Ige
Etwas in die Hand bekommen.
Etwas mit der Hand greifen und halten. Dies kann ein Gegenstand, eine Person oder sogar ein Konzept sein.
Auf jeden Fall mitnehmen, meine Lieblinge lasse ich nicht alleine.
Határozottan hozom magával, nem hagyom békén a kedveseimet.
Ich könnte die Kamera gerade hier einfach aus der Hand nehmen.
Csak itt vehetem ki a kamerát a kezemből.
Wir nehmen hier diese Tasche mit.
Durfte ihn das erste Mal in den Arm nehmen.
Először megengedték, hogy megölelhesse.
Jetzt nehmen wir das breite Ende und legen es über das schmale Ende.
Most vesszük a széles végét, és a keskeny végre helyezzük.
Spätestens jetzt kannst du deine Windows XP CD aus dem Laufwerk nehmen.
Nehmen Sie bitte das Ding vom Kopf. Das hat was Lächerliches.
Kérem, vedd le azt a dolgot a fejedről. Van benne valami nevetséges.
Du kannst Erde in die Hand nehmen und riechen.
Nehmen Sie ihm den Kugelschreiber weg.
Kannst du mal so in den Arm nehmen, wenn du möchtest.
Így ölelhetsz meg, ha akarod.
Ige
Etwas bekommen oder erhalten.
Etwas annehmen oder akzeptieren, das angeboten wird. Dies kann ein Geschenk, eine Einladung oder eine Information sein.
Sie nehmen diesen Druck in der Community schon sehr stark wahr.
Már nagyon tisztában vannak ezzel a nyomással a közösségben.
Ob iBlali dieses Angebot annehmen wird, steht noch in den Sternen geschrieben.
Az, hogy az iBlali elfogadja-e ezt az ajánlatot, még mindig a csillagokban szerepel.
Wir nehmen die Artikel an, prüfen alles und lagern sie dann ein.
Elfogadjuk az elemeket, mindent ellenőrizzük, majd tároljuk őket.
Der Teilnehmer kann Ihren Anruf zurzeit leider nicht entgegennehmen.
Sajnos az előfizető jelenleg nem tudja válaszolni a hívásra.
Aber es gibt Lösungen, man muss sie wirklich in Anspruch nehmen.
De vannak megoldások, tényleg ki kell használni őket.
Und für diesen Profit nehmen die Anbieter und Verbände einiges in Kauf.
És a szolgáltatók és egyesületek hajlandók elég sokat elviselni ennek a nyereségért.
Und sie schafft es dank ihrer Pumpe, regelmäßig Insulin zu nehmen.
És a pumpájának köszönhetően sikerül rendszeresen inzulint szednie.
Klubs dürfen nur so viel ausgeben wie sie einnehmen.
A klubok csak annyit költhetnek, amennyit keresnek.
Aber Sie persönlich nehmen die Gelder an.
Laut Polizei nehmen etwa 200 der Besetzer das Angebot an.
A rendőrség szerint mintegy 200 guggoló fogadja el az ajánlatot.
Ige
Etwas oder jemanden an einen anderen Ort bringen.
Etwas oder jemanden von einem Ort zum anderen transportieren, oft in der Hand oder in einer Tasche.
Auf jeden Fall mitnehmen, meine Lieblinge lasse ich nicht alleine.
Határozottan hozom magával, nem hagyom békén a kedveseimet.
Wir nehmen hier diese Tasche mit.
Ich muss da echt ne Person meines Vertrauens mitnehmen.
Es sollte groß genug sein, um die ganze Familie mitzunehmen.
Elég nagynak kell lennie ahhoz, hogy az egész családot magával vigye.
Damit da überhaupt jemand saß, musste man 3 Spieler aus der U23 mitnehmen.
Viele Bewohner haben nicht einmal die Zeit, das Nötigste mitzunehmen.
Ige
Mehr werden.
Sich in Menge, Größe oder Intensität steigern. Dies kann sich auf Gewicht, Größe, Anzahl oder Stärke beziehen.
Wir erleben, dass der Multilateralismus zunehmend unter Druck gerät.
Látjuk, hogy a multilateralizmus egyre nagyobb nyomás alatt áll.
Ronalds Image entgleitet McDonalds zunehmen.
Ronald képe egyre inkább elcsúszik a McDonald's-tól.
Die Nächte werden im gesamten Land zunehmen frostiger.
Az éjszakák egyre fagyosabbá válnak országszerte.
In Zukunft wird beides weiter zunehmen.
Mindkettő tovább fog növekedni a jövőben.
Klimaexperten sagen, solche Naturkatastrophen werden zunehmen.
Az éghajlatszakértők szerint az ilyen természeti katasztrófák növekednek.
Schließlich soll die Gegnervielfalt stark zunehmen.
Végül is az ellenfelek sokféleségének jelentősen növekednie kell.
Die Arbeitslosigkeit kann also auch zunehmen.
Ezért a munkanélküliség is növekedhet.
Hier hilft es zu wissen, dass Aktivkonten auf der SollSeite zunehmen.
Itt segít tudni, hogy az aktív fiókok növekednek a céloldalon.
