die Auswahl Substantiv

Învață cum să pronunți corect și să folosești eficient "Auswahl" în germană

Aus·wahl

/ˈaʊ̯svaːl/

Traduction "Auswahl" du allemand au roumain:

selecție

Romanian
Termenul "Auswahl" se traduce în "selecție" în limba română. Se referă la procesul de alegere sau selecție dintr-un grup de opțiuni sau alternative.
German
Der Begriff "Auswahl" bezieht sich auf den Prozess des Auswählens oder Aussuchens aus einer Gruppe von Optionen oder Alternativen.

Auswahl 🛍️🛒

Substantiv

Populäre

Gruppe von Dingen, aus denen man wählen kann.

O gamă de lucruri din care să alegeți.

Eine Auswahl ist eine Gruppe von verschiedenen Dingen oder Personen, aus denen man etwas oder jemanden auswählen kann. Es bedeutet, dass man die Möglichkeit hat, sich für etwas Bestimmtes zu entscheiden und andere Optionen auszuschließen.

Example use

  • große Auswahl
  • kleine Auswahl
  • reiche Auswahl
  • breite Auswahl
  • Auswahl treffen
  • Auswahl haben
  • zur Auswahl stehen

Synonyms

  • Angebot
  • Sortiment
  • Optionen
  • Möglichkeiten
  • Wahl
  • Option

Examples

    German

    Durch das Auswählen des Buttons “Bearbeiten” kannst du deine PIN ändern.

    Romanian

    Selectând butonul „Editați”, puteți schimba codul PIN.

    German

    146 Jungs. - Die Auswahl war groß.

    Romanian

    146 băieți. - Selecția a fost grozavă.

    German

    Wir hatten am Schluss noch Anton und Theo als Auswahl quasi.

    Romanian

    În cele din urmă, i-am avut pe Anton și Theo ca selecție, ca să spunem așa.

    German

    Im Handel jedenfalls war die Auswahl auch da riesig.

    Romanian

    În orice caz, selecția în comerțul cu amănuntul a fost, de asemenea, imensă.

    German

    Ich werde Matthew als Stimme auswählen und dann zum nächsten Schritt gehen.

    Romanian

    Îl voi alege pe Matthew ca voce și apoi voi trece la pasul următor.

    German

    Die Auswahl im Supermarkt kann locker mit den Theken der Eisdielen mithalten.

    Romanian

    Selecția din supermarket poate ține cu ușurință pasul cu ghișeele saloanelor de înghețată.

    German

    Zuerst musst du die Festplatte für die Installation auswählen.

    German

    Wir können eine beliebige Farbe für unsern Snapchat Text auswählen.

    Romanian

    Putem alege orice culoare pentru textul nostru Snapchat.

    German

    Am Ende soll jede ihr Bestes Foto auswählen und posten.

    German

    Wenn man aber genauer hinguckt, ist die Auswahl an Lebensmitteln ziemlich bunt.

    Romanian

    Dar dacă te uiți mai atent, selecția alimentelor este destul de colorată.

    German

    Dann war die Auswahl nicht schwer.

    Romanian

    Atunci selecția nu a fost dificilă.

    German

    Einfach Anzahl, Postleitzahl und Druckverfahren auswählen schon..

    Romanian

    Pur și simplu selectați numărul, codul poștal și metoda de imprimare.

    German

    Eine große Auswahl an Katzenklo-Modellen findet ihr übrigens bei uns im Shop.

    Romanian

    Apropo, puteți găsi o selecție largă de modele de cutii de gunoi pentru pisici în magazinul nostru.

    German

    Da verwundert die große Auswahl an Videospiel-Umsetzungen nicht.

    Romanian

    Selecția mare de adaptări ale jocurilor video nu este surprinzătoare.

    German

    Mit einer ordentlichen Auswahl im Gepäck geht's weiter.

    Romanian

    Cu o selecție decentă în bagaje, puteți continua.

    German

    Auf die beste Auswahl zu konzentrieren - das klingt doch gar nicht so schlecht?

    Romanian

    Concentrarea pe cea mai bună selecție - nu sună deloc atât de rău?

    German

    Die Auswahl ist riesig und auch der Umsatz stimmt.

    Romanian

    Selecția este imensă, iar cifra de afaceri este, de asemenea, bună.

    German

    Wer mag, kann sich jetzt einen NPC auswählen und ihm durch sein Leben folgen.

    Romanian

    Dacă doriți, puteți alege acum un NPC și îl puteți urma prin viața voastră.

    German

    Genügend Auswahl gibt es ja.

    Romanian

    Da, există o mulțime de a alege.

    German

    Die Auswahl ist bis in den Februar in Berlin zu sehen.

    Romanian

    Selecția poate fi văzută la Berlin până în februarie.

    German

    Zur Auswahl stehen Telekinese-Kräfte, Roboter, Schutzschilde und so weiter.

    Romanian

    Puteți alege între puteri de telekineză, roboți, scuturi și așa mai departe.

    German

    Und andererseits ist es so, dass man sich das auch gar nicht auswählen kann.

    Romanian

    Și, pe de altă parte, este cazul în care nici măcar nu poți alege.

