der Stein Substantiv

Învață cum să pronunți corect și să folosești eficient "Stein" în germană

Stein

/ʃtaɪ̯n/

Traduction "Stein" du allemand au roumain:

piatră

Romanian
În germană, "Stein" se referă la o bucată solidă de rocă, adesea găsită în starea naturală.
German
"Stein" steht in der deutschen Sprache für ein Stück Festgestein. Es ist ein solider Materialblock, der natürlicherweise vorkommt.

Stein 🪨

Substantiv

Populäre

Ein hartes Stück Material, das in der Natur vorkommt.

O bucată tare de material care se găsește în natură.

Ein festes, hartes Stück Material, das natürlicherweise in der Erdkruste vorkommt und aus Mineralien besteht. Es gibt viele verschiedene Arten von Steinen, wie Granit, Marmor, Sandstein und Kalkstein. Steine werden für verschiedene Zwecke verwendet, z. B. zum Bauen, für Skulpturen und als Schmuck.

Example use

  • großer Stein
  • kleiner Stein
  • schwerer Stein
  • runder Stein
  • eckiger Stein
  • werfen
  • schneiden
  • bauen
  • sammeln
  • Stein werfen
  • Steinmauer

Synonyms

  • Fels
  • Brocken
  • Kiesel

Antonyms

  • weich
  • flüssig

Examples

    German

    Dann sieht man, das sind extrem kompakte Gesteine.

    German

    Ist natürlich klar, dass dabei Unmengen Steine und Erde bewegt worden sind.

    German

    Aber Steine entstehen noch auf andere Weise: zum Beispiel Granit.

    Romanian

    Dar pietrele sunt create și într-un alt mod: granit, de exemplu.

    German

    Das Land besitzt Kalksteinvorkommen, die bedeutsam für Maltas Baubranche sind.

    Romanian

    Țara are depozite de calcar, care sunt importante pentru industria construcțiilor din Malta.

    German

    Gestein und Felsen, vom Gotthard bis zum Simplon, vom Nufenen bis Sargans.

    German

    Dabei dauert es Jahrtausende, bis aus festem Gestein neue Erde entsteht.

    German

    Außerdem schauen wir, ob er die Bausteine des Lebens enthält.

    Romanian

    De asemenea, ne uităm dacă conține blocurile de construcție ale vieții.

    German

    Das Methangas befindet sich in der Steinkohle und wird beim Abbau freigesetzt.

    Romanian

    Gazul metan se găsește în cărbunele tare și este eliberat în timpul mineritului.

    German

    Grauwacke ist ein typischer Stein im Bergischen Land.

    German

    Auf diese Weise schneiden wir Stein für Stein zu und setzen sie ein.

    Romanian

    În acest fel, tăiem la dimensiune cărămidă cu cărămidă și le introducem.

    German

    Aus dem Busch da hinten hat er einen Stein in den Baum geworfen.

    • Kinder werfen Steine ins Wasser.
    • Der Bauer baut eine Mauer aus Steinen.
    • Der Weg ist mit Steinen bedeckt.

Stein 💎

Substantiv

Manchmal

Ein Edelstein.

O piatră prețioasă.

Ein Stein kann auch ein Edelstein sein, der geschliffen und poliert wird, um ihn in Schmuck zu verwenden.

Example use

  • schöner Stein
  • wertvoller Stein
  • glänzender Stein
  • geschliffener Stein
  • farbiger Stein

Synonyms

  • Edelstein
  • Juwel
  • Diamant
  • Rubin
  • Saphir

Examples

    German

    Der Export dieses Edelsteins macht bis zu 40 % der Wirtschaft des Landes aus.

    Romanian

    Exportul acestei pietre prețioase reprezintă până la 40% din economia țării.

    German

    Der wertvolle Stein war auch ein Symbol der Macht.

    German

    Lücke ausmessen und den perfekten Stein auswählen.

    German

    Auf Platz Nummer 3 befindet sich der Stein der Weisen.

    Romanian

    Piatra Filozofală este numărul 3.

    German

    Es gibt auch Halbedelsteine, aus denen wir Farbe machen.

    • Die Prinzessin trägt eine Krone mit vielen Steinen.
    • Der Ring hat einen großen Stein in der Mitte.
    • Sie sammelt gerne Steine aus aller Welt.

Stein 💎

Substantiv

Selten

Etwas, das hart und schwer ist.

Ceva care este dur și greu.

Wird verwendet, um etwas zu beschreiben, das hart, schwer und unbeweglich ist. Es kann sich auf ein tatsächliches Objekt beziehen oder als Metapher verwendet werden.

Example use

  • im Weg liegen
  • vom Herzen fallen
  • Herz aus Stein
  • schwer wie ein Stein

Synonyms

  • Last
  • Bürde
  • hart
  • schwer
  • unbeweglich

Antonyms

  • weich
  • leicht
  • beweglich

Examples

    German

    Und ist das mehr so, wie wenn ein Stein auf Ihrer Brust liegen würde?

    German

    Es hat mir zumindest am Anfang ein bisschen Steine in den Weg gelegt.

    Romanian

    Mi-a pus câteva obstacole în calea mea, cel puțin la început.

