Глагол
Etwas in die Hand bekommen.
Etwas mit der Hand greifen und halten. Dies kann ein Gegenstand, eine Person oder sogar ein Konzept sein.
Auf jeden Fall mitnehmen, meine Lieblinge lasse ich nicht alleine.
Определено носете със себе си, няма да оставя любимите си сами.
Ich könnte die Kamera gerade hier einfach aus der Hand nehmen.
Мога просто да извадя камерата от ръката си тук.
Wir nehmen hier diese Tasche mit.
Durfte ihn das erste Mal in den Arm nehmen.
Позволено ми е да го прегърна за първи път.
Jetzt nehmen wir das breite Ende und legen es über das schmale Ende.
Сега вземаме широкия край и го поставяме над тесния край.
Spätestens jetzt kannst du deine Windows XP CD aus dem Laufwerk nehmen.
Nehmen Sie bitte das Ding vom Kopf. Das hat was Lächerliches.
Моля те, махни това нещо от главата си. Има нещо нелепо в това.
Du kannst Erde in die Hand nehmen und riechen.
Nehmen Sie ihm den Kugelschreiber weg.
Kannst du mal so in den Arm nehmen, wenn du möchtest.
Можеш да те прегърнеш така, ако искаш.
Глагол
Etwas bekommen oder erhalten.
Etwas annehmen oder akzeptieren, das angeboten wird. Dies kann ein Geschenk, eine Einladung oder eine Information sein.
Sie nehmen diesen Druck in der Community schon sehr stark wahr.
Те вече са наясно с този натиск в общността.
Ob iBlali dieses Angebot annehmen wird, steht noch in den Sternen geschrieben.
Дали iBlali ще приеме тази оферта все още е написано в звездите.
Wir nehmen die Artikel an, prüfen alles und lagern sie dann ein.
Приемаме артикулите, проверяваме всичко и след това ги съхраняваме.
Der Teilnehmer kann Ihren Anruf zurzeit leider nicht entgegennehmen.
За съжаление абонатът не може да отговори на вашето обаждане в момента.
Aber es gibt Lösungen, man muss sie wirklich in Anspruch nehmen.
Но има решения, наистина трябва да се възползвате от тях.
Und für diesen Profit nehmen die Anbieter und Verbände einiges in Kauf.
А доставчиците и асоциациите са готови да се примирят с доста за тази печалба.
Und sie schafft es dank ihrer Pumpe, regelmäßig Insulin zu nehmen.
И благодарение на помпата си, тя успява да приема редовно инсулин.
Klubs dürfen nur so viel ausgeben wie sie einnehmen.
Клубовете могат да харчат само толкова, колкото печелят.
Aber Sie persönlich nehmen die Gelder an.
Laut Polizei nehmen etwa 200 der Besetzer das Angebot an.
Според полицията около 200 от скуатърите приемат офертата.
Глагол
Etwas oder jemanden an einen anderen Ort bringen.
Etwas oder jemanden von einem Ort zum anderen transportieren, oft in der Hand oder in einer Tasche.
Auf jeden Fall mitnehmen, meine Lieblinge lasse ich nicht alleine.
Определено носете със себе си, няма да оставя любимите си сами.
Wir nehmen hier diese Tasche mit.
Ich muss da echt ne Person meines Vertrauens mitnehmen.
Es sollte groß genug sein, um die ganze Familie mitzunehmen.
Тя трябва да е достатъчно голяма, за да вземе цялото семейство със себе си.
Damit da überhaupt jemand saß, musste man 3 Spieler aus der U23 mitnehmen.
Viele Bewohner haben nicht einmal die Zeit, das Nötigste mitzunehmen.
Глагол
Mehr werden.
Sich in Menge, Größe oder Intensität steigern. Dies kann sich auf Gewicht, Größe, Anzahl oder Stärke beziehen.
Wir erleben, dass der Multilateralismus zunehmend unter Druck gerät.
Виждаме, че мултилатерализмът е под нарастващ натиск.
Ronalds Image entgleitet McDonalds zunehmen.
Образът на Роналд все повече се изплъзва от Макдоналдс.
Die Nächte werden im gesamten Land zunehmen frostiger.
Нощите стават все по-мразовити в цялата страна.
In Zukunft wird beides weiter zunehmen.
И двете ще продължат да се увеличават и в бъдеще.
Klimaexperten sagen, solche Naturkatastrophen werden zunehmen.
Експертите по климата твърдят, че подобни природни бедствия ще се увеличат.
Schließlich soll die Gegnervielfalt stark zunehmen.
В края на краищата разнообразието на противниците трябва да се увеличи значително.
Die Arbeitslosigkeit kann also auch zunehmen.
Следователно безработицата също може да се увеличи.
Hier hilft es zu wissen, dass Aktivkonten auf der SollSeite zunehmen.
Тук помага да се знае, че активните акаунти се увеличават от целевата страна.
Und normalerweise ist es bei Morbus Meniere so, dass die Attacken zunehmen.
