли пройдут дебаты.
Ich würd sagen, alles, wo's ruhig sein muss, das mach ich eher nicht.
Я бы сказала, что не хочу делать ничего, что должно быть тихо.
Wenn Paul abends nach Hause kam, war es endlich etwas ruhiger.
Es ist v.a. viel ruhiger, wenn er einmal unterwegs ist.
Heute lebt Tashi Tashitsang in einem ruhigen Aussenquartier von Luzern.
Ja, es ist ... Die Nacht ist einfach befriedigend. Ruhig.
Да, это... Ночь просто приятная. Спокойствие
Hier im Kanal ist das Wasser sehr ruhig.
Und was fällt auf - es ist wahnsinnig ruhig hier drinnen.
Kleiner Flughafen, phasenweise eher ruhig.
Es ist ruhig, einige wenige genießen den Sonnenuntergang an der Nordsee.
Der Motor läuft extrem ruhig.
Das Leben der Bäckersfamilie Otto ist ein langer ruhiger Fluss.
Auf der Arbeit wäre es jetzt wahrscheinlich ruhiger.
Наверное, сейчас на работе стало бы тише.
Глагол
Weniger aufgeregt oder ängstlich machen.
Успокаивать, утешать, ободрять.
Jemanden oder etwas von einem Zustand der Aufregung, Angst oder Sorge in einen ruhigeren Zustand bringen.
Wenn Sie Angst haben, dann beruhigt Sie vielleicht die Impfung.
Если вы беспокоитесь, вакцинация может успокоить вас.
Das hat ihn auf jeden Fall nochmal ein bisschen beruhigt.
В любом случае, это немного успокоило его.
Freundin Alina ist zur Beruhigung an Rafaellas Seite.
Подруга Алина рядом с Рафаэлем, чтобы успокоиться.
Nach 5 h hat das Feuer sich kurz beruhigt.
Wir pfeifen wieder, damit sich das Tier beruhigt.
Wir fühlen uns hier gut versorgt, was Beruhigung bringt.
Ich hab gemerkt, wenn ich bei ihm war, ich wurd immer ruhiger.
Edda als große Schwester schafft es schließlich, Pauline zu beruhigen.
Laut Polizei hat sich die Lage in Gießen am Nachmittag wieder beruhigt.
Beeindruckend. Du hast Kolowal mit deiner Flöte beruhigt.
Впечатляет, что вы успокоили Коловала своей флейтой.
Das hat was Ausgleichendes, Beruhigendes.
В этом есть что-то уравновешивающее, успокаивающее.
Ist er immer noch so giftig oder hat er sich wirklich beruhigt?
Du musst im Roten Rathaus auf den Balkon treten und alle beruhigen.
Вам нужно выйти на балкон в Красной ратуше и успокоить всех.
Ja. - Okay. Und hat Sie das erst mal beruhigt?
Существительное
Medikament, das hilft, sich zu entspannen
Седативное средство, транквилизатор.
Ein Medikament, das verwendet wird, um Angstzustände, Nervosität oder Unruhe zu reduzieren und eine beruhigende Wirkung zu erzielen.
Und einmal haben sie mir sogar ein Beruhigungsmittel angeboten.
Yasemin bekommt diesmal nur ein Beruhigungsmittel.
Прилагательное
nicht ruhig, nervös oder ängstlich
Беспокойный, взволнованный, тревожный.
Ein Zustand der Unruhe, Nervosität oder Angst, der durch Bewegung, Aufregung oder mangelnde Gelassenheit gekennzeichnet ist.
Wann sind Sie überhaupt das erste Mal unruhig geworden?
Ich bin sehr vorsichtig, weil dieses Auto ist so unruhig.
Es war schon unruhig.
Plötzlich wird sie unruhig, entdeckt etwas auf dem Bildschirm ihrer Nachbarin.
und sie ist furchtbar unruhig, anarchisch.
Also deine Energie die ich wahrnehme ist wirklich relativ unruhig.
Прилагательное
etwas, das Sorgen oder Angst verursacht
Тревожный, вызывающий беспокойство, тревожащий.
Etwas, das Besorgnis, Angst oder Unruhe hervorruft und ein Gefühl der Unsicherheit oder Bedrohung vermittelt.
Das finde ich persönlich besonders beunruhigend.
Лично меня это особенно тревожит.
Er mag zwar seltsam sein, ja, und beunruhigend.
Doch das ist noch nicht beunruhigend.
Bereits 1981 zeigt sich ein Diplomat in Colombo beunruhigt, Claude Ochsenbein.