    German

    Zum Beispiel die Auswahl der Hilfsgegenstände.

    Romanian

    De exemplu, selectarea elementelor auxiliare.

    German

    Die Auswahl war nicht so ganz leicht.

    Romanian

    Selecția nu a fost atât de ușoară.

    German

    Dass man nicht so viel Auswahl hat auch. - Ja, genau.

    Romanian

    Că nu ai prea multe opțiuni. - Da, așa este.

    German

    Da ist nämlich die Auswahl der Karten, auf denen man spielt, rein zufällig.

    Romanian

    Deoarece selecția cărților pe care le joci este pur aleatorie.

    German

    Die Auswahl ist jetzt auch nicht übermäßig groß, aber immerhin!

    Romanian

    Selecția nu este prea mare acum, dar totuși!

    German

    Da einfach das PNG Bild als Wert auswählen.

    German

    Ihr könnt die Farbe der Tastatur selbst auswählen!

    German

    Und dann die Handwerker vielleicht auswählen, die am nächsten dran sind.

    German

    So kaufe ich für Freunde ein, aber auch für mich, damit ich auswählen kann.

    Romanian

    Așa fac cumpărături pentru prieteni, dar și pentru mine, astfel încât să pot alege.

    German

    Sobald man das Auswahlverfahren bestanden hat, wird man zugewiesen.

    German

    Im nächsten Schritt kannst du Notfallkontakte auswählen und hinzufügen.

    Romanian

    În pasul următor, puteți selecta și adăuga contacte de urgență.

    German

    Die geeignete Stelle am Kanal finden, den passenden Köder auswählen.

    German

    Muss man den auswählen oder kann man den hier auswählen?

    Romanian

    Trebuie să-l selectați sau îl puteți selecta aici?

    German

    Die Auswahl hier ist riesengroß.

    Romanian

    Selecția de aici este imensă.

    German

    Er bietet eine kleine Auswahl an.

    Romanian

    Oferă o mică selecție.

    German

    Diese Auswahl enthält eindeutig zu viel Koffein.

    Romanian

    Există în mod clar prea multă cofeină în această selecție.

    German

    Findet ihr auch, die Auswahl im Seifenregal in der Drogerie ist fast zu groß?

    Romanian

    De asemenea, credeți că selecția de pe suportul de săpun din farmacie este aproape prea mare?

    German

    Zur Auswahl stehen: Aldi, Lidl, Netto und Penny.

    Romanian

    Opțiunile sunt: Aldi, Lidl, Netto și Penny.

    German

    Dann einfach die gewünschten auswählen und schon hat man ein Album erstellt.

    Romanian

    Apoi, pur și simplu selectați-le pe cele dorite și ați creat un album.

    German

    Lücke ausmessen und den perfekten Stein auswählen.

    German

    Die Auswahl sollte Euch nun den gewünschten Punkt vorschlagen.

    Romanian

    Selecția ar trebui să vă sugereze acum punctul dorit.

    German

    Diese Auswahl ist notwendig, damit der Automat den Tarif berechnen kann.

    Romanian

    Această selecție este necesară pentru ca distribuitorul să poată calcula tariful.

    German

    Bei den Assistenzsystemen hat Audi mächtig an Auswahl zugelegt.

    Romanian

    În ceea ce privește sistemele de asistență, Audi și-a mărit semnificativ gama de opțiuni.

    German

    Die Auswahl ist riesig und die Entscheidung fällt mir schwer.

    Romanian

    Selecția este imensă și decizia este dificilă pentru mine.

    German

    Auch in den Overlays hält Filmora eine große Auswahl für dich bereit.

    Romanian

    Filmora are, de asemenea, o selecție largă de suprapuneri pentru dvs.

    German

    Für einen aktuellen Lagebericht wird die Auswahl ständig erneuert.

    German

    Bei der Auswahl ist Mavie für Amelie eine große Hilfe.

    Romanian

    Mavie este de mare ajutor pentru Amelie atunci când vine vorba de alegere.

    German

    Also, die Auswahl geht dann in eine ... drei Monate dauernde Auswahl.

    Romanian

    Ei bine, selecția trece apoi într-o selecție de... trei luni.

    German

    Wir zeigen unsere Auswahl Luise Körner vom BUND Deutschland.

    Romanian

    Vă prezentăm selecția noastră de Luise Körner din BUND Germania.

    German

    Bei Audi können Sie auswählen welcher Lautsprecher aufgezeichnet werden soll.

    German

    Dann die richtige Auswahl von Motor, Propeller ... Und auch Fliegen.

    Romanian

    Apoi alegerea corectă a motorului, elicei... Și zboară și el.

    German

    Einfach den passenden Tarif auswählen und bestellen.

    Romanian

    Pur și simplu selectați tariful și comanda corespunzătoare.

    German

    Immer wenn du eine Farbe auswählst, kannst du sie über den Regler anpassen.

    Romanian

    Ori de câte ori selectați o culoare, o puteți ajusta folosind glisorul.

    • Im Restaurant gibt es eine große Auswahl an Gerichten.
    • Sie hat die Qual der Wahl bei so vielen schönen Kleidern.
    • Die Auswahl an Spielzeugen im Kinderladen ist riesig.