sprechen Verbo

Aprenda a pronunciar e a utilizar eficazmente "sprechen" em alemão

spre·chen

/ˈʃpʀɛçən/

Tradução "sprechen" do alemão para o português:

falar

Portuguese
A palavra "sprechen" indica a expressão vocal de pensamentos e sentimentos, uma capacidade vital para a comunicação humana.
German
Unter "sprechen" versteht man die mündliche Artikulation von Gedanken und Gefühlen mittels Sprachlauten, eine zentrale Fähigkeit des Menschen für die Kommunikation.

sprechen 🗣️

Verbo

Populäre

Wörter mit dem Mund sagen, um sich mitzuteilen.

Dizer palavras para se comunicar.

Sich mit Worten verständigen, Geräusche mit dem Mund formen, um Gedanken, Gefühle oder Informationen auszudrücken. Eine Form der Kommunikation, um miteinander zu interagieren.

Example use

  • miteinander sprechen
  • über etwas sprechen
  • mit jemandem sprechen

Synonyms

  • reden
  • sagen
  • erzählen
  • sich unterhalten
  • plaudern
  • kommunizieren

Antonyms

  • schweigen
  • zuhören

Examples

    German

    80 Prozent der Leute trauen sich nicht mit ihrem Arzt darüber zu sprechen.

    Portuguese

    80% das pessoas não se atrevem a falar com seu médico sobre isso.

    German

    Dass wir uns hinsetzen und wirklich miteinander sprechen.

    German

    Aber die 20-Jährige kann mit ihren Freunden auch über ihre Sorgen sprechen.

    Portuguese

    Mas a jovem de 20 anos também pode conversar com suas amigas sobre suas preocupações.

    German

    Ja. Es heißt: mit Menschen in Kontakt gehen und sprechen.

    German

    Anschließend wollten beide zunächst unter vier Augen sprechen.

    Portuguese

    Depois, os dois queriam conversar em particular.

    German

    Ich könnte sonst überhaupt nicht sprechen.

    German

    Danke! Wir sprechen über das Auf und Ab des Lebens.

    Portuguese

    Obrigada! Falamos sobre os altos e baixos da vida.

    German

    Und dazu muss er erst mal bereit sein, mit mir zu sprechen.

    • Kannst du bitte etwas lauter sprechen?
    • Die Kinder sprechen schon Deutsch.
    • Wir sprechen morgen darüber.

ansprechen 👋

Verbo

Populäre

Jemanden direkt etwas fragen oder sagen.

Dirigir-se a alguém diretamente.

Jemanden direkt mit Worten kontaktieren, um etwas zu sagen oder zu fragen. Man kann jemanden auf der Straße ansprechen oder ein Thema in einem Gespräch ansprechen.

Example use

  • jemanden ansprechen
  • ein Thema ansprechen

Synonyms

  • anreden
  • auf etwas zu sprechen kommen
  • auf etwas hinweisen
  • erwähnen

Antonyms

  • ignorieren
  • übergehen
  • verschweigen

Examples

    German

    Der würde mich ansprechen. - Von den Funktionen auf jeden Fall!

    Portuguese

    Isso me agradaria. - Definitivamente, a partir das funções!

    German

    Und einfach mal 'n Mädel ansprechen sollte.

    Portuguese

    E você deveria falar com uma garota.

    German

    Das Schnitzel weiter so nennen, aber dafür die Menschen korrekt ansprechen?

    German

    Sie können mich einfach ansprechen und ich kann weiterhelfen.

    Portuguese

    Você pode simplesmente entrar em contato comigo e eu posso ajudar.

    • Entschuldigen Sie, darf ich Sie kurz ansprechen?
    • Er hat mich auf der Straße angesprochen.
    • Wir müssen das Problem unbedingt ansprechen.

versprechen 🤞

Verbo

Oft

Sagen, dass man etwas tun wird.

Prometer.

Jemanden etwas Bestimmtes zusichern, etwas zu tun oder zu geben. Man kann jemandem etwas versprechen oder ein Versprechen geben.

Example use

  • etwas versprechen
  • jemandem etwas versprechen
  • ein Versprechen geben

Synonyms

  • zusichern
  • garantieren

Antonyms

  • brechen (ein Versprechen)

Examples

    German

    Wir versprechen zwei kostenlose Kindergartenplätze - pro Kind!

    German

    Sie versprechen sich, für immer zusammenzubleiben.

    Portuguese

    Eles prometem ficar juntos para sempre.

    German

    Die Menschen sind von Kohls Versprechen enttäuscht.

    Portuguese

    As pessoas estão decepcionadas com a promessa de Kohl.

    German

    Doch ist dieses Versprechen seriös oder nur eine Art Wunderrezept?

    • Ich verspreche, dass ich pünktlich komme.
    • Er hat mir versprochen, mir zu helfen.
    • Das Wetter verspricht schön zu werden.

besprechen 👥

Verbo

Manchmal

Gemeinsam über etwas reden und entscheiden.

Discutir algo juntos.

Mit anderen über etwas reden, um eine gemeinsame Entscheidung zu treffen oder eine Lösung zu finden. Man kann etwas im Team besprechen oder ein Problem besprechen.

Example use

  • etwas besprechen
  • ein Problem besprechen
  • miteinander besprechen

Synonyms

  • beraten
  • diskutieren

Antonyms

  • alleine entscheiden
  • verschweigen
  • ignorieren

Examples

    German

    Am besten wir besprechen das unter vier Augen, wir beiden.

    Portuguese

    É melhor falarmos sobre isso em particular, nós dois.

    German

    Daneben besprach er mit seinen Nachbarn die Probleme mit der Feuchtigkeit.

    Portuguese

    Ele também discutiu os problemas de umidade com seus vizinhos.

    German

    Die Eltern besprechen die Planung der Wettkämpfe.

    German

    Was das bedeutet, besprechen wir gleich noch.

    • Wir müssen das Projekt noch besprechen.
    • Sie besprechen die Details der Reise.
    • Lass uns das später besprechen.

ansprechend 😍

Adjetivo

Selten

So, dass man es mag oder schön findet.

Atraente, interessante.

Attraktiv, interessant oder angenehm.

Example use

  • ansprechend aussehen
  • ansprechend gestaltet

Synonyms

  • attraktiv
  • schön
  • interessant

Antonyms

  • hässlich
  • langweilig
  • unattraktiv

Examples

    German

    Wunderschöne Augen und sehr ansprechend.

    German

    Sieht auf jeden Fall echt ansprechend aus.

    Portuguese

    Certamente parece muito atraente.

    • Das Schaufenster ist sehr ansprechend dekoriert.
    • Die Website hat ein ansprechendes Design.
    • Der Kuchen sieht sehr ansprechend aus.