Nicht ein, nicht irgendein.
Not one, not any.
Das Wort "kein" drückt das Fehlen oder die Abwesenheit von etwas aus. Es ist das Gegenteil von "ein" oder "irgendein" und kann sich auf Nomen im Singular oder Plural beziehen.
Das ist schwierig, die geben keine Auskunft oder nur sehr langsam.
It's difficult, they don't give any information or only very slowly.
Nee, das ist Hannah cool. Kein Wunder, dass dir nur Absagen geschickt werden.
No, Hannah is cool. No wonder they only send you cancellations.
Videospiele sind keine Ursache für Amokläufe.
Ranni hatte keinen Bock auf ihre Gottheitskandidatur.
Ranni was not in the mood for her godhood candidacy.
...oder keine Ahnung Irgendwas, was dich in dem Moment glücklich macht.
... or no idea Anything that makes you happy at that moment.
Und dann hab ich aus dieser Panik raus, dass es kein Brot mehr gibt, gedacht.
And then I figured out of this panic that there was no more bread.
Das, nebenbei bemerkt, macht in der Realität überhaupt gar keinen Sinn.
Wenn sie keinen Kontakt will, will sie keinen Kontakt.
Tatsächlich ist Pflege auch kein Beruf zum nur Geld verdienen.
In fact, nursing is not a job just to earn money.
Ich hab keine Angst vorm Verlieren Ach, wirklich?
I'm not afraid of losing, really?
Aber was ist mit denen, die keine Arbeitserlaubnis kriegen?
But what about those who don't get a work permit?
Habt keinen Sex, wenn ihr keinen Bock auf Sex habt.
Don't have sex if you don't feel like having sex.
Denn eins steht fest: Verrotten soll unser Hof auf keinen Fall.
Und darauf habe ich keinen Bock.
And I'm not in the mood for that.
Ich halte meine Eltern für keine dummen Menschen.
I don't think my parents are stupid people.
Bei den Proportionen werden allerdings keine Kompromisse gemacht.
200 mm Niederschlag oder der Fluss steigt auf 4 m, das versteht doch keiner.
Also, wer keine Lust hat, die Zutatenliste zu studieren, der greift zu Bio.
In ein enges Loch scheint keine Sonne.
Keiner schade der katholischen Kirche mehr als sie.
Dass ich keinen Bart kriege, dass ich nicht so ne Stimme krieg wie n Mann.
Und das wollte ich auf gar keinen Fall wieder.
Bloß keinen Dreck und keine Feuchtigkeit in den engen Wohnwagen hereintragen.
Ich hab keinen Bock mehr, so 'ne Scheiße anzuhören.
I'm tired of listening to this kind of crap anymore.
Wir sind kein Paar mehr, aber wir leben in 'ner WG zusammen.
We're not a couple anymore, but we live in a shared flat.
Z.B. in Tschechien, da würden wir keine Auskunft kriegen über die Halter.
In the Czech Republic, for example, we would not get any information about the owners.
Bloß kein Ärger mit Nachbarn!
Just no trouble with neighbors!
Der Film wird kein Musical werden.
The movie won't be a musical.
Ich hab also keine Sekunde an diese Erde mehr gedacht, überhaupt nicht.
Am Anfang wusste ja noch keiner: Was ist das?
In the beginning, no one knew: What is that?
Diese Anlage hat keinerlei Laufzeitbegrenzung.
This investment has no runtime limit.
Ein Riss geht durch unsere Gesellschaft. Ich glaube, da gibt es keinen Dissens.
Also: Es gibt Physik ohne Biologie, aber keine Biologie ohne Physik.
So: There is physics without biology, but no biology without physics.
Nur weil Alkohol gefährlich ist, unbestritten, ist Cannabis kein Broccoli.
Just because alcohol is dangerous, indisputably, cannabis is not broccoli.
Also das eigentlich auf keinen Fall.
Bisher ist noch keine Heilung bei Parkinson möglich.
Wir haben kein Auto und nicht vor, uns eines anzuschaffen.
We don't have a car and we're not planning on buying one.
Nur eines ist klar: Er will auf keinen Fall im Alter vereinsamen.
Only one thing is clear: He certainly doesn't want to become lonely in old age.
jede schlechte Situation, nur eben kein gutes Ende.
Macht euch kein Stress und freut euch lieber auf die Party nach dem Abi.
Ja, wir fahren Öffentliche Verkehrsmittel - Auf gar keinen Fall.
Ein rollender Stein setzt kein Moos an.
Ich sage kein Wort mehr, weil sie mich beobachten.
Am besten ist es, keine Schnapsidee in Verkehr zu bringen.
It is best not to put a booze idea on the market.
Kein Tier durfte geschossen werden, deshalb konnten sie sich wieder vermehren.
Wenn das hier keine Chemie ist, dann weiß ich auch nicht.
If this isn't chemistry, then I don't know.
Keine saubere Kleidung unterhalb des Webcam-Ausschnitts.
No clean clothes underneath the webcam cutout.
Und es gab noch keine Möglichkeit zu schlachten.
Keine Ahnung wie mir der Name eingefallen ist.
I have no idea how I came up with the name.
Kein Ergebnis. Die ersten Zahlen sind eine Postleitzahl in NRW.
No result The first numbers are a postal code in NRW.
Trotzdem sagen Sie ganz klar, Sie wollten keinesfalls eine Kümmerfrau werden.
Nevertheless, you state very clearly that you did not want to become a caregiver.
So nah traut sich garantiert kein anderes Tier an einen Alligator heran.
Aber wie gesagt, Aufgeben ist keine Option.
But like I said, giving up isn't an option.
Wenn ich Lust habe auf mehr Reis oder Süßkartoffeln, ist das kein Problem.