Tính từ
Die Seite, die entgegengesetzt zur linken Seite ist.
Phía đối diện với bên trái.
Rechts ist die Seite, die der linken Seite gegenüberliegt. Wenn man die Arme ausstreckt, ist die rechte Hand auf der rechten Seite und die linke Hand auf der linken Seite. Es ist eine relative Richtung, die sich auf die Position eines Objekts oder einer Person im Raum bezieht.
Bisschen drehen, mal links, mal rechts.
Eh bitte… Kannst du rechts abbiegen und mich dort absetzen?
M-hm. Ja, sehr gut. Und noch ein bisschen rechts davon.
Der Empfänger steht unten rechts. Der Absender oben links.
Người nhận ở dưới cùng bên phải. Người gửi ở trên cùng bên trái.
Rechts neben dem Opa ist sein ältester Sohn und mein Onkel Jörg.
An der Ampel rechts ab Richtung Flugplatz und Schießstand.
Hier seh ich was links und rechts passiert, was hinten passiert.
Alternativ können auch die Steuerungselemente rechts genutzt werden.
Ngoài ra, các yếu tố điều khiển bên phải cũng có thể được sử dụng.
Angenommen, Miras Bein ist links kürzer als rechts.
Giả sử chân của Mira ngắn hơn bên trái so với bên phải.
Ich hab eigentlich nur links und rechts geguckt: Was kaufen andere?
Erst links, dann rechts, dann auf und ab.
Đầu tiên trái, sau đó phải, sau đó lên xuống.
Tính từ
In Bezug auf Gesetze und Regeln.
Liên quan đến luật pháp và quy tắc.
Bezieht sich auf Angelegenheiten, die mit Gesetzen, Regeln, dem Rechtssystem oder der Justiz zu tun haben. Rechts bezieht sich auf das Rechtssystem, Gesetze, Regeln und Vorschriften, die das Verhalten von Menschen in einer Gesellschaft regeln.
In Düsseldorf zeigen wir den Vertrag Vergaberechtsexpertin Ute Jasper.
Ich zweifle auf jeden Fall sehr stark an unserem Rechtsstaat.
Menschenrechtsorganisationen kritisieren das Vorhaben scharf.
Beruflich angefangen habe ich in den 90er-Jahren als Rechtsanwältin.
Tôi bắt đầu sự nghiệp của mình với tư cách là một luật sư vào những năm 90.
Nun will die Rechtsanwältin Carolin Arnemann den Fall neu aufrollen.
Die Forderung nach Aufklärung ist im Sinne des Rechtsstaates.
Yêu cầu làm rõ là phù hợp với pháp quyền.
Alle Fäden dazu laufen in der Welthauptstadt des Völkerrechts zusammen.
Tất cả các chủ đề kết hợp với nhau trong thủ đô thế giới của luật pháp quốc tế.
So ist der Antrag meiner Rechtsanwältin.
Das ist eindeutig strafrechtsrelevant, das muss aus dem Netz gelöscht werden.
Nun protestieren einige Streamende gege die Urheberrechtsmaßnahmen auf Twitch.
Artikel 13 der Europäischen Urheberrechtsreform.
Điều 13 của Cải cách Bản quyền Châu Âu.
Geradeaus wiederum, ein Abbiegen im Rechtssinne.
Thẳng về phía trước một lần nữa, rẽ phải.
Wir sind bis vors Oberlandesgericht gegangen mit diesem Fall des Umgangsrechts.
Viele Abgeordnete fordern eine Änderung des Familienrechts.
Ein Rechtsanwalt kann die Messakte anfordern und auf Fehler überprüfen.
Die Ampel einigte sich auf eine Reform des Staatsangehörigkeitsrechts.
Es gibt im Rechtsstaat eben auch die Korrekturmöglichkeit.
Geht der Staat konsequent genug gegen rechtsextreme Straftaten vor?
Wir können aber den Rechtsstaat beibehalten und trotzdem ausbauen.
Tuy nhiên, chúng ta có thể duy trì pháp quyền và vẫn mở rộng nó.
