ankommen Fiil

Doğru telaffuz etmeyi ve etkili kullanmayı öğrenin "ankommen" içinde Almanca

an·kom·men

/ˈanˌkɔmən/

Almanca'dan "ankommen" tercümesi :

varmak

Turkish
"ankommen" fiili Türkçe'de "varmak" olarak çevrilmektedir. Bu, bir hedefe ulaşma veya bir yere varma eylemini ifade eder.
German
Das Verb "ankommen" bezeichnet die Handlung des Erreichens eines Ziels oder das Ankommen an einem Ort.

ankommen ✈️🛬

Fiil

Populäre

Am Ziel einer Reise sein.

Bir varış noktasına ulaşmak.

An einem bestimmten Ort sein, nachdem man eine Reise oder einen Weg zurückgelegt hat. Man kann mit verschiedenen Verkehrsmitteln ankommen, z. B. mit dem Zug, dem Auto oder dem Flugzeug.

Example use

  • rechtzeitig ankommen
  • gut ankommen
  • endlich ankommen
  • heil ankommen
  • zu Hause ankommen
  • am Flughafen ankommen
  • im Hotel ankommen
  • am Flughafen
  • am Bahnhof
  • zu Hause
  • im Hotel

Synonyms

  • eintreffen
  • landen
  • erscheinen

Antonyms

  • abfahren
  • abreisen
  • weggehen

Examples

    German

    Krass, zu sehen, wie unterschiedlich man in Deutschland ankommen kann, ne?

    Turkish

    Almanya'ya ne kadar farklı gelebileceğinizi görmek şaşırtıcı, değil mi?

    German

    Aber das, was Sie sich erhofft haben, ein Zuhause, ein Ankommen ...

    Turkish

    Ama umduğun şey, bir ev, bir varış...

    German

    Das Ankommen ist deutlich einfacher.

    Turkish

    Gelmek çok daha kolay.

    German

    Die Gerichte sollen knackig beim Kunden ankommen „Da sind sie!

    Turkish

    Yemekler müşterilere gevrek ulaşmalı “İşte buradalar!

    German

    Auf der einen Seite freu ich mich, dass wir jetzt ankommen in Seattle.

    Turkish

    Bir yandan, şimdi Seattle'a vardığımız için mutluyum.

    German

    Daumen drücken, dass wir dann auch heil in Holland ankommen!

    Turkish

    Daha sonra Hollanda'ya da güvenli bir şekilde varacağımız için parmaklar kavuşturuldu!

    German

    Wenn hier andere Leute ankommen sind die auch gut durch?

    Turkish

    Başka insanlar buraya gelirse, onlar da iyi iş çıkarlar mı?

    German

    landen Koffer von ankommenden Passagieren.

    German

    Wird das grüne Boot in Berlin ankommen?

    Turkish

    Yeşil tekne Berlin'e gelecek mi?

    German

    Ich hab das Auto auf der linken Spur schon von Weitem ankommen sehen.

    Turkish

    Arabanın sol şeritte geldiğini uzaktan gördüm.

    German

    Was meinen Sie? Können wir ankommen im Leben?

    Turkish

    Ne demek istiyorsun? Hayata devam edebilir miyiz?

    German

    Aber muss es denn nicht irgendwann auch mal ein Ankommen geben?

    Turkish

    Ama bir noktada bir varış olması gerekmez mi?

    German

    Endlich mal ganz in Ruhe ankommen und genießen.

    Turkish

    Sonunda huzur ve sessizlik içinde gelin ve tadını çıkarın.

    German

    Langsam mache ich mir Sorgen, ob wir noch rechtzeitig ankommen.

    Turkish

    Zamanında oraya varıp ulaşamayacağımızı merak etmeye başlıyorum.

    German

    Als wir ankommen, sind wir etwas enttäuscht.

    Turkish

    Geldiğimizde biraz hayal kırıklığına uğradık.

    German

    Bis 22:30 Uhr können die, wenn noch Platz ist, hier ankommen und übernachten.

    Turkish

    Hala yer varsa, buraya gelip geceyi 22:30'a kadar geçirebilirler.

    • Der Zug kommt um 10 Uhr am Bahnhof an.
    • Wir sind gestern Abend spät im Hotel angekommen.
    • Wann kommt das Flugzeug in Berlin an?

ankommen auf 🤔

Fiil

Manchmal

Wichtig für eine Entscheidung sein.

Bağlı olmak, önemli olmak.

