Adjectif
Die Seite, die entgegengesetzt zur linken Seite ist.
Le côté opposé à la gauche.
Rechts ist die Seite, die der linken Seite gegenüberliegt. Wenn man die Arme ausstreckt, ist die rechte Hand auf der rechten Seite und die linke Hand auf der linken Seite. Es ist eine relative Richtung, die sich auf die Position eines Objekts oder einer Person im Raum bezieht.
Bisschen drehen, mal links, mal rechts.
Eh bitte… Kannst du rechts abbiegen und mich dort absetzen?
Eh, s'il te plaît... Peux-tu tourner à droite et m'y déposer ?
M-hm. Ja, sehr gut. Und noch ein bisschen rechts davon.
Der Empfänger steht unten rechts. Der Absender oben links.
Le destinataire se trouve en bas à droite. L'expéditeur en haut à gauche.
Rechts neben dem Opa ist sein ältester Sohn und mein Onkel Jörg.
An der Ampel rechts ab Richtung Flugplatz und Schießstand.
Aux feux de signalisation, tournez à droite en direction de l'aérodrome et du stand de tir.
Hier seh ich was links und rechts passiert, was hinten passiert.
Alternativ können auch die Steuerungselemente rechts genutzt werden.
Les éléments de commande situés à droite peuvent également être utilisés.
Angenommen, Miras Bein ist links kürzer als rechts.
Supposons que la jambe de Mira soit plus courte à gauche qu'à droite.
Ich hab eigentlich nur links und rechts geguckt: Was kaufen andere?
Erst links, dann rechts, dann auf und ab.
D'abord à gauche, puis à droite, puis de haut en bas.
Adjectif
In Bezug auf Gesetze und Regeln.
Relatif aux lois et aux règles.
Bezieht sich auf Angelegenheiten, die mit Gesetzen, Regeln, dem Rechtssystem oder der Justiz zu tun haben. Rechts bezieht sich auf das Rechtssystem, Gesetze, Regeln und Vorschriften, die das Verhalten von Menschen in einer Gesellschaft regeln.
In Düsseldorf zeigen wir den Vertrag Vergaberechtsexpertin Ute Jasper.
Ich zweifle auf jeden Fall sehr stark an unserem Rechtsstaat.
Menschenrechtsorganisationen kritisieren das Vorhaben scharf.
Beruflich angefangen habe ich in den 90er-Jahren als Rechtsanwältin.
J'ai commencé ma carrière d'avocat dans les années 90.
Nun will die Rechtsanwältin Carolin Arnemann den Fall neu aufrollen.
Die Forderung nach Aufklärung ist im Sinne des Rechtsstaates.
La demande de clarification est conforme à l'État de droit.
Alle Fäden dazu laufen in der Welthauptstadt des Völkerrechts zusammen.
Tout cela est réuni dans la capitale mondiale du droit international.
So ist der Antrag meiner Rechtsanwältin.
C'est la demande de mon avocat.
Das ist eindeutig strafrechtsrelevant, das muss aus dem Netz gelöscht werden.
Nun protestieren einige Streamende gege die Urheberrechtsmaßnahmen auf Twitch.
Artikel 13 der Europäischen Urheberrechtsreform.
Article 13 de la réforme européenne du droit d'auteur.
Geradeaus wiederum, ein Abbiegen im Rechtssinne.
Encore une fois tout droit, tournez à droite.
Wir sind bis vors Oberlandesgericht gegangen mit diesem Fall des Umgangsrechts.
Viele Abgeordnete fordern eine Änderung des Familienrechts.
De nombreux députés européens réclament une modification du droit de la famille.
Ein Rechtsanwalt kann die Messakte anfordern und auf Fehler überprüfen.
Die Ampel einigte sich auf eine Reform des Staatsangehörigkeitsrechts.
Le feu tricolore a convenu d'une réforme de la loi sur la nationalité.
Es gibt im Rechtsstaat eben auch die Korrekturmöglichkeit.
Geht der Staat konsequent genug gegen rechtsextreme Straftaten vor?
Wir können aber den Rechtsstaat beibehalten und trotzdem ausbauen.
