Verbo
Wörter mit dem Mund sagen, um sich mitzuteilen.
Dizer palavras para se comunicar.
Sich mit Worten verständigen, Geräusche mit dem Mund formen, um Gedanken, Gefühle oder Informationen auszudrücken. Eine Form der Kommunikation, um miteinander zu interagieren.
80 Prozent der Leute trauen sich nicht mit ihrem Arzt darüber zu sprechen.
80% das pessoas não se atrevem a falar com seu médico sobre isso.
Dass wir uns hinsetzen und wirklich miteinander sprechen.
Aber die 20-Jährige kann mit ihren Freunden auch über ihre Sorgen sprechen.
Mas a jovem de 20 anos também pode conversar com suas amigas sobre suas preocupações.
Ja. Es heißt: mit Menschen in Kontakt gehen und sprechen.
Anschließend wollten beide zunächst unter vier Augen sprechen.
Depois, os dois queriam conversar em particular.
Ich könnte sonst überhaupt nicht sprechen.
Danke! Wir sprechen über das Auf und Ab des Lebens.
Obrigada! Falamos sobre os altos e baixos da vida.
Und dazu muss er erst mal bereit sein, mit mir zu sprechen.
Verbo
Jemanden direkt etwas fragen oder sagen.
Dirigir-se a alguém diretamente.
Jemanden direkt mit Worten kontaktieren, um etwas zu sagen oder zu fragen. Man kann jemanden auf der Straße ansprechen oder ein Thema in einem Gespräch ansprechen.
Der würde mich ansprechen. - Von den Funktionen auf jeden Fall!
Isso me agradaria. - Definitivamente, a partir das funções!
Und einfach mal 'n Mädel ansprechen sollte.
E você deveria falar com uma garota.
Das Schnitzel weiter so nennen, aber dafür die Menschen korrekt ansprechen?
Sie können mich einfach ansprechen und ich kann weiterhelfen.
Você pode simplesmente entrar em contato comigo e eu posso ajudar.
Verbo
Sagen, dass man etwas tun wird.
Prometer.
Jemanden etwas Bestimmtes zusichern, etwas zu tun oder zu geben. Man kann jemandem etwas versprechen oder ein Versprechen geben.
Wir versprechen zwei kostenlose Kindergartenplätze - pro Kind!
Sie versprechen sich, für immer zusammenzubleiben.
Eles prometem ficar juntos para sempre.
Die Menschen sind von Kohls Versprechen enttäuscht.
As pessoas estão decepcionadas com a promessa de Kohl.
Doch ist dieses Versprechen seriös oder nur eine Art Wunderrezept?
Verbo
Gemeinsam über etwas reden und entscheiden.
Discutir algo juntos.
Mit anderen über etwas reden, um eine gemeinsame Entscheidung zu treffen oder eine Lösung zu finden. Man kann etwas im Team besprechen oder ein Problem besprechen.
Am besten wir besprechen das unter vier Augen, wir beiden.
É melhor falarmos sobre isso em particular, nós dois.
Daneben besprach er mit seinen Nachbarn die Probleme mit der Feuchtigkeit.
Ele também discutiu os problemas de umidade com seus vizinhos.
Die Eltern besprechen die Planung der Wettkämpfe.
Was das bedeutet, besprechen wir gleich noch.
Adjetivo
So, dass man es mag oder schön findet.
Atraente, interessante.
Attraktiv, interessant oder angenehm.
Wunderschöne Augen und sehr ansprechend.
Sieht auf jeden Fall echt ansprechend aus.
Certamente parece muito atraente.