Aggettivo
Kreisförmig, ohne Ecken oder Kanten.
Circolare, senza angoli o bordi.
Etwas, das rund ist, hat eine kreisförmige Form, ohne Ecken oder Kanten. Es ähnelt einem Kreis oder einer Kugel und alle Punkte auf der Oberfläche sind gleich weit vom Mittelpunkt entfernt.
Außerdem sind die Seiten beim Bienenstock viel dicker und abgerundet.
Inoltre, i lati dell'alveare sono molto più spessi e arrotondati.
Auf Papier bilden sich runde Tropfen.
Der Kopf war einfach nur noch rund.
An den Rundungen nach außen schneiden wir kleine Dreiecke heraus.
Alle curve verso l'esterno, ritagliamo piccoli triangoli.
So kann ich ganz bequem auf der Stoffseite rundherum den Beutel absteppen.
Questo mi permette di cucire facilmente la borsa su tutto il lato del tessuto.
Avverbio
Ungefähr, etwa.
Circa, approssimativamente.
Rund wird verwendet, um eine ungefähre Menge oder Zahl anzugeben, ohne genau zu sein.
Auch seine rund 150 Ferkel hält Bauer Hoffrogge nicht mehr in engen Buchten.
Inoltre, Bauer Hoffrogge non alleva più i suoi circa 150 suinetti in stalle strette.
Die ganze Aktion hat nur rund 30 min gedauert.
L'intera azione è durata solo circa 30 minuti.
In rund einem Jahr will die allein lebende 63-Jährige in Rente gehen.
Il 63enne, che vive da solo, vuole andare in pensione tra circa un anno.
Aber seit rund 50 Jahren verändert es sich besonders stark.
Ma è cambiato in modo particolarmente drastico negli ultimi 50 anni.
Aber auch bei uns kann man ihn online kaufen für rund 35 Euro.
Aggettivo
Vollständig, abgeschlossen.
Completo, finito.
Rund beschreibt etwas, das vollständig oder abgeschlossen ist, ohne dass etwas fehlt.
Eigentlich lief bei ihm alles rund, bis zu jenem Tag im Mai vor 22 Jahren.
Um den Geschmack abzurunden, kommt noch etwas geröstetes Sesamöl dazu.
Wenn dann noch Salz dazukommt, dann wird das Ganze rund.
Sostantivo
Ursache, Anlass
Motivo, causa.
Ein Grund ist eine Ursache oder ein Anlass für etwas, das passiert oder getan wird.
Wir werden den alle zusammen unterschiedlich erleben, allein aus diesem Grund.
Lo vivremo tutti insieme in modo diverso, solo per questo motivo.
Sie hatte Gründe, warum sie diese Entscheidung getroffen hat.
Aveva delle ragioni per cui aveva preso quella decisione.
Das ist auch einer der Gründe, warum ich mich in eine Angst reinsteigern kann.
Questo è anche uno dei motivi per cui posso avere paura.
Es gibt keinen Grund, Angst zu haben.
Non c'è motivo di aver paura.
Grundsätzlich empfehlen wir Euch physisches Gold zu kaufen.
In genere consigliamo di acquistare oro fisico.
Sostantivo
Boden, Untergrund
Terreno, suolo.
Der Grund ist die Oberfläche, auf der wir stehen oder gehen. Es ist der Boden oder Untergrund.
Eventuell musst du den Untergrund in der Höhe anpassen.
Dazu noch Himmel und Untergrund sind weitgehend neu oder verändert.
Denn direkt hinter dieser Ecke verschwindet der Fluss wieder im Untergrund.
Grundwasser enthält in Deutschland oft zu viel Nitrat.
Le acque sotterranee in Germania contengono spesso troppi nitrati.
Mit Schleppnetzen fischt Dick Mol diese Überreste vom Meeresgrund.
Dick Mol utilizza reti a strascico per pescare questi resti dal fondo del mare.
Verbo
etwas Neues beginnen
Iniziare qualcosa di nuovo.
Gründen bedeutet, etwas Neues zu beginnen, wie ein Unternehmen, eine Organisation oder eine Familie.
Auch dort haben Griechen in der Antike eine große Kolonie gegründet.
Einst wurde das Dorf gegründet, um die Nomaden sesshaft zu machen.
C'era una volta, il villaggio fu fondato per insediare i nomadi.
Er wollte eine Familie mit mir gründen.
Familie Lutz gründete das erste Pferdekrematorium in Deutschland.
Darum haben sie auf dem Land eine Gemeinschaft gegründet.
Aggettivo
sorgfältig, genau
Approfondito, accurato.
Gründlich bedeutet, dass etwas sorgfältig und genau gemacht wird, ohne etwas zu übersehen.
2) Reinigen Sie alles Material gründlich mit Wasser, am besten heiss.
Ich habe meine Arbeit gründlich gemacht.
Vor der Flachsaussaat muss der Ackerboden gründlich vorbereitet werden.
Das war's, das Fahrzeug ist jetzt gründlich und günstig gereinigt.
So gründlich habe ich, glaube ich, noch nie über Arbeit nachgedacht.