kein Определителен член

Научете как да произнасяте и използвате ефективно "kein" на немски

kein

/kaɪ̯n/

Превод "kein" от немски на български:

никакъв

kein 🚫

Populäre

Nicht ein, nicht irgendein.

Никой, никакъв.

Das Wort "kein" drückt das Fehlen oder die Abwesenheit von etwas aus. Es ist das Gegenteil von "ein" oder "irgendein" und kann sich auf Nomen im Singular oder Plural beziehen.

Example use

  • kein Problem
  • keine Ahnung
  • kein Bock
  • keine Lust
  • keine Zeit
  • kein Geld
  • kein Wasser
  • kein Essen
  • kein Auto
  • kein Haus

Synonyms

  • nicht ein
  • nicht irgendein
  • null
  • nicht
  • niemand
  • nichts

Antonyms

  • ein
  • irgendein
  • einige
  • viele
  • jemand
  • etwas

Examples

    German

    Das ist schwierig, die geben keine Auskunft oder nur sehr langsam.

    Bulgarian

    Това е трудно, те не предоставят информация или само много бавно.

    German

    Nee, das ist Hannah cool. Kein Wunder, dass dir nur Absagen geschickt werden.

    Bulgarian

    Не, Хана е готина. Нищо чудно, че ви изпращат само анулиране.

    German

    Videospiele sind keine Ursache für Amokläufe.

    German

    Ranni hatte keinen Bock auf ihre Gottheitskandidatur.

    Bulgarian

    Рани не беше в настроение за кандидатурата си за божество.

    German

    ...oder keine Ahnung Irgendwas, was dich in dem Moment glücklich macht.

    Bulgarian

    ... или нямаш представа Нещо, което те прави щастлив в този момент.

    German

    Und dann hab ich aus dieser Panik raus, dass es kein Brot mehr gibt, gedacht.

    Bulgarian

    И тогава разбрах от тази паника, че няма повече хляб.

    German

    Das, nebenbei bemerkt, macht in der Realität überhaupt gar keinen Sinn.

    German

    Wenn sie keinen Kontakt will, will sie keinen Kontakt.

    German

    Tatsächlich ist Pflege auch kein Beruf zum nur Geld verdienen.

    Bulgarian

    Всъщност сестринството не е работа само за печелене на пари.

    German

    Ich hab keine Angst vorm Verlieren Ach, wirklich?

    Bulgarian

    Не се страхувам да загубя, наистина ли?

    German

    Aber was ist mit denen, die keine Arbeitserlaubnis kriegen?

    Bulgarian

    Но какво да кажем за тези, които не получават разрешение за работа?

    German

    Habt keinen Sex, wenn ihr keinen Bock auf Sex habt.

    Bulgarian

    Не правете секс, ако не ви се иска да правите секс.

    German

    Denn eins steht fest: Verrotten soll unser Hof auf keinen Fall.

    German

    Und darauf habe ich keinen Bock.

    Bulgarian

    И не съм в настроение за това.

    German

    Ich halte meine Eltern für keine dummen Menschen.

    Bulgarian

    Не мисля, че родителите ми са глупави хора.

    German

    Bei den Proportionen werden allerdings keine Kompromisse gemacht.

    German

    200 mm Niederschlag oder der Fluss steigt auf 4 m, das versteht doch keiner.

    German

    Also, wer keine Lust hat, die Zutatenliste zu studieren, der greift zu Bio.

    German

    In ein enges Loch scheint keine Sonne.

    German

    Keiner schade der katholischen Kirche mehr als sie.

    German

    Dass ich keinen Bart kriege, dass ich nicht so ne Stimme krieg wie n Mann.

    German

    Und das wollte ich auf gar keinen Fall wieder.

    German

    Bloß keinen Dreck und keine Feuchtigkeit in den engen Wohnwagen hereintragen.

    German

    Ich hab keinen Bock mehr, so 'ne Scheiße anzuhören.

    Bulgarian

    Омръзна ми да слушам такива глупости вече.

    German

    Wir sind kein Paar mehr, aber wir leben in 'ner WG zusammen.

