aufgeben Verbe

Apprenez à prononcer correctement et à utiliser "aufgeben" en allemand

auf·ge·ben

/ˈaʊ̯fˌɡeːbn̩/

Traduction "aufgeben" de l'allemand au français:

abandonner

French
Le verbe allemand "aufgeben" se traduit en français par "se rendre" ou "abandonner". Il désigne l'acte de céder, renoncer ou cesser ses efforts face à des défis ou des difficultés.
German
Das deutsche Verb "aufgeben" bedeutet, sich zu ergeben oder aufzugeben. Es kennzeichnet den Akt des Nachgebens, Aufgebens oder des Einstellens von Bemühungen angesichts von Herausforderungen oder Schwierigkeiten.

aufgeben 🏳️

Verbe

Populäre

Etwas nicht mehr weitermachen.

Arrêter de faire quelque chose.

Bedeutet, dass man mit etwas aufhört, weil es zu schwierig ist, man keine Lust mehr hat oder es keinen Sinn mehr ergibt.

Example use

  • den Kampf aufgeben
  • die Hoffnung aufgeben
  • einen Versuch aufgeben
  • nicht aufgeben
  • alles aufgeben
  • einen Traum aufgeben

Synonyms

  • stoppen
  • beenden
  • aufhören
  • kapitulieren
  • resignieren
  • einstellen

Antonyms

  • weitermachen
  • durchhalten
  • kämpfen

Examples

    German

    Jaja, ich verstehe schon, das ist schwer, das aufgeben zu müssen.

    French

    Oui, je comprends, c'est dur de devoir y renoncer.

    German

    Haben sie nie ans Aufgeben gedacht?

    French

    N'ont-ils jamais pensé à abandonner ?

    German

    Dass wir eigentlich aufgeben müssen, das, was vorher war.

    French

    Que nous devons en fait renoncer à ce qui s'est passé auparavant.

    German

    Aber wie gesagt, Aufgeben ist keine Option.

    French

    Mais comme je l'ai dit, abandonner n'est pas une option.

    German

    Weil ich seh da ganz arge Probleme, dass viele alte Menschen aufgeben werden.

    French

    Parce que je vois de très graves problèmes que beaucoup de personnes âgées abandonneront.

    German

    Nach dem Schock die Frage: aufgeben oder anpacken?

    French

    Après le choc, la question : abandonner ou s'impliquer ?

    German

    Aufgeben ist für mich ein Wort, das es eigentlich gar nicht gibt.

    French

    Pour moi, abandonner est un mot qui n'existe pas vraiment.

    German

    Ihre Arbeit nach dem Kurs wird sie - krankheitsbedingt - aufgeben müssen.

    French

    Elle devra abandonner son travail après le cours pour cause de maladie.

    German

    Das möchte man nicht einfach so aufgeben.

    French

    Vous ne voulez pas y renoncer comme ça.

    German

    Mein Schädel dröhnt schon richtig, weil Sie einfach nicht aufgeben wollen.

    French

    J'ai vraiment la tête pleine parce que tu ne veux tout simplement pas abandonner.

    German

    Aufgeben ist für die Caboussats aber keine Option. Im Gegenteil.

    French

    L'abandon n'est toutefois pas une option pour les Caboussats. Bien au contraire.

    German

    Das bedeutet, dass die Schweiz ihre Neutralität auch aufgeben könnte.

    French

    Cela signifie que la Suisse pourrait également renoncer à sa neutralité.

    German

    Aufgeben war keine Option.

    French

    Abandonner n'était pas une option.

    German

    Und aufgeben kommt eh nicht in Frage.

    French

    Et il est hors de question d'abandonner de toute façon.

    German

    Putin will den russischen Einfluss in diesem Teil der Welt nicht aufgeben.

    German

    Weil die Landwirte Geld brauchen oder weil sie ganz aufgeben müssen.

    French

    Parce que les agriculteurs ont besoin d'argent ou parce qu'ils doivent tout abandonner.

    German

    Schon am Morgen dachte er ans Aufgeben: Man riecht alles doppelt so stark.

    German

    Jeder Löffel ein Kampf. Aber aufgeben ist keine Option.

    French

    Chaque cuillère est un combat. Mais abandonner n'est pas une option.

    German

    Auf einmal musst du alles aufgeben und alles zurücklassen.

    French

    Tout d'un coup, vous devez tout abandonner et tout laisser derrière vous.

    German

    Die Regierung soll mir sagen, dass sie ihn auch nicht aufgeben werden.

    French

    Je veux que le gouvernement me dise qu'il ne l'abandonnera pas non plus.

    German

    Ich werde dieses Boot nicht kampflos aufgeben.

    German

    Und ich glaube nicht, dass du den Mut aufgeben musst jetzt.

    French

    Et je ne pense pas que tu doive perdre ton courage pour l'instant.

    • Sie wollte das Klavier spielen lernen, hat es aber nach ein paar Monaten aufgegeben.
    • Er hat den Marathonlauf wegen einer Verletzung aufgeben müssen.
    • Wir haben die Suche nach dem verlorenen Schlüssel aufgegeben.

aufgeben 📦

Verbe

Manchmal

Etwas abgeben oder verschicken.

Déposer ou envoyer quelque chose.

Bedeutet, dass man etwas an einem bestimmten Ort abgibt, z.B. ein Paket bei der Post oder Gepäck am Flughafen.

Example use

  • ein Paket aufgeben
  • Gepäck aufgeben

Synonyms

  • abgeben
  • einliefern
  • verschickt
  • verschicken
  • einreichen

Antonyms

  • abholen
  • empfangen
  • behalten

Examples

    German

    Greta will ihr Gästezimmer auch nicht aufgeben wollen.

    French

    Greta ne veut pas non plus renoncer à sa chambre d'hôtes.

    German

    Will er das Restaurant aufgeben?

    • Ich muss noch schnell das Paket bei der Post aufgeben.
    • Sie hat ihren Mantel an der Garderobe aufgegeben.
    • Wir haben unsere Koffer am Flughafen aufgegeben.