die Haut Nom

Apprenez à prononcer correctement et à utiliser "Haut" en allemand

Haut

/haʊ̯t/

Traduction "Haut" de l'allemand au français:

peau

French
La "Haut" est le plus grand organe du corps humain. Elle protège le corps des influences extérieures et régule la température. La peau est composée de différentes couches.
German
Die "Haut" ist das größte Organ des menschlichen Körpers. Sie schützt den Körper vor äußeren Einflüssen und reguliert die Temperatur. Die Haut besteht aus verschiedenen Schichten.

die Haut ✋🤚🖐

Nom

Populäre

äußere Schicht des Körpers von Menschen und Tieren

Die Haut ist die äußere Schicht des Körpers von Menschen und Tieren. Sie schützt den Körper vor Verletzungen, Hitze, Kälte und Krankheitserregern. Die Haut ist auch ein wichtiges Sinnesorgan für Tastsinn, Druck, Temperatur und Schmerz.

Example use

  • auf der Haut
  • unter der Haut
  • Haut und Knochen
  • Hautpflege
  • Hautarzt

Synonyms

  • Fell
  • Pelz
  • Epidermis

Examples

    German

    Da wird das neue Immunsystem aktiv gegen die Haut des Empfängers.

    French

    C'est à ce moment que le nouveau système immunitaire est activé contre la peau du receveur.

    German

    Das selbe gilt auch für Pickel oder allgemein unreine Haut.

    French

    Il en va de même pour les boutons ou les imperfections de la peau en général.

    German

    Die Haut legt sich vermutlich durch Druck des Fruchtwassers in Falten.

    German

    Unsere Haut ist allerdings leicht sauer.

    German

    das bedeutet deine haut ist das ganze jahr uv strahlen ausgesetzt.

    German

    Die Seele ist aber fast nie schuld, wenn die Haut verrücktspielt.

    German

    Ich trage die Haut einer Missbrauchten, trage sie immer mit mir herum.

    German

    Findest du es angenehm auf der Haut?

    French

    Est-ce que vous le trouvez agréable sur la peau ?

    German

    Ne, ich hab nicht drüber nachgedacht, dass deine Haut so gut Farbe adaptiert.

    German

    Ja, Schneewittchen mit Haar wie Ebenholz und Haut wie Schnee und ihre Zwerge.

    German

    Ein hautloses Etwas reißt sich eine Art Nabelschnur aus dem Bauch.

    French

    Un objet sans peau arrache une sorte de cordon ombilical de son estomac.

    German

    Nur ein Tropfen auf Sebastians Haut würde schwere Verbrennungen verursachen.

    German

    Dies irritiert die Haut und beeinflusst die Qualität der Produkte.

    German

    Ich hatte wahnsinnige Schmerzen, Hautblutungen, ich wurde immer weniger.

    German

    Deshalb erlaubt die Haut von Schimpansen Rückschlüsse.

    German

    Auf dem rechten Auge ist gar keine Netzhaut mehr.

    French

    Il n'y a plus de rétine dans l'œil droit.

    German

    Und so geht das auch zu Hause: Haut minimal nach oben ziehen, dann rasieren.

    German

    außerdem tut vaseline beschädigter nagelhaut sehr gut.

    French

    La vaseline est également très efficace pour les cuticules endommagées.

    German

    Das Hymen ist nämlich ein Schleimhautkranz, der den Eingang der Vagina umgibt.

    French

    L'hymen est en fait une couronne muqueuse qui entoure l'entrée du vagin.

    German

    Und die dient nicht dafür, dass meine Haare glänzen und meine Haut glatt ist.

    German

    Wie ist es denn, wenn wir jetzt mal eine Zecke auf der Haut haben?

    German

    Leinen fühlt sich angenehm kühl auf der Haut an.

    French

    Le lin est agréablement frais sur la peau.

    German

    Spült die Maske mit Wasser ab, wenn sie auf eurer Haut getrocknet ist.

    German

    Damit wird die Haut widerstandsfähig und haltbar – also zu Leder.

    German

    Damit Schuppen und Kopfhautprobleme bald Schnee von gestern sind.

    French

    Ainsi, les problèmes de pellicules et de cuir chevelu appartiendront bientôt au passé.

    German

    Kann sich eigentlich jeder mit Haut und Haar verlieben?

    German

    Meine Hand ist die enge Haut, die sich um das Bein der Giraffe legt.

    French

    Ma main est la peau tendue qui entoure la patte de la girafe.

    German

    Vorher hab ich meine Haut versteckt.