Cependant, nous pouvons maintenir l'État de droit tout en le développant.
Das hat was mit der Rechtssicherheit zu tun in diesen Märkten.
Cela a quelque chose à voir avec la sécurité juridique sur ces marchés.
Mit dem Gesetz ist der Rechtsstaat beseitigt.
Für Völkerrechtsexperten ist offen, ob er ein Recht auf Asyl hat.
Les experts en droit international ne savent pas s'il a droit à l'asile.
Die Folge: Ein vier Jahre dauernder Rechtsstreit bis zum Oberlandesgericht.
Und statt Heldin ist diese Menschenrechtsverteidigerin nun arbeitslos.
Adjectif
Im Zusammenhang mit Nähen.
Relatif à la couture.
Bezieht sich auf die Vorderseite eines Stoffes oder Kleidungsstücks beim Nähen.
Hierfür stecken wir Vorder- und Rückenteil rechts auf rechts zusammen.
Alle 3 Teile nähen wir rechts auf rechts zusammen.
Nous cousons les 3 pièces ensemble de droite à droite.
Als Erstes stecken wir die Zehenteile rechts auf rechts mit den Ober- bzw.
Dafür stecken wir ihn rechts auf rechts hier an der schrägen Kante fest.
Dann steppen wir die Naht von rechts – hier auf dem Beleg – knappkantig ab.
Ensuite, nous cousons la couture à partir de la droite — ici sur le reçu — avec des bords serrés.
Den Deckel lege ich jetzt rechts auf rechts an dieser Linie an.
Dafür legen wir das Vorderteil und das Rückenteil rechts auf rechts zusammen.
Pour ce faire, nous assemblons la partie avant et la partie arrière de droite à droite.
Dafür legen wir wieder beide Teile rechts auf rechts zusammen.
Dafür stecke ich jetzt beide Kapuzen recht auf rechts aneinander.
Und so sieht die Zwillingsnaht von rechts und links aus.
Und zwar rechts auf rechts, das heißt, dass die Spirale zum Stoff zeigt.
Adjectif
Politisch konservativ oder extrem.
Politiquement conservateur ou extrême.
Bezeichnet politische Ansichten oder Parteien, die konservativ, nationalistisch oder extrem rechtsgerichtet sind. Rechts bezieht sich auf eine politische Richtung, die konservative Werte wie Tradition, Autorität und nationale Identität betont. Sie steht im Gegensatz zu linken politischen Richtungen.
Sie mahnte, bei Rechtsextremismus nicht wegzuschauen.
Bereits im Vorfeld umstritten war die Teilnahme der Rechtspopulistin Le Pen.
Wo ist denn Ihre persönliche rote Linie nach Rechtsaußen?
Wie aus einem Rechtsextremen offenbar ein Terrorist wurde.
Alle drei waren zuvor in rechtsextremen Kreisen im Netz unterwegs.
Aber wir haben auch eine steigende Gefahr im Bereich Rechtsterrorismus.
Mais nous sommes également confrontés à un risque croissant de terrorisme de droite.
So kommen auch Leute in den Rechtsextremismus.
In der rechtsextremen Szene ist es sehr beliebt.
Absender war die als rechtsextremistisch eingestufte Kleinpartei "Dritter Weg".
L'expéditeur était le petit parti « Third Way », classé dans la catégorie des extrémistes de droite.
Aber sie lassen sich von Rechtsextremisten mobilisieren.
Nom
Das System von Regeln und Gesetzen.
Le système de règles et de lois.
Recht bezieht sich auf das System von Regeln und Gesetzen, die von einer Gesellschaft oder Regierung aufgestellt und durchgesetzt werden, um Verhalten zu regulieren und Gerechtigkeit zu gewährleisten.
Alle Fäden dazu laufen in der Welthauptstadt des Völkerrechts zusammen.
Tout cela est réuni dans la capitale mondiale du droit international.
Wir können aber den Rechtsstaat beibehalten und trotzdem ausbauen.
Cependant, nous pouvons maintenir l'État de droit tout en le développant.
Das hat was mit der Rechtssicherheit zu tun in diesen Märkten.
Cela a quelque chose à voir avec la sécurité juridique sur ces marchés.