Das hat was mit der Rechtssicherheit zu tun in diesen Märkten.
Điều này có liên quan đến sự chắc chắn về pháp lý trong các thị trường này.
Mit dem Gesetz ist der Rechtsstaat beseitigt.
Für Völkerrechtsexperten ist offen, ob er ein Recht auf Asyl hat.
Die Folge: Ein vier Jahre dauernder Rechtsstreit bis zum Oberlandesgericht.
Und statt Heldin ist diese Menschenrechtsverteidigerin nun arbeitslos.
Tính từ
Im Zusammenhang mit Nähen.
Liên quan đến may vá.
Bezieht sich auf die Vorderseite eines Stoffes oder Kleidungsstücks beim Nähen.
Hierfür stecken wir Vorder- und Rückenteil rechts auf rechts zusammen.
Alle 3 Teile nähen wir rechts auf rechts zusammen.
Als Erstes stecken wir die Zehenteile rechts auf rechts mit den Ober- bzw.
Dafür stecken wir ihn rechts auf rechts hier an der schrägen Kante fest.
Dann steppen wir die Naht von rechts – hier auf dem Beleg – knappkantig ab.
Sau đó, chúng tôi khâu đường may từ bên phải - ở đây trên biên lai - với các cạnh chặt chẽ.
Den Deckel lege ich jetzt rechts auf rechts an dieser Linie an.
Dafür legen wir das Vorderteil und das Rückenteil rechts auf rechts zusammen.
Dafür legen wir wieder beide Teile rechts auf rechts zusammen.
Dafür stecke ich jetzt beide Kapuzen recht auf rechts aneinander.
Und so sieht die Zwillingsnaht von rechts und links aus.
Und zwar rechts auf rechts, das heißt, dass die Spirale zum Stoff zeigt.
Tính từ
Politisch konservativ oder extrem.
Bảo thủ hoặc cực đoan về chính trị.
Bezeichnet politische Ansichten oder Parteien, die konservativ, nationalistisch oder extrem rechtsgerichtet sind. Rechts bezieht sich auf eine politische Richtung, die konservative Werte wie Tradition, Autorität und nationale Identität betont. Sie steht im Gegensatz zu linken politischen Richtungen.
Sie mahnte, bei Rechtsextremismus nicht wegzuschauen.
Bereits im Vorfeld umstritten war die Teilnahme der Rechtspopulistin Le Pen.
Wo ist denn Ihre persönliche rote Linie nach Rechtsaußen?
Wie aus einem Rechtsextremen offenbar ein Terrorist wurde.
Alle drei waren zuvor in rechtsextremen Kreisen im Netz unterwegs.
Aber wir haben auch eine steigende Gefahr im Bereich Rechtsterrorismus.
Nhưng chúng ta cũng có nguy cơ khủng bố cánh hữu ngày càng tăng.
So kommen auch Leute in den Rechtsextremismus.
In der rechtsextremen Szene ist es sehr beliebt.
Absender war die als rechtsextremistisch eingestufte Kleinpartei "Dritter Weg".
Người gửi là đảng nhỏ “Con đường thứ ba”, được phân loại là cực đoan cánh hữu.
Aber sie lassen sich von Rechtsextremisten mobilisieren.
Danh từ
Das System von Regeln und Gesetzen.
Hệ thống các quy tắc và luật lệ.
Recht bezieht sich auf das System von Regeln und Gesetzen, die von einer Gesellschaft oder Regierung aufgestellt und durchgesetzt werden, um Verhalten zu regulieren und Gerechtigkeit zu gewährleisten.
Alle Fäden dazu laufen in der Welthauptstadt des Völkerrechts zusammen.
Tất cả các chủ đề kết hợp với nhau trong thủ đô thế giới của luật pháp quốc tế.
Wir können aber den Rechtsstaat beibehalten und trotzdem ausbauen.
Tuy nhiên, chúng ta có thể duy trì pháp quyền và vẫn mở rộng nó.
Das hat was mit der Rechtssicherheit zu tun in diesen Märkten.
Điều này có liên quan đến sự chắc chắn về pháp lý trong các thị trường này.