    German

    Diese Infektion kann unter der Haut sehr schnell fortschreiten.

    German

    Nach dem Urlaub geht sie damit zum Hautarzt.

    German

    Da wurde so 'ne Diskussion um Hautfarben versucht immer wieder aufzubringen.

    German

    Die Haut scheint die ganze Zeit ein Thema zu sein.

    German

    Die Haut ist nun geschützt und kein Leuchtstoff mehr sichtbar.

    German

    Wir brauchen das echt, weil es einfach sonst fruchtbar kratzt auf der Haut.

    French

    Nous en avons vraiment besoin car sinon cela va égratigner la peau de manière fertile.

    German

    So kann er sich abkühlen, seine Haut pflegen und sich von Ungeziefer befreien.

    German

    Die Zecken müssen ja von der Uniform auf die Haut gelangen.

    German

    Die Haut der Schlangen wächst nicht mit.

    German

    Umrande anschließend den Nagel mit Klebeband, um die Haut zu schützen.

    German

    Gerade im Sommer merken viele, dass Licht schlecht für die Haut ist.

    German

    Die Haut ist ja dementsprechend dann auch.

    German

    Die tote Haut muss weggeschnitten werden.

    German

    So entsteht auf der Haut ein isolierendes Luftpolster, das den Körper wärmt.

    German

    Das Team im Kinderspital musste viel Haut transplantieren.

    German

    Die wurde tiefer. Ich hatte ein sehr unreines Hautbild.

    German

    Sie hat gesagt, da tut's mehr weh, weil die Haut empfindlicher ist.

    German

    Dieser Flughund hat einen Pilz an seiner Flughaut.

    German

    Bei Tigern ist nicht nur das Fell gestreift, sonder auch ihre Haut.

    • Die Sonne kann die Haut schädigen.
    • Ich habe trockene Haut.
    • Das Baby hat eine sehr zarte Haut.

hautnah 👀

Adjectif

Selten

sehr nah, direkt erleben

Wenn etwas hautnah ist, bedeutet es, dass man es sehr nah und direkt erlebt. Man ist mittendrin und bekommt alles mit.

Example use

  • hautnah erleben

Synonyms

  • direkt
  • unmittelbar
  • persönlich

Antonyms

  • entfernt
  • indirekt

Examples

    German

    Dann erlebt er hautnah, warum sie ihn gerufen hat.

    German

    Das kann man auch hautnah im Tierpark Sababurg erleben.

    German

    Gisela und ihre Geschwister waren hautnah dabei.

    German

    Wir sind seit acht Jahren zusammen, er hat es auch hautnah miterlebt.

    French

    Nous sommes ensemble depuis huit ans, et il l'a également vu de première main.

    • Sie erlebte den Unfall hautnah mit.
    • Die Kinder konnten die Tiere hautnah beobachten.

hauen 👊✊

Verbe

Manchmal

mit Kraft schlagen

Hauen bedeutet, mit Kraft auf etwas oder jemanden zu schlagen.

Example use

  • jemanden hauen
  • etwas hauen
  • abhauen

Synonyms

  • schlagen
  • prügeln
  • dreschen

Examples

    German

    Und so geht das auch zu Hause: Haut minimal nach oben ziehen, dann rasieren.

    German

    Er macht sein Foto und haut dann noch einen raus: Na, danke für alles!

    German

    Der grüne haut den Ball in die Ecke dann ist das Ecke ist doch ganz klar.

    French

    Le joueur vert frappe la balle dans le corner puis le corner est très dégagé.

    German

    Und haut beide runter.. Sind beide da unten.. uund fahren ins Ziel, ja!

    German

    Unser Tonassistent haut mit dem Fahrrad ab.

    German

    Um zwei, drei Uhr haut man sich da auf die Glocke.

    • Der Boxer haut seinen Gegner.
    • Er haut mit der Faust auf den Tisch.
    • Die Kinder hauen sich mit Kissen.

abhauen 🏃‍♀

Verbe

Selten

weglaufen

Abhauen bedeutet, dass man schnell wegläuft.

Example use

Synonyms

  • weglaufen
  • fliehen

Antonyms

  • kommen
  • bleiben

Examples

    German

    Er macht sein Foto und haut dann noch einen raus: Na, danke für alles!

    German

    Und haut beide runter.. Sind beide da unten.. uund fahren ins Ziel, ja!

    German

    Unser Tonassistent haut mit dem Fahrrad ab.

    • Die Diebe hauten mit der Beute ab.
    • Der Hund ist vom Garten abgehauen.