Etwas spielt eine wichtige Rolle oder ist entscheidend für das Ergebnis einer Situation oder Entscheidung.

Example use

  • es kommt darauf an
  • darauf ankommen lassen
  • es wird darauf ankommen

Synonyms

  • abhängen von
  • entscheidend sein

Examples

    German

    Es wird sehr darauf ankommen, wie dieses Gesetz in der Praxis umgesetzt wird.

    Turkish

    Bu yasanın pratikte nasıl uygulanacağı çok önemli olacaktır.

    German

    Wenn er in einigen Jahren frei ist, wird es darauf ankommen.

    Turkish

    Birkaç yıl içinde özgür olduğunda, önemli olacak.

    German

    Das würde darauf ankommen, wie die Todesstrafe ausschauen würde.

    Turkish

    Bu, ölüm cezasının nasıl görüneceğine bağlı olacaktır.

    German

    ... wird es darauf ankommen, dass du Werbetexte hast, ...

    Turkish

    ... reklam metinleriniz olması önemli olacak,...

    German

    Da wird es nun sehr darauf ankommen, wie die nächste Zeit genützt wird.

    Turkish

    Şimdi bir sonraki dönemin nasıl kullanılacağı çok önemli olacak.

    German

    Fragt also Euren Abgeordneten, ob er es wirklich darauf ankommen lassen will.

    Turkish

    Bu yüzden parlamento üyenize bunun önemli olmasına izin vermek isteyip istemediğini sorun.

    German

    Kann es darauf ankommen, ob dieser Ortsverband besonders groß ist oder nicht?

    Turkish

    Bu yerel derneğin özellikle büyük olup olmadığına bağlı olabilir mi?

    German

    Jetzt muss es natürlich darauf ankommen, dass wir auch Taten sprechen lassen.

    Turkish

    Şimdi, elbette, eylemin kendileri için konuşmasına izin vermemiz de önemli olmalı.

    German

    Das kann gut gehen, aber ich würde es nicht darauf ankommen lassen.

    Turkish

    Bu işe yarayabilir, ama önemli olmasına izin vermem.

    German

    Dann wird es darauf ankommen, wie die Plattformen reagieren.

    Turkish

    O zaman platformların nasıl tepki verdiğine bağlı olacaktır.

    German

    Ich will es trotzdem darauf ankommen lassen.

    Turkish

    Hala sayılmasını istiyorum.

    German

    Das lass ich darauf ankommen, ich fahr da rein.

    Turkish

    Bunun sayılmasına izin vereceğim, oraya gireceğim.

    German

    Da lässt man es teils wohl einfach darauf ankommen.

    Turkish

    Bazen sadece sayılmasına izin veriyorsun.

    German

    Jetzt wird's darauf ankommen die richtige Position zu finden, Michael.

    Turkish

    Şimdi doğru pozisyonu bulmak önemli olacak, Michael.

    • Ob wir das Spiel gewinnen, kommt auf unsere Leistung an.
    • Es kommt darauf an, wie viel Zeit wir haben.
    • Die Entscheidung kommt auf dich an.

ankommen 👏

Fiil

Selten

Erfolg haben, beliebt sein.

İyi karşılanmak, başarılı olmak.

Von anderen gemocht und akzeptiert werden.

Example use

  • gut ankommen

Synonyms

  • gefallen
  • gemocht werden
  • erfolgreich sein

Antonyms

  • unbeliebt sein
  • abgelehnt werden
  • scheitern

Examples

    German

    Die Gerichte sollen knackig beim Kunden ankommen „Da sind sie!

    Turkish

    Yemekler müşterilere gevrek ulaşmalı “İşte buradalar!

    • Der neue Film kommt beim Publikum gut an.
    • Ihre Ideen sind bei den Kollegen gut angekommen.
    • Das neue Produkt kommt auf dem Markt gut an.

rankommen 💪

Fiil

Selten

Etwas bekommen oder erreichen.

Bir şeye sahip olmak, bir şeye ulaşmak.

Zugang zu etwas bekommen oder etwas erreichen, oft mit Mühe oder Anstrengung.

Example use

  • an Informationen rankommen
  • an Geld rankommen
  • nicht drankommen
  • an etwas drankommen

Synonyms

  • erhalten
  • bekommen
  • erreichen
  • finden

Antonyms

  • verlieren
  • nicht finden können
  • unerreichbar sein

Examples

    German

    „Viele Kids wissen, wie sie an Alkohol rankommen.