Und normalerweise ist es bei Morbus Meniere so, dass die Attacken zunehmen.
És általában a Meniere-kór esetében a támadások fokozódnak.
Denn Trockenheit und Regenmangel werden zunehmen.
Ennek oka az, hogy az aszály és az esőhiány növekedni fog.
Denn mit zunehmendem Alter trübt sich die Linse: der Graue Star.
Mert az életkorral a lencse zavarossá válik: szürkehályog.
Dann wird aber auch der Speicherbedarf signifikant zunehmen.
De akkor a tárolási igény is jelentősen megnő.
Egal ob der Ameisenbär zunehmen soll.
Függetlenül attól, hogy a hangyának hízni kell-e.
Die Zahl dürfte noch zunehmen.
A szám valószínűleg még tovább fog növekedni.
Ige
Etwas tun oder planen.
Eine Aktion oder Aktivität durchführen oder beabsichtigen. Dies kann eine Reise, ein Projekt oder eine Unternehmung sein.
Und wir wollten zusammen etwas aufnehmen.
És együtt akartunk rögzíteni valamit.
Und dann wollte Ihr Bruder auch noch was mit Ihren Kindern unternehmen.
Einige Jahre später ist aus der Schnapsidee der Brüder ein echtes Unternehmen geworden.
Néhány évvel később a testvérek schnaps-ötlete valódi társasággá vált.
Er will nichts unternehmen, was einen Prozess gefährden könnte.
Und was wichtig ist, wir reden drüber und wir nehmen uns was vor.
Ige
Etwas beginnen oder aufnehmen.
Eine Aktivität oder ein Projekt starten oder etwas mit einem Gerät registrieren oder speichern, z. B. Ton oder Bild.
Denn beim Audio aufnehmen verspreche ich mich viel zu oft.
Mert a hang rögzítésekor túl gyakran ígérem magamnak.
Und wir wollten zusammen etwas aufnehmen.
És együtt akartunk rögzíteni valamit.
sondern auch den Kampf mit gigantischen Wesen aufzunehmen.
Aufnehmen heißt zB einen Kredit aufnehmen.
A felvétel például hitel felvételét jelenti.
Zusammen kehren sie zurück nach Asgard und nehmen den Kampf mit Hela auf.
Együtt visszatérnek Asgardba, és megkezdik a harcot Helával.
Ige
Etwas mit den Sinnen bemerken.
Etwas sehen, hören, fühlen oder riechen. Dies kann auch bedeuten, eine Gelegenheit oder einen Termin wahrzunehmen.
Sie nehmen diesen Druck in der Community schon sehr stark wahr.
Már nagyon tisztában vannak ezzel a nyomással a közösségben.
Nehmen Sie auch in den jüngeren Generationen etwas wahr?
Zehntausende, die Termine nicht wahrnehmen können.
Sie können über Sensoren wahrnehmen, was in ihrer Umgebung passiert.
Ige
Etwas akzeptieren.
Etwas als wahr oder gültig betrachten oder ein Angebot oder eine Einladung annehmen.
Ob iBlali dieses Angebot annehmen wird, steht noch in den Sternen geschrieben.
Az, hogy az iBlali elfogadja-e ezt az ajánlatot, még mindig a csillagokban szerepel.
Wir nehmen die Artikel an, prüfen alles und lagern sie dann ein.
Elfogadjuk az elemeket, mindent ellenőrizzük, majd tároljuk őket.
Ich weiß das jetzt auch so anzunehmen.
In diesem Zustand ist es schwer, etwas anzunehmen.
Ebben az állapotban nehéz bármit elfogadni.
Ige
Weniger werden.
An Gewicht verlieren oder etwas entfernen. Dies kann sich auf Größe, Menge oder Intensität beziehen.
Damals, beim ersten Abnehmen habe ich sehr viel Wasser getrunken. Ja.
Akkor, amikor először fogytam, sok vizet ittam. Igen
Ihr nichts abnehmen und nur warten zu können, ist nicht leicht.
Nem könnyű, ha nem tudunk semmit levenni róla, és csak várni.
Lass dir doch die schei* Rüstung abnehmen du blödes Teil!
Távolítsa el a szar* páncélodat, hülyeség!
Aber das Abnehmen und dem Team dadurch in den Rücken fallen, mache ich nicht.
De a fogyás és ennek eredményeként a csapat hátba szúrása nem olyan dolog, amit csinálok.
Hattest du jemals den Moment, an dem du wirklich abnehmen wolltest?
Volt már olyan pillanat, amikor valóban fogyni akartál?
Ige
Die Verantwortung für etwas bekommen.
Die Kontrolle oder Verantwortung für etwas übernehmen, wie z. B. ein Unternehmen oder eine Aufgabe.
Übernehmen sie die Kontrolle in der "Game Two"-Redaktion?
Stets zögerte sie, den Betrieb ihres Vaters zu übernehmen.
Der erste Schritt zu mentaler Stärke ist Verantwortung zu übernehmen.
Und dann haben wir ihn auf der Normalstation übernehmen können.
Volkswagen machte sich bereit, um den Verein zu übernehmen.
Die Normannen übernehmen das Zepter und verändern das Land grundlegend.