die Nummer Substantiv

Învață cum să pronunți corect și să folosești eficient "Nummer" în germană

Num·mer

/ˈnʊmɐ/

Traduction "Nummer" du allemand au roumain:

număr

Romanian
În limba germană, cuvântul "Nummer" se referă la o etichetă sau desemnare atribuită unei unități specifice, obiect sau secvență.
German
Das Wort "Nummer" bezieht sich auf eine Kennzeichnung oder Bezeichnung, die einer bestimmten Einheit, Objekt oder einer Abfolge zugeordnet ist.

Nummer 🔢

Substantiv

Populäre

Eine Zahl, die etwas in einer Reihenfolge bezeichnet.

Un număr care identifică ceva într-o secvență.

Ein Symbol oder eine Kombination von Symbolen, die verwendet werden, um eine bestimmte Position in einer Reihenfolge oder Serie zu identifizieren. Es kann sich um eine Zahl, einen Buchstaben oder eine Kombination aus beidem handeln.

Example use

  • Hausnummer
  • Telefonnummer
  • Seriennummer
  • Platz Nummer
  • Zimmernummer

Synonyms

  • Zahl
  • Ziffer
  • Kennzahl
  • Code

Examples

    German

    Na klar, aber bitte nur mit Angabe der Baumnummer.

    Romanian

    Desigur, dar vă rugăm să includeți doar numărul arborelui.

    German

    Nummer eins, Sie müssen unbedingt den Fuß gerade stellen.

    Romanian

    În primul rând, trebuie să vă îndreptați piciorul.

    German

    Aber es gibt andere Hausnummern. Und ich finde, das muss nicht sein.

    German

    Doch als sie es versuchte, hieß es: kein Anschluss unter dieser Nummer.

    Romanian

    Dar când a încercat-o, s-a spus: nicio conexiune pe acest număr.

    German

    Wie lange dauert es im Durchschnitt bis jemand deine Handynummer bekommt?

    Romanian

    Cât durează, în medie, pentru ca cineva să obțină numărul dvs. de telefon mobil?

    German

    Aber dafür hat jede Taube einen Ring mit einer Nummer und Buchstaben.

    German

    Auf diese Weise kommt man als Wiener etwa zu so einem Nummernschild.

    Romanian

    Așa obțineți o plăcuță de înmatriculare ca aceasta ca vienez.

    German

    Dann haben wir die Stadt, Adresse, Postleitzahl und Telefonnummer.

    Romanian

    Apoi avem orașul, adresa, codul poștal și numărul de telefon.

    German

    Geben Sie nun Ihre Wohnadresse, Gebäudenummer, Stadt und Postleitzahl ein.

    Romanian

    Acum introduceți adresa de domiciliu, numărul clădirii, orașul și codul poștal.

    German

    Fakt Nummer 7: Eine Brust ist kleiner als die andere, super normal.

    German

    Wenn du auf die Nummernschilder guckst, die kommen alle woanders her.

    German

    Das heißt wieder gebe ich die Postleitzahl ein, Straße und Hausnummer.

    Romanian

    Asta înseamnă că din nou introduc codul poștal, strada și numărul casei.

    German

    Außerdem ham wir jetzt ne neue Tabelle Fach mit dem Namen und der Raumnummer.

    Romanian

    În plus, avem acum o nouă masă de compartiment cu numele și numărul camerei.

    German

    Neuer Spaßkiller auf jeden Fall. Neue Nummer 1!

    Romanian

    Cu siguranță un nou ucigaș distractiv. Noul număr 1!

    German

    – Das ist die Adresse und die Telefonnummer.

    Romanian

    Aceasta este adresa și numărul de telefon.

    German

    Terminal eins, Bereich C, Gate Nummer sechs.

    German

    Im Lager Auschwitz wird den Gefangenen die Nummer auf den Arm tätowiert.

    German

    Auf Platz Nummer 4 befindet sich der eben angesprochene Sprechende Hut.

    Romanian

    Pălăria Talking tocmai menționată este numărul 4.

    German

    Denn hier steht auch unsere Nummer 3, die höchste Brücke Chinas.

    Romanian

    Pentru că aici se află și numărul nostru 3, cel mai înalt pod din China.

    German

    Das Auto hat einmal rot, weiß, gold die Nummer ist auch richtig ein lackiert.

    Romanian

    Mașina era odată roșie, albă, aurie, iar numărul a fost vopsit corect.

    German

    Obwohl nur noch eine Nummer, nur noch irgendein Name, aber doch eine Würde.

    German

    Tipp Nummer 5: Trinke ausreichend Wasser.

    Romanian

    Sfat numărul 5: Beți suficientă apă.

    • Kannst du mir bitte deine Handynummer geben?
    • Ich wohne in der Hauptstraße Nummer 15.
    • Der Zug fährt von Gleis Nummer 7 ab.

Nummer 🤹🎪🎤

Substantiv

Populäre

Ein künstlerischer Auftritt, z. B. in einem Zirkus oder einer Varieté-Show.

O performanță artistică, de exemplu, într-un circ sau un spectacol de varietăți.

Eine Darbietung, die Teil einer Show ist, insbesondere in einem Zirkus, einer Varieté-Show oder einem Kabarett. Es kann sich um Musik, Akrobatik, Comedy oder andere Formen der Unterhaltung handeln.

Example use

  • Zirkusnummer
  • Musiknummer
  • Tanznummer
  • Gesangsnummer

Synonyms

  • Auftritt
  • Darbietung
  • Show
  • Akt

Examples

    German

    Gerade diese Nummer mit jung zusammenziehen.

    Romanian

    Doar trageți acest număr împreună cu tinerii.

    German

    Da haben wir 24 Nummern pro Abend gemacht.

    German

    Das Coole: Vorhin habe ich mit Tonito eine Nummer als Clown einstudiert.

    • Die Jonglier-Nummer war sehr beeindruckend.
    • Als nächstes kommt eine Musiknummer mit dem berühmten Sänger.

Nummer ❓

Substantiv

Manchmal

Eine Sache oder ein Gegenstand, oft in einer Reihe oder Liste.

Un lucru sau un obiect, adesea într-o serie sau listă.

Ein allgemeiner Begriff für eine Sache oder einen Gegenstand, oft verwendet, um etwas Unspezifisches oder etwas in einer Reihe oder Liste zu bezeichnen.

Example use

  • Ganze Nummer
  • Komische Nummer

Synonyms

  • Sache
  • Ding
  • Gegenstand
  • Angelegenheit
  • Thema

Examples

    German

    Was für eine verstiegene Nummer ist das denn?

    German

    Obwohl nur noch eine Nummer, nur noch irgendein Name, aber doch eine Würde.

    German

    Wie komme ich jetzt aus dieser Nummer raus, ohne meine Tarnung zu verlieren?

    • Das ist eine ganz andere Nummer.
    • Ich habe eine neue Nummer für dich.