Verbe
Etwas nicht mehr weitermachen.
Arrêter de faire quelque chose.
Bedeutet, dass man mit etwas aufhört, weil es zu schwierig ist, man keine Lust mehr hat oder es keinen Sinn mehr ergibt.
Jaja, ich verstehe schon, das ist schwer, das aufgeben zu müssen.
Oui, je comprends, c'est dur de devoir y renoncer.
Haben sie nie ans Aufgeben gedacht?
N'ont-ils jamais pensé à abandonner ?
Dass wir eigentlich aufgeben müssen, das, was vorher war.
Que nous devons en fait renoncer à ce qui s'est passé auparavant.
Aber wie gesagt, Aufgeben ist keine Option.
Mais comme je l'ai dit, abandonner n'est pas une option.
Weil ich seh da ganz arge Probleme, dass viele alte Menschen aufgeben werden.
Parce que je vois de très graves problèmes que beaucoup de personnes âgées abandonneront.
Nach dem Schock die Frage: aufgeben oder anpacken?
Après le choc, la question : abandonner ou s'impliquer ?
Aufgeben ist für mich ein Wort, das es eigentlich gar nicht gibt.
Pour moi, abandonner est un mot qui n'existe pas vraiment.
Ihre Arbeit nach dem Kurs wird sie - krankheitsbedingt - aufgeben müssen.
Elle devra abandonner son travail après le cours pour cause de maladie.
Das möchte man nicht einfach so aufgeben.
Vous ne voulez pas y renoncer comme ça.
Mein Schädel dröhnt schon richtig, weil Sie einfach nicht aufgeben wollen.
J'ai vraiment la tête pleine parce que tu ne veux tout simplement pas abandonner.
Aufgeben ist für die Caboussats aber keine Option. Im Gegenteil.
L'abandon n'est toutefois pas une option pour les Caboussats. Bien au contraire.
Das bedeutet, dass die Schweiz ihre Neutralität auch aufgeben könnte.
Cela signifie que la Suisse pourrait également renoncer à sa neutralité.
Aufgeben war keine Option.
Abandonner n'était pas une option.
Und aufgeben kommt eh nicht in Frage.
Et il est hors de question d'abandonner de toute façon.
Putin will den russischen Einfluss in diesem Teil der Welt nicht aufgeben.
Weil die Landwirte Geld brauchen oder weil sie ganz aufgeben müssen.
Parce que les agriculteurs ont besoin d'argent ou parce qu'ils doivent tout abandonner.
Schon am Morgen dachte er ans Aufgeben: Man riecht alles doppelt so stark.
Jeder Löffel ein Kampf. Aber aufgeben ist keine Option.
Chaque cuillère est un combat. Mais abandonner n'est pas une option.
Auf einmal musst du alles aufgeben und alles zurücklassen.
Tout d'un coup, vous devez tout abandonner et tout laisser derrière vous.
Die Regierung soll mir sagen, dass sie ihn auch nicht aufgeben werden.
Je veux que le gouvernement me dise qu'il ne l'abandonnera pas non plus.
Ich werde dieses Boot nicht kampflos aufgeben.
Und ich glaube nicht, dass du den Mut aufgeben musst jetzt.
Et je ne pense pas que tu doive perdre ton courage pour l'instant.
Verbe
Etwas abgeben oder verschicken.
Déposer ou envoyer quelque chose.
Bedeutet, dass man etwas an einem bestimmten Ort abgibt, z.B. ein Paket bei der Post oder Gepäck am Flughafen.
Greta will ihr Gästezimmer auch nicht aufgeben wollen.
Greta ne veut pas non plus renoncer à sa chambre d'hôtes.
Will er das Restaurant aufgeben?