    Bulgarian

    Вече не сме двойка, но живеем в общ апартамент.

    German

    Z.B. in Tschechien, da würden wir keine Auskunft kriegen über die Halter.

    Bulgarian

    В Чешката република например не бихме получили никаква информация за собствениците.

    German

    Bloß kein Ärger mit Nachbarn!

    Bulgarian

    Просто няма проблеми със съседите!

    German

    Der Film wird kein Musical werden.

    Bulgarian

    Филмът няма да бъде мюзикъл.

    German

    Ich hab also keine Sekunde an diese Erde mehr gedacht, überhaupt nicht.

    German

    Am Anfang wusste ja noch keiner: Was ist das?

    Bulgarian

    В началото никой не знаеше: Какво е това?

    German

    Diese Anlage hat keinerlei Laufzeitbegrenzung.

    Bulgarian

    Тази инвестиция няма ограничение на времето за изпълнение.

    German

    Ein Riss geht durch unsere Gesellschaft. Ich glaube, da gibt es keinen Dissens.

    German

    Also: Es gibt Physik ohne Biologie, aber keine Biologie ohne Physik.

    Bulgarian

    Така че: Има физика без биология, но няма биология без физика.

    German

    Nur weil Alkohol gefährlich ist, unbestritten, ist Cannabis kein Broccoli.

    Bulgarian

    Само защото алкохолът е опасен, безспорно, канабисът не е броколи.

    German

    Also das eigentlich auf keinen Fall.

    German

    Bisher ist noch keine Heilung bei Parkinson möglich.

    German

    Wir haben kein Auto und nicht vor, uns eines anzuschaffen.

    Bulgarian

    Нямаме кола и не планираме да купуваме такава.

    German

    Nur eines ist klar: Er will auf keinen Fall im Alter vereinsamen.

    Bulgarian

    Само едно е ясно: той със сигурност не иска да стане самотен в напреднала възраст.

    German

    jede schlechte Situation, nur eben kein gutes Ende.

    German

    Macht euch kein Stress und freut euch lieber auf die Party nach dem Abi.

    German

    Ja, wir fahren Öffentliche Verkehrsmittel - Auf gar keinen Fall.

    German

    Ein rollender Stein setzt kein Moos an.

    German

    Ich sage kein Wort mehr, weil sie mich beobachten.

    German

    Am besten ist es, keine Schnapsidee in Verkehr zu bringen.

    Bulgarian

    Най-добре е да не получавате идея за шнапс там.

    German

    Kein Tier durfte geschossen werden, deshalb konnten sie sich wieder vermehren.

    German

    Wenn das hier keine Chemie ist, dann weiß ich auch nicht.

    Bulgarian

    Ако това не е химия, тогава не знам.

    German

    Keine saubere Kleidung unterhalb des Webcam-Ausschnitts.

    Bulgarian

    Без чисти дрехи под изреза на уеб камерата.

    German

    Und es gab noch keine Möglichkeit zu schlachten.

    German

    Keine Ahnung wie mir der Name eingefallen ist.

    Bulgarian

    Нямам представа как съм измислил името.

    German

    Kein Ergebnis. Die ersten Zahlen sind eine Postleitzahl in NRW.

    Bulgarian

    Няма резултат Първите номера са пощенски код в NRW.

    German

    Trotzdem sagen Sie ganz klar, Sie wollten keinesfalls eine Kümmerfrau werden.

    Bulgarian

    Независимо от това, вие заявявате много ясно, че не сте искали да станете болногледач.

    German

    So nah traut sich garantiert kein anderes Tier an einen Alligator heran.

    German

    Aber wie gesagt, Aufgeben ist keine Option.

    Bulgarian

    Но както казах, отказването не е опция.

    German

    Wenn ich Lust habe auf mehr Reis oder Süßkartoffeln, ist das kein Problem.

    • Ich habe heute keine Zeit zum Spielen.
    • Es gibt kein Brot mehr im Haus.
    • Sie hat keine Geschwister.
    • Wir haben keine Haustiere.
    • Er hat keinen Führerschein.