Verb
Am Ziel einer Reise sein.
To arrive at a destination.
An einem bestimmten Ort sein, nachdem man eine Reise oder einen Weg zurückgelegt hat. Man kann mit verschiedenen Verkehrsmitteln ankommen, z. B. mit dem Zug, dem Auto oder dem Flugzeug.
Krass, zu sehen, wie unterschiedlich man in Deutschland ankommen kann, ne?
It's amazing to see how differently you can arrive in Germany, isn't it?
Aber das, was Sie sich erhofft haben, ein Zuhause, ein Ankommen ...
But what you were hoping for, a home, an arrival...
Das Ankommen ist deutlich einfacher.
Arriving is much easier.
Die Gerichte sollen knackig beim Kunden ankommen „Da sind sie!
The dishes should reach customers crisp “There they are!
Auf der einen Seite freu ich mich, dass wir jetzt ankommen in Seattle.
On the one hand, I'm happy that we're now arriving in Seattle.
Daumen drücken, dass wir dann auch heil in Holland ankommen!
Fingers crossed that we will then also arrive safely in the Netherlands!
Wenn hier andere Leute ankommen sind die auch gut durch?
If other people arrive here, are they also well done?
landen Koffer von ankommenden Passagieren.
Wird das grüne Boot in Berlin ankommen?
Will the green boat arrive in Berlin?
Ich hab das Auto auf der linken Spur schon von Weitem ankommen sehen.
I've seen the car arrive in the left lane from afar.
Was meinen Sie? Können wir ankommen im Leben?
What do you mean? Can we get on with life?
Aber muss es denn nicht irgendwann auch mal ein Ankommen geben?
But doesn't there have to be an arrival at some point?
Endlich mal ganz in Ruhe ankommen und genießen.
Finally arrive in peace and quiet and enjoy.
Langsam mache ich mir Sorgen, ob wir noch rechtzeitig ankommen.
I'm starting to worry whether we'll get there in time.
Als wir ankommen, sind wir etwas enttäuscht.
When we arrive, we are a bit disappointed.
Bis 22:30 Uhr können die, wenn noch Platz ist, hier ankommen und übernachten.
If there is still room, they can arrive here and spend the night until 22:30.
Verb
Wichtig für eine Entscheidung sein.
To depend on, to be important for.
Etwas spielt eine wichtige Rolle oder ist entscheidend für das Ergebnis einer Situation oder Entscheidung.
Es wird sehr darauf ankommen, wie dieses Gesetz in der Praxis umgesetzt wird.
It will be very important how this law is implemented in practice.
Wenn er in einigen Jahren frei ist, wird es darauf ankommen.
When he's free in a few years, it'll matter.
Das würde darauf ankommen, wie die Todesstrafe ausschauen würde.
That would depend on what the death penalty would look like.
... wird es darauf ankommen, dass du Werbetexte hast, ...
... it will be important that you have advertising texts,...
Da wird es nun sehr darauf ankommen, wie die nächste Zeit genützt wird.
It will now be very important how the next period is used.
Fragt also Euren Abgeordneten, ob er es wirklich darauf ankommen lassen will.
So ask your member of parliament whether he really wants to let it matter.
Kann es darauf ankommen, ob dieser Ortsverband besonders groß ist oder nicht?
Can it depend on whether this local association is particularly large or not?
Jetzt muss es natürlich darauf ankommen, dass wir auch Taten sprechen lassen.
Now, of course, it must be important that we also let action speak for themselves.
Das kann gut gehen, aber ich würde es nicht darauf ankommen lassen.
That may work well, but I wouldn't let it matter.
Dann wird es darauf ankommen, wie die Plattformen reagieren.
Then it will depend on how the platforms react.
Ich will es trotzdem darauf ankommen lassen.
I still want to make it count.
Das lass ich darauf ankommen, ich fahr da rein.
I'll let that count, I'll drive in there.
Da lässt man es teils wohl einfach darauf ankommen.
Sometimes you just let it count.
Jetzt wird's darauf ankommen die richtige Position zu finden, Michael.
Now it's going to be important to find the right position, Michael.
Verb
Erfolg haben, beliebt sein.
To be well-received, to be successful.
Von anderen gemocht und akzeptiert werden.
Die Gerichte sollen knackig beim Kunden ankommen „Da sind sie!
The dishes should reach customers crisp “There they are!
Verb
Etwas bekommen oder erreichen.
To get hold of something, to reach something.
Zugang zu etwas bekommen oder etwas erreichen, oft mit Mühe oder Anstrengung.
„Viele Kids wissen, wie sie an Alkohol rankommen.
“Many kids know how to get their hands on alcohol.
Doch dafür muss er erst einmal an seine Ware herankommen.
Ja, wichtig ist auf jeden Fall: Lass es niemals an dich rankommen.
Yes, it is definitely important: Never let it get to you.
Verb
Etwas riskieren.
To take a risk, to let something happen.
Etwas tun, obwohl man nicht weiß, was passieren wird.
Wenn er in einigen Jahren frei ist, wird es darauf ankommen.
When he's free in a few years, it'll matter.
... wird es darauf ankommen, dass du Werbetexte hast, ...
... it will be important that you have advertising texts,...
Fragt also Euren Abgeordneten, ob er es wirklich darauf ankommen lassen will.
So ask your member of parliament whether he really wants to let it matter.
Das kann gut gehen, aber ich würde es nicht darauf ankommen lassen.
That may work well, but I wouldn't let it matter.
Ich will es trotzdem darauf ankommen lassen.
I still want to make it count.
Das lass ich darauf ankommen, ich fahr da rein.
I'll let that count, I'll drive in there.
Verb
Fortschritt machen.
To make progress, to move forward.
Sich in eine positive Richtung bewegen oder entwickeln.
Das heißt, er weiß, wo wir vorankommen, wie unser Fahrplan ist.
That means he knows where we're moving forward, what our timetable is.
Er möchte beruflich vorankommen.
Verb
Abwarten, was passiert.
To wait and see what happens.
Man wartet ab, was in einer Situation passiert, ohne etwas zu tun.
Fragt also Euren Abgeordneten, ob er es wirklich darauf ankommen lassen will.
So ask your member of parliament whether he really wants to let it matter.
Das kann gut gehen, aber ich würde es nicht darauf ankommen lassen.
That may work well, but I wouldn't let it matter.
Das lass ich darauf ankommen, ich fahr da rein.
I'll let that count, I'll drive in there.
Da lässt man es teils wohl einfach darauf ankommen.
Sometimes you just let it count.