Nicht ein, nicht irgendein.
Ninguno, ningún.
Das Wort "kein" drückt das Fehlen oder die Abwesenheit von etwas aus. Es ist das Gegenteil von "ein" oder "irgendein" und kann sich auf Nomen im Singular oder Plural beziehen.
Das ist schwierig, die geben keine Auskunft oder nur sehr langsam.
Es difícil, no dan ninguna información o lo hacen muy lentamente.
Nee, das ist Hannah cool. Kein Wunder, dass dir nur Absagen geschickt werden.
No, Hannah es guay. No me extraña que solo te envíen cancelaciones.
Videospiele sind keine Ursache für Amokläufe.
Ranni hatte keinen Bock auf ihre Gottheitskandidatur.
Ranni no estaba de humor para su candidatura a la divinidad.
...oder keine Ahnung Irgendwas, was dich in dem Moment glücklich macht.
... o ni idea. Nada que te haga feliz en ese momento.
Und dann hab ich aus dieser Panik raus, dass es kein Brot mehr gibt, gedacht.
Y luego, debido al pánico, me di cuenta de que no había más pan.
Das, nebenbei bemerkt, macht in der Realität überhaupt gar keinen Sinn.
Wenn sie keinen Kontakt will, will sie keinen Kontakt.
Tatsächlich ist Pflege auch kein Beruf zum nur Geld verdienen.
De hecho, la enfermería no es un trabajo solo para ganar dinero.
Ich hab keine Angst vorm Verlieren Ach, wirklich?
No tengo miedo de perder, ¿de verdad?
Aber was ist mit denen, die keine Arbeitserlaubnis kriegen?
Pero, ¿qué pasa con los que no obtienen un permiso de trabajo?
Habt keinen Sex, wenn ihr keinen Bock auf Sex habt.
No tenga relaciones sexuales si no tiene ganas de tener relaciones sexuales.
Denn eins steht fest: Verrotten soll unser Hof auf keinen Fall.
Und darauf habe ich keinen Bock.
Y no estoy de humor para eso.
Ich halte meine Eltern für keine dummen Menschen.
No creo que mis padres sean gente estúpida.
Bei den Proportionen werden allerdings keine Kompromisse gemacht.
200 mm Niederschlag oder der Fluss steigt auf 4 m, das versteht doch keiner.
Also, wer keine Lust hat, die Zutatenliste zu studieren, der greift zu Bio.
In ein enges Loch scheint keine Sonne.
Keiner schade der katholischen Kirche mehr als sie.
Dass ich keinen Bart kriege, dass ich nicht so ne Stimme krieg wie n Mann.
Und das wollte ich auf gar keinen Fall wieder.
Bloß keinen Dreck und keine Feuchtigkeit in den engen Wohnwagen hereintragen.
Ich hab keinen Bock mehr, so 'ne Scheiße anzuhören.
Ya estoy harto de escuchar este tipo de tonterías.
Wir sind kein Paar mehr, aber wir leben in 'ner WG zusammen.
Ya no somos pareja, pero vivimos en un piso compartido.
Z.B. in Tschechien, da würden wir keine Auskunft kriegen über die Halter.
En la República Checa, por ejemplo, no obtendremos ninguna información sobre los propietarios.
Bloß kein Ärger mit Nachbarn!
¡Simplemente no hay problemas con los vecinos!
Der Film wird kein Musical werden.
La película no será un musical.
Ich hab also keine Sekunde an diese Erde mehr gedacht, überhaupt nicht.
Am Anfang wusste ja noch keiner: Was ist das?
Al principio, nadie sabía: ¿qué es eso?
Diese Anlage hat keinerlei Laufzeitbegrenzung.
Esta inversión no tiene límite de tiempo de ejecución.
Ein Riss geht durch unsere Gesellschaft. Ich glaube, da gibt es keinen Dissens.
Also: Es gibt Physik ohne Biologie, aber keine Biologie ohne Physik.
Así que: hay física sin biología, pero no hay biología sin física.
Nur weil Alkohol gefährlich ist, unbestritten, ist Cannabis kein Broccoli.
Porque el alcohol es peligroso, indiscutiblemente, el cannabis no es brócoli.
Also das eigentlich auf keinen Fall.
Bisher ist noch keine Heilung bei Parkinson möglich.
Wir haben kein Auto und nicht vor, uns eines anzuschaffen.
No tenemos un auto y no planeamos comprar uno.
Nur eines ist klar: Er will auf keinen Fall im Alter vereinsamen.
Solo una cosa está clara: ciertamente no quiere sentirse solo en la vejez.
jede schlechte Situation, nur eben kein gutes Ende.
Macht euch kein Stress und freut euch lieber auf die Party nach dem Abi.
Ja, wir fahren Öffentliche Verkehrsmittel - Auf gar keinen Fall.
Ein rollender Stein setzt kein Moos an.
Ich sage kein Wort mehr, weil sie mich beobachten.
Am besten ist es, keine Schnapsidee in Verkehr zu bringen.
Es mejor no poner en el mercado una idea de alcohol.
Kein Tier durfte geschossen werden, deshalb konnten sie sich wieder vermehren.
Wenn das hier keine Chemie ist, dann weiß ich auch nicht.
Si esto no es química, entonces no lo sé.
Keine saubere Kleidung unterhalb des Webcam-Ausschnitts.
No hay ropa limpia debajo del recorte de la cámara web.
Und es gab noch keine Möglichkeit zu schlachten.
Keine Ahnung wie mir der Name eingefallen ist.
No tengo ni idea de cómo se me ocurrió el nombre.
Kein Ergebnis. Die ersten Zahlen sind eine Postleitzahl in NRW.
Sin resultados Los primeros números son un código postal en NRW.
Trotzdem sagen Sie ganz klar, Sie wollten keinesfalls eine Kümmerfrau werden.
Sin embargo, usted afirma muy claramente que no quería convertirse en cuidador.
So nah traut sich garantiert kein anderes Tier an einen Alligator heran.
Aber wie gesagt, Aufgeben ist keine Option.
Pero como dije, rendirse no es una opción.
Wenn ich Lust habe auf mehr Reis oder Süßkartoffeln, ist das kein Problem.