    Turkish

    “Birçok çocuk alkolü nasıl ele geçireceğini biliyor.

    German

    Doch dafür muss er erst einmal an seine Ware herankommen.

    German

    Ja, wichtig ist auf jeden Fall: Lass es niemals an dich rankommen.

    Turkish

    Evet, kesinlikle önemlidir: Asla size ulaşmasına izin vermeyin.

    • Ich versuche, an Tickets für das Konzert ranzukommen.
    • Es ist schwierig, an einen Termin beim Arzt ranzukommen.
    • Wie bist du an diese Informationen rangekommen?

darauf ankommen lassen 🎲

Fiil

Selten

Etwas riskieren.

Risk almak, bir şeyin olmasına izin vermek.

Etwas tun, obwohl man nicht weiß, was passieren wird.

Example use

  • es darauf ankommen lassen

Synonyms

  • riskieren
  • wagen
  • ausprobieren

Antonyms

  • vorsichtig sein
  • vermeiden
  • aufgeben

Examples

    German

    Wenn er in einigen Jahren frei ist, wird es darauf ankommen.

    Turkish

    Birkaç yıl içinde özgür olduğunda, önemli olacak.

    German

    ... wird es darauf ankommen, dass du Werbetexte hast, ...

    Turkish

    ... reklam metinleriniz olması önemli olacak,...

    German

    Fragt also Euren Abgeordneten, ob er es wirklich darauf ankommen lassen will.

    Turkish

    Bu yüzden parlamento üyenize bunun önemli olmasına izin vermek isteyip istemediğini sorun.

    German

    Das kann gut gehen, aber ich würde es nicht darauf ankommen lassen.

    Turkish

    Bu işe yarayabilir, ama önemli olmasına izin vermem.

    German

    Ich will es trotzdem darauf ankommen lassen.

    Turkish

    Hala sayılmasını istiyorum.

    German

    Das lass ich darauf ankommen, ich fahr da rein.

    Turkish

    Bunun sayılmasına izin vereceğim, oraya gireceğim.

    • Ich lasse es darauf ankommen, ob er mich anruft.
    • Wir lassen es darauf ankommen, ob das Wetter hält.
    • Sie lässt es darauf ankommen, ob sie den Job bekommt.

vorankommen 📈

Fiil

Selten

Fortschritt machen.

İlerleme kaydetmek, ilerlemek.

Sich in eine positive Richtung bewegen oder entwickeln.

Example use

  • beruflich vorankommen

Synonyms

  • Fortschritt machen
  • sich entwickeln
  • wachsen

Antonyms

  • stehenbleiben
  • sich zurückentwickeln
  • scheitern

Examples

    German

    Das heißt, er weiß, wo wir vorankommen, wie unser Fahrplan ist.

    Turkish

    Bu, nereye gittiğimizi, zaman çizelgemizin ne olduğunu biliyor demektir.

    German

    Er möchte beruflich vorankommen.

    • Sie arbeitet hart, um in ihrer Karriere voranzukommen.
    • Das Projekt kommt gut voran.
    • Mit dem Lernen komme ich gut voran.

ankommen lassen ⏳

Fiil

Selten

Abwarten, was passiert.

Beklemek ve ne olacağını görmek.

Man wartet ab, was in einer Situation passiert, ohne etwas zu tun.

Example use

  • ich lasse es darauf ankommen

Synonyms

  • abwarten
  • sehen, was passiert

Antonyms

  • handeln
  • etwas tun

Examples

    German

    Fragt also Euren Abgeordneten, ob er es wirklich darauf ankommen lassen will.

    Turkish

    Bu yüzden parlamento üyenize bunun önemli olmasına izin vermek isteyip istemediğini sorun.

    German

    Das kann gut gehen, aber ich würde es nicht darauf ankommen lassen.

    Turkish

    Bu işe yarayabilir, ama önemli olmasına izin vermem.

    German

    Das lass ich darauf ankommen, ich fahr da rein.

    Turkish

    Bunun sayılmasına izin vereceğim, oraya gireceğim.

    German

    Da lässt man es teils wohl einfach darauf ankommen.

    Turkish

    Bazen sadece sayılmasına izin veriyorsun.

    • Ich lasse es darauf ankommen, ob er sich meldet.
    • Wir lassen es darauf ankommen, wie sich die Situation entwickelt.
    • Sie lässt es darauf ankommen, ob sie den Zuschlag bekommt.