Съществително
Eine Zahl, die etwas in einer Reihenfolge bezeichnet.
Число, което идентифицира нещо в последователност.
Ein Symbol oder eine Kombination von Symbolen, die verwendet werden, um eine bestimmte Position in einer Reihenfolge oder Serie zu identifizieren. Es kann sich um eine Zahl, einen Buchstaben oder eine Kombination aus beidem handeln.
Na klar, aber bitte nur mit Angabe der Baumnummer.
Разбира се, но моля, включете само номера на дървото.
Nummer eins, Sie müssen unbedingt den Fuß gerade stellen.
Номер едно, абсолютно трябва да изправите крака си.
Aber es gibt andere Hausnummern. Und ich finde, das muss nicht sein.
Doch als sie es versuchte, hieß es: kein Anschluss unter dieser Nummer.
Но когато го опита, беше казано: няма връзка с този номер.
Wie lange dauert es im Durchschnitt bis jemand deine Handynummer bekommt?
Колко време отнема средно някой да получи вашия мобилен номер?
Aber dafür hat jede Taube einen Ring mit einer Nummer und Buchstaben.
Auf diese Weise kommt man als Wiener etwa zu so einem Nummernschild.
Ето как получавате регистрационна табела като виенец.
Dann haben wir die Stadt, Adresse, Postleitzahl und Telefonnummer.
След това имаме града, адреса, пощенския код и телефонния номер.
Geben Sie nun Ihre Wohnadresse, Gebäudenummer, Stadt und Postleitzahl ein.
Сега въведете домашния си адрес, номер на сградата, град и пощенски код.
Fakt Nummer 7: Eine Brust ist kleiner als die andere, super normal.
Wenn du auf die Nummernschilder guckst, die kommen alle woanders her.
Das heißt wieder gebe ich die Postleitzahl ein, Straße und Hausnummer.
Това означава, че отново въвеждам пощенския код, улицата и номера на къщата.
Außerdem ham wir jetzt ne neue Tabelle Fach mit dem Namen und der Raumnummer.
В допълнение, сега имаме нова маса за отделение с името и номера на стаята.
Neuer Spaßkiller auf jeden Fall. Neue Nummer 1!
Определено нов забавен убиец. Нов номер 1!
– Das ist die Adresse und die Telefonnummer.
Това е адресът и телефонният номер.
Terminal eins, Bereich C, Gate Nummer sechs.
Im Lager Auschwitz wird den Gefangenen die Nummer auf den Arm tätowiert.
Auf Platz Nummer 4 befindet sich der eben angesprochene Sprechende Hut.
Току-що споменатата Говореща шапка е номер 4.
Denn hier steht auch unsere Nummer 3, die höchste Brücke Chinas.
Защото тук се намира и нашият номер 3, най-високият мост в Китай.
Das Auto hat einmal rot, weiß, gold die Nummer ist auch richtig ein lackiert.
Колата някога е била червена, бяла, златна и номерът е бил правилно боядисан.
Obwohl nur noch eine Nummer, nur noch irgendein Name, aber doch eine Würde.
Tipp Nummer 5: Trinke ausreichend Wasser.
Съвет номер 5: Пийте достатъчно вода.
Съществително
Ein künstlerischer Auftritt, z. B. in einem Zirkus oder einer Varieté-Show.
Артистично изпълнение, например в цирк или варiete.
Eine Darbietung, die Teil einer Show ist, insbesondere in einem Zirkus, einer Varieté-Show oder einem Kabarett. Es kann sich um Musik, Akrobatik, Comedy oder andere Formen der Unterhaltung handeln.
Gerade diese Nummer mit jung zusammenziehen.
Просто извадете това число заедно с младите.
Da haben wir 24 Nummern pro Abend gemacht.
Das Coole: Vorhin habe ich mit Tonito eine Nummer als Clown einstudiert.
Съществително
Eine Sache oder ein Gegenstand, oft in einer Reihe oder Liste.
Нещо или предмет, често в серия или списък.
Ein allgemeiner Begriff für eine Sache oder einen Gegenstand, oft verwendet, um etwas Unspezifisches oder etwas in einer Reihe oder Liste zu bezeichnen.
Was für eine verstiegene Nummer ist das denn?
Obwohl nur noch eine Nummer, nur noch irgendein Name, aber doch eine Würde.
Wie komme ich jetzt aus dieser Nummer raus, ohne meine Tarnung zu verlieren?