    German

    Wir halten wie Pech und Schwefel zusammen und wissen, es ist ein steiniger Weg.

    Romanian

    Rămânem împreună ca ghinionul și pucioara și știm că este un drum stâncos.


Warning: Undefined array key "phrase_de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1435

steinern 🏰

Adjectiv

Selten

Aus Stein gemacht.

Făcut din piatră.

Wenn etwas steinern ist, dann ist es aus Stein gemacht.

Example use

  • steinerne Mauer
  • steinerne Brücke
  • steinerne Statue
  • steinerner Boden
  • steinerne Treppe

Synonyms

Examples

    German

    Da soll er sich eine steinerne Skulptur machen lassen, oder etwas aus Holz.

    German

    Endlich ist die Ruhe in Stein gemeißelt.

    German

    Aber das ist dann trotzdem nicht in Stein gemeißelt.

    Romanian

    Dar asta încă nu este pus în piatră.

    German

    Sein Erdgeschoss besteht aus massiven Sandsteinquadern.

    Romanian

    Parterul său este format din blocuri masive de gresie.

    • Das alte Schloss hat steinerne Wände.
    • Die Stadt hat viele steinerne Gebäude.

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1452

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1452

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1452

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1452

Meilenstein 🏆

Substantiv

Selten

Ein wichtiger Schritt.

Un pas sau un eveniment important.

Ein Meilenstein ist ein wichtiger Schritt oder eine wichtige Entwicklung in einem Prozess.

Example use

  • wichtiger Meilenstein

Synonyms

  • Durchbruch
  • Erfolg
  • Fortschritt
  • Wendepunkt

Antonyms

  • Rückschritt
  • Misserfolg

Examples

    German

    Ich habe heute einen Meilenstein der Chemie dabei.

    Romanian

    Am o piatră de hotar în chimie astăzi cu mine.

    German

    Die Entdeckung ist ein Meilenstein in der Entwicklung moderner Schmerzmittel.

    Romanian

    Descoperirea este o piatră de hotar în dezvoltarea analgezicelor moderne.

    German

    Das Gesetz sei ein Meilenstein, sagen Umweltschützer.

    German

    Merkt euch als Meilenstein die Erfindung der Dampfmaschine.

    German

    Aber es ist trotzdem ein Meilenstein und zwar ein technischer Meilenstein.

    Romanian

    Dar este încă o piatră de hotar și o piatră de hotar tehnică în acest sens.

    German

    So oder so muss man dieses System aber als Meilenstein verstehen.

    • Die Erfindung des Computers war ein Meilenstein.
    • Der erste Schritt auf dem Mond war ein Meilenstein für die Menschheit.
    • Die Geburt eines Kindes ist ein Meilenstein im Leben einer Familie.

Stein des Anstoßes 😡

Substantiv

Selten

Ein Grund für Streit.

O cauză de dispută sau ofensă.

Ein Stein des Anstoßes ist ein Grund für Streit oder Ärger.

Example use

Synonyms

  • Streitpunkt
  • Problem
  • Konflikt

Antonyms

  • Lösung
  • Frieden

Examples

    German

    Stein des Anstoßes ist ein Haufen Erde für Marias Blumenbeete.

    German

    Stein des Anstoßes: Honig aus Massentierhaltung.

    • Das neue Gesetz ist ein Stein des Anstoßes.
    • Die Entscheidung des Chefs war ein Stein des Anstoßes für die Mitarbeiter.
    • Das Verhalten des Nachbarn ist ein Stein des Anstoßes in der Gemeinde.

steiniger Weg 험난

Substantiv

Selten

Ein schwieriger Weg.

Un drum dificil.

Ein steiniger Weg ist ein schwieriger Weg, der mit Hindernissen und Problemen verbunden ist.

Example use

Synonyms

  • schwieriger Weg
  • harter Weg
  • beschwerlicher Weg

Antonyms

  • leichter Weg
  • einfacher Weg

Examples

    German

    Den steinigen Weg zur Besserung hält er in seinem Videoblog fest.

    German

    Wir halten wie Pech und Schwefel zusammen und wissen, es ist ein steiniger Weg.

    Romanian

    Rămânem împreună ca ghinionul și pucioara și știm că este un drum stâncos.

    • Der Weg zum Erfolg ist oft steinig.
    • Die Genesung nach der Krankheit ist ein steiniger Weg.
    • Die Verhandlungen waren ein steiniger Weg.

Baustein 험난

Substantiv

Selten

Ein wichtiger Teil von etwas Größerem.

Un element sau o componentă fundamentală.

Ein grundlegendes Element oder eine Komponente, die zum Aufbau oder zur Entwicklung von etwas Größerem beiträgt.

Example use

Synonyms

  • Element
  • Bestandteil

Examples

    German

    Außerdem schauen wir, ob er die Bausteine des Lebens enthält.

    Romanian

    De asemenea, ne uităm dacă conține blocurile de construcție ale vieții.

    German

    Erst nach und nach wurden die Bausteine der Natur entdeckt.

    German

    Das Gesetz ist ein Baustein der EU-Umweltpolitik.