И обикновено при болестта на Мениер атаките се увеличават.
Denn Trockenheit und Regenmangel werden zunehmen.
Това е така, защото сушата и липсата на дъжд ще се увеличат.
Denn mit zunehmendem Alter trübt sich die Linse: der Graue Star.
Защото с възрастта лещата става мътна: катаракта.
Dann wird aber auch der Speicherbedarf signifikant zunehmen.
Но тогава изискването за съхранение също ще се увеличи значително.
Egal ob der Ameisenbär zunehmen soll.
Независимо дали мравоядът трябва да наддава на тегло.
Die Zahl dürfte noch zunehmen.
Вероятно броят им ще се увеличи още повече.
Глагол
Etwas tun oder planen.
Eine Aktion oder Aktivität durchführen oder beabsichtigen. Dies kann eine Reise, ein Projekt oder eine Unternehmung sein.
Und wir wollten zusammen etwas aufnehmen.
И искахме да запишем нещо заедно.
Und dann wollte Ihr Bruder auch noch was mit Ihren Kindern unternehmen.
Einige Jahre später ist aus der Schnapsidee der Brüder ein echtes Unternehmen geworden.
Няколко години по-късно идеята за шнапс на братята се превърна в истинска компания.
Er will nichts unternehmen, was einen Prozess gefährden könnte.
Und was wichtig ist, wir reden drüber und wir nehmen uns was vor.
Глагол
Etwas beginnen oder aufnehmen.
Eine Aktivität oder ein Projekt starten oder etwas mit einem Gerät registrieren oder speichern, z. B. Ton oder Bild.
Denn beim Audio aufnehmen verspreche ich mich viel zu oft.
Защото когато записвам аудио, обещавам си твърде често.
Und wir wollten zusammen etwas aufnehmen.
И искахме да запишем нещо заедно.
sondern auch den Kampf mit gigantischen Wesen aufzunehmen.
Aufnehmen heißt zB einen Kredit aufnehmen.
Вземането на заем означава например вземане на заем.
Zusammen kehren sie zurück nach Asgard und nehmen den Kampf mit Hela auf.
Заедно те се връщат в Асгард и започват битката с Хела.
Глагол
Etwas mit den Sinnen bemerken.
Etwas sehen, hören, fühlen oder riechen. Dies kann auch bedeuten, eine Gelegenheit oder einen Termin wahrzunehmen.
Sie nehmen diesen Druck in der Community schon sehr stark wahr.
Те вече са наясно с този натиск в общността.
Nehmen Sie auch in den jüngeren Generationen etwas wahr?
Zehntausende, die Termine nicht wahrnehmen können.
Sie können über Sensoren wahrnehmen, was in ihrer Umgebung passiert.
Глагол
Etwas akzeptieren.
Etwas als wahr oder gültig betrachten oder ein Angebot oder eine Einladung annehmen.
Ob iBlali dieses Angebot annehmen wird, steht noch in den Sternen geschrieben.
Дали iBlali ще приеме тази оферта все още е написано в звездите.
Wir nehmen die Artikel an, prüfen alles und lagern sie dann ein.
Приемаме артикулите, проверяваме всичко и след това ги съхраняваме.
Ich weiß das jetzt auch so anzunehmen.
In diesem Zustand ist es schwer, etwas anzunehmen.
В това състояние е трудно да се приеме нещо.
Глагол
Weniger werden.
An Gewicht verlieren oder etwas entfernen. Dies kann sich auf Größe, Menge oder Intensität beziehen.
Damals, beim ersten Abnehmen habe ich sehr viel Wasser getrunken. Ja.
Тогава, когато отслабнах за първи път, пих много вода. Да
Ihr nichts abnehmen und nur warten zu können, ist nicht leicht.
Да не можеш да свалиш нищо от нея и просто да можеш да чакаш не е лесно.
Lass dir doch die schei* Rüstung abnehmen du blödes Teil!
Махни си бронята, глупаво нещо!
Aber das Abnehmen und dem Team dadurch in den Rücken fallen, mache ich nicht.
Но отслабването и намушкването на отбора в гърба в резултат не е нещо, което правя.
Hattest du jemals den Moment, an dem du wirklich abnehmen wolltest?
Имали ли сте някога момента, в който наистина сте искали да отслабнете?
Глагол
Die Verantwortung für etwas bekommen.
Die Kontrolle oder Verantwortung für etwas übernehmen, wie z. B. ein Unternehmen oder eine Aufgabe.
Übernehmen sie die Kontrolle in der "Game Two"-Redaktion?
Stets zögerte sie, den Betrieb ihres Vaters zu übernehmen.
Der erste Schritt zu mentaler Stärke ist Verantwortung zu übernehmen.
Und dann haben wir ihn auf der Normalstation übernehmen können.
Volkswagen machte sich bereit, um den Verein zu übernehmen.
Die Normannen übernehmen das Zepter und verändern das Land grundlegend.