Substantivo
Etwas, das man sagt oder tut, um jemanden freundlich zu begrüßen.
Uma palavra ou ação usada para cumprimentar alguém.
Ein Wort, eine Geste oder eine Handlung, die verwendet wird, um jemanden freundlich zu begrüßen oder ihm gute Wünsche zu übermitteln. Es kann eine verbale Äußerung wie "Hallo" oder "Tschüss" sein, eine schriftliche Nachricht, eine Geste wie Winken oder eine Kombination aus diesen.
Schönen Gruß von der Natalie.
Ja, Gruß Simon. P.S. Ich hab einen miesen, blauen Fleck am Kopf.
Sim, saudações Simon. P.S. Eu tenho uma contusão grave na minha cabeça.
Grüße, Liebesnachrichten, Willkommensbotschaften an diese Familie zu senden.
Tja, eher nein. Gruß an "Super Mario".
Bem, é mais como se não. Saudações ao Super Mario.
Schönen Gruß von Pierre M. Krause soll ich Ihnen sagen.
Dann schon mal Grüße an den Mann. - Ja.
Verbo
Jemanden freundlich willkommen heißen.
Dar as boas-vindas a alguém de forma amigável.
Begrüßen bedeutet, jemanden freundlich zu empfangen oder willkommen zu heißen. Es kann mit Worten, Gesten oder beidem geschehen. Es drückt aus, dass man die Anwesenheit der Person bemerkt und willkommen heißt.
Ich begrüße euch recht herzlich in der Ausstellung "Apollo and Beyond".
Dou as boas-vindas à exposição “Apollo and Beyond”.
Der Chef begrüßt die Kunden persönlich.
Grüßen Sie uns auf jeden Fall Wuppertal.
De qualquer forma, cumprimente-nos em Wuppertal.
Wir freuen uns über die, die mit Feuerwerk das neue Jahr begrüßen.
Estamos felizes com aqueles que comemoram o ano novo com fogos de artifício.
Wir freuen uns, ihn heute wieder begrüßen zu dürfen.
Temos o prazer de recebê-lo de volta hoje.
Begrüßen will sie die Schüler trotzdem.
Ela ainda quer cumprimentar os estudantes.
11 Uhr: Ankunft in Peking und Begrüßung durch den Kaiser von China.
11h: Chegada a Pequim e saudação do Imperador da China.