Rzeczownik
Was man sehen kann, wenn man weit schaut.
Widok, zwłaszcza szeroki lub odległy.
Ein weiter Blick auf die Umgebung, oft von einem erhöhten Punkt aus. Es kann sich auf eine schöne Landschaft, ein Stadtbild oder einen anderen interessanten Anblick beziehen.
Die Aussicht ist wunderschön, die Berge, der See und die Genfer Fontäne.
Widoki są piękne, góry, jezioro i fontanna genewska.
Von der Aussicht gibt es wenige, die das schlagen können.
Jeśli chodzi o widok, niewielu jest tych, którzy potrafią to pokonać.
Aussicht ist nicht ganz so schön, aber sonst...
Widok nie jest taki ładny, ale poza tym...
Von dieser Aussicht lebt eine ganze Region.
Cały region rozwija się na tym poglądzie.
Bitte. Wir haben die beste Aussicht im ganzen Stadion.
Mamy najlepszy widok na cały stadion.
Das ist witterungsbeständig, sicher und behindert eure Aussicht nicht.
Jest odporny na warunki atmosferyczne, bezpieczny i nie utrudnia widoku.
Und jetzt gucken wir uns noch mal die schöne Aussicht an.
A teraz spójrzmy jeszcze raz na piękny widok.
In Scharen kamen sie, um die gute Luft zu genießen und die tolle Aussicht.
Man kann jeden Tag aufs Neue die Aussicht genießen.
Możesz cieszyć się widokiem na nowo każdego dnia.
Guck mal, was man von hier oben für eine schöne Aussicht hat.
Zobacz, jaki piękny widok masz stąd.
Doch im Januar ist es hier noch recht kalt, so schön die Aussicht auch ist.
Mit einer herrlichen Aussicht besticht der Bürger Besen in Winnenden-Bürg.
Bürger Besen w Winnenden-Bürg zachwyca wspaniałym widokiem.
Und danach guckst du dir die schöne Aussicht noch mal an.
A potem spójrz ponownie na piękny widok.
Ach Robert, wir genießen gerade die Aussicht über die Copacabana.
Robert, po prostu cieszymy się widokiem na Copacabana.
Die Aussicht als Lohn nach einem anstrengenden Lauf durchs Treppenhaus.
Widok jako nagroda po forsownym biegu po klatce schodowej.
Die Aussicht ist furchtbar, oder? - Der Fels ist grässlich.
Widok jest okropny, prawda? - Skała jest okropna.
Schau dir erstmal diese Aussicht an: Eine ganz normale Landebahn?
Najpierw spójrz na ten widok: Normalny pas startowy?
Und hier mit der Aussicht macht das natürlich doppelt so viel Spaß.
A tutaj z widokiem, to oczywiście dwa razy więcej zabawy.
Jetzt können wir mal die Aussicht genießen.
Teraz możemy cieszyć się widokiem.
Rzeczownik
Möglichkeit, dass etwas passiert.
Możliwość lub szansa, że coś się wydarzy.
Die Wahrscheinlichkeit oder Chance, dass etwas in der Zukunft eintreten wird. Es kann sich auf positive oder negative Ereignisse beziehen.
Ein Aufwachen war für die Mediziner fast aussichtslos.
Budzenie się było niemal beznadziejne dla lekarzy.
Geld verdienen kann man auch in aussichtslosen Momenten.
Die weiteren Aussichten: Das Klima in der Koalition kühlt weiter ab.
Aber mit Aussicht auf "wird aufgestockt".
Ale z perspektywą „uzupełnienia”.
Für den nächsten Tag sind die Wetteraussichten allerdings schlecht.
Jednak prognoza pogody na następny dzień jest słaba.
Die Lage kann kaum aussichtsloser sein.
Es war eigentlich aussichtslos dann. - Und dann?
Dann ist natürlich die Aussicht auf ein weiteres Treffen groß.
Wo dann keine Aussicht auf Genesung ist, da gibt's einfach nichts mehr.
Tam, gdzie nie ma szans na wyzdrowienie, po prostu nie ma nic więcej.
Wir möchten diesen Weg nicht gehen, der quälend und aussichtslos ist.
Aussicht auf Heilung oder wirksame Medikamente gibt es aktuell nicht.
Obecnie nie ma perspektywy na wyleczenie ani skuteczne leki.
Hat man Ihnen da Hilfe in Aussicht gestellt?
Obiecali ci tam pomóc?
Ich halte, Intelligenz zu messen für fast aussichtslos.
Gab es denn eine Aussicht auf Besserung oder wie war das?
Aussichtslose Zeiten erfordern verzweifelte Maßnahmen.
Beznadziejne czasy wymagają desperackich działań.
Und haben Lukas' Forderungen Aussicht auf Erfolg?
I czy żądania Luke'a mają jakąś szansę na sukces?
Für 15 Monate, mit Aussicht auf Verlängerung.
Przez 15 miesięcy, z perspektywą przedłużenia.
Der Kanzler stellt Besserung in Aussicht.
Kanclerz ma szansę na poprawę.
Die schmeißen hin, zum Teil ohne Aussicht auf einen neuen Job.
Odchodzą, czasami bez perspektywy nowej pracy.
Przysłówek
Wahrscheinlich wird es so sein.
Prawdopodobnie lub oczekuje się, że nastąpi.
Es ist wahrscheinlich oder zu erwarten, dass etwas in der Zukunft eintreten wird, basierend auf den aktuellen Informationen oder Anzeichen.
Voraussichtlich werden das die Wenigsten von uns mitbekommen.
Damit wäre das Sternzeichen des Kindes voraussichtlich Waage.
Hellblade 2 wird voraussichtlich noch dieses Jahr erscheinen.
Knapp eine halbe Stunde wird der Eingriff voraussichtlich dauern.
Die ist aber dann voraussichtlich näher zum Release.
Sie hat eine Wohnung 7 km von ihren Eltern entfernt in Aussicht.
Beides voraussichtlich große Rollenspiele mit Open Worlds.
Hier wird die PS5 aber voraussichtlich mithalten können.
Für den nächsten Tag sind die Wetteraussichten allerdings schlecht.
Jednak prognoza pogody na następny dzień jest słaba.
Das Amt würde voraussichtlich an CDU-Spitzenkandidat Wegner fallen.
Und es wird voraussichtlich in diesem Jahr auch keins mehr anlegen.
Und bekommt jetzt voraussichtlich auch nur 30 Sitze im Landtag.
Birlehm wird voraussichtlich gegen Norwegen beginnen.
End of Dragons erscheint voraussichtlich irgendwann 2021.
Verfügbar sind die Module voraussichtlich ab Dezember 2019.
Voraussichtlich wird die AfD erneut in Karlsruhe klagen.
also voraussichtlich zu Ende ist.