Nicht ein, nicht irgendein.
Nessuno, alcuno.
Das Wort "kein" drückt das Fehlen oder die Abwesenheit von etwas aus. Es ist das Gegenteil von "ein" oder "irgendein" und kann sich auf Nomen im Singular oder Plural beziehen.
Das ist schwierig, die geben keine Auskunft oder nur sehr langsam.
È difficile, non forniscono alcuna informazione o lo fanno molto lentamente.
Nee, das ist Hannah cool. Kein Wunder, dass dir nur Absagen geschickt werden.
No, Hannah è fantastica. Non c'è da stupirsi che ti inviino solo cancellazioni.
Videospiele sind keine Ursache für Amokläufe.
Ranni hatte keinen Bock auf ihre Gottheitskandidatur.
Ranni non era dell'umore giusto per la sua candidatura alla divinità.
...oder keine Ahnung Irgendwas, was dich in dem Moment glücklich macht.
... o nessuna idea Qualcosa che ti renda felice in quel momento.
Und dann hab ich aus dieser Panik raus, dass es kein Brot mehr gibt, gedacht.
E poi ho capito da questo panico che non c'era più pane.
Das, nebenbei bemerkt, macht in der Realität überhaupt gar keinen Sinn.
Wenn sie keinen Kontakt will, will sie keinen Kontakt.
Tatsächlich ist Pflege auch kein Beruf zum nur Geld verdienen.
In effetti, l'assistenza infermieristica non è un lavoro solo per guadagnare denaro.
Ich hab keine Angst vorm Verlieren Ach, wirklich?
Non ho paura di perdere, davvero?
Aber was ist mit denen, die keine Arbeitserlaubnis kriegen?
Ma che dire di chi non ottiene il permesso di lavoro?
Habt keinen Sex, wenn ihr keinen Bock auf Sex habt.
Non fare sesso se non hai voglia di fare sesso.
Denn eins steht fest: Verrotten soll unser Hof auf keinen Fall.
Und darauf habe ich keinen Bock.
E non sono dell'umore adatto.
Ich halte meine Eltern für keine dummen Menschen.
Non credo che i miei genitori siano stupidi.
Bei den Proportionen werden allerdings keine Kompromisse gemacht.
200 mm Niederschlag oder der Fluss steigt auf 4 m, das versteht doch keiner.
Also, wer keine Lust hat, die Zutatenliste zu studieren, der greift zu Bio.
In ein enges Loch scheint keine Sonne.
Keiner schade der katholischen Kirche mehr als sie.
Dass ich keinen Bart kriege, dass ich nicht so ne Stimme krieg wie n Mann.
Und das wollte ich auf gar keinen Fall wieder.
Bloß keinen Dreck und keine Feuchtigkeit in den engen Wohnwagen hereintragen.
Ich hab keinen Bock mehr, so 'ne Scheiße anzuhören.
Sono stanco di ascoltare ancora questo genere di schifezze.
Wir sind kein Paar mehr, aber wir leben in 'ner WG zusammen.
Non siamo più una coppia, ma viviamo in un appartamento condiviso.
Z.B. in Tschechien, da würden wir keine Auskunft kriegen über die Halter.
Nella Repubblica Ceca, ad esempio, non avremmo alcuna informazione sui proprietari.
Bloß kein Ärger mit Nachbarn!
Nessun problema con i vicini!
Der Film wird kein Musical werden.
Il film non sarà un musical.
Ich hab also keine Sekunde an diese Erde mehr gedacht, überhaupt nicht.
Am Anfang wusste ja noch keiner: Was ist das?
All'inizio nessuno sapeva: cos'è quello?
Diese Anlage hat keinerlei Laufzeitbegrenzung.
Questo investimento non ha limiti di durata.
Ein Riss geht durch unsere Gesellschaft. Ich glaube, da gibt es keinen Dissens.
Also: Es gibt Physik ohne Biologie, aber keine Biologie ohne Physik.
Quindi: c'è fisica senza biologia, ma non c'è biologia senza fisica.
Nur weil Alkohol gefährlich ist, unbestritten, ist Cannabis kein Broccoli.
Solo perché l'alcol è pericoloso, indiscutibilmente, la cannabis non è un broccolo.
Also das eigentlich auf keinen Fall.
Bisher ist noch keine Heilung bei Parkinson möglich.
Wir haben kein Auto und nicht vor, uns eines anzuschaffen.
Non abbiamo un'auto e non abbiamo intenzione di acquistarne una.
Nur eines ist klar: Er will auf keinen Fall im Alter vereinsamen.
Solo una cosa è chiara: di certo non vuole sentirsi solo in età avanzata.
jede schlechte Situation, nur eben kein gutes Ende.
Macht euch kein Stress und freut euch lieber auf die Party nach dem Abi.
Ja, wir fahren Öffentliche Verkehrsmittel - Auf gar keinen Fall.
Ein rollender Stein setzt kein Moos an.
Ich sage kein Wort mehr, weil sie mich beobachten.
Am besten ist es, keine Schnapsidee in Verkehr zu bringen.
È meglio non mettere sul mercato un'idea alcolica.
Kein Tier durfte geschossen werden, deshalb konnten sie sich wieder vermehren.
Wenn das hier keine Chemie ist, dann weiß ich auch nicht.
Se questa non è chimica, allora non lo so.
Keine saubere Kleidung unterhalb des Webcam-Ausschnitts.
Non ci sono vestiti puliti sotto l'apertura della webcam.
Und es gab noch keine Möglichkeit zu schlachten.
Keine Ahnung wie mir der Name eingefallen ist.
Non ho idea di come mi sia venuto in mente il nome.
Kein Ergebnis. Die ersten Zahlen sind eine Postleitzahl in NRW.
Nessun risultato I primi numeri sono un codice postale in NRW.
Trotzdem sagen Sie ganz klar, Sie wollten keinesfalls eine Kümmerfrau werden.
Tuttavia, dichiari molto chiaramente che non volevi diventare un caregiver.
So nah traut sich garantiert kein anderes Tier an einen Alligator heran.
Aber wie gesagt, Aufgeben ist keine Option.
Ma come ho detto, rinunciare non è un'opzione.
Wenn ich Lust habe auf mehr Reis oder Süßkartoffeln, ist das kein Problem.