Прикметник
Kreisförmig, ohne Ecken oder Kanten.
Круглий, без кутів або країв.
Etwas, das rund ist, hat eine kreisförmige Form, ohne Ecken oder Kanten. Es ähnelt einem Kreis oder einer Kugel und alle Punkte auf der Oberfläche sind gleich weit vom Mittelpunkt entfernt.
Außerdem sind die Seiten beim Bienenstock viel dicker und abgerundet.
Крім того, боки вулика набагато товщі і округлі.
Auf Papier bilden sich runde Tropfen.
Der Kopf war einfach nur noch rund.
An den Rundungen nach außen schneiden wir kleine Dreiecke heraus.
На зовнішніх кривих вирізаємо невеликі трикутники.
So kann ich ganz bequem auf der Stoffseite rundherum den Beutel absteppen.
Це дозволяє мені легко зшити сумку по всій тканинній стороні.
Прислівник
Ungefähr, etwa.
Приблизно, близько.
Rund wird verwendet, um eine ungefähre Menge oder Zahl anzugeben, ohne genau zu sein.
Auch seine rund 150 Ferkel hält Bauer Hoffrogge nicht mehr in engen Buchten.
Бауер Гофрогге також більше не тримає своїх приблизно 150 поросят у вузьких бухтах.
Die ganze Aktion hat nur rund 30 min gedauert.
Вся дія зайняла лише близько 30 хвилин.
In rund einem Jahr will die allein lebende 63-Jährige in Rente gehen.
63-річний чоловік, який живе один, хоче піти на пенсію приблизно через рік.
Aber seit rund 50 Jahren verändert es sich besonders stark.
Але вона особливо різко змінилася за останні 50 років.
Aber auch bei uns kann man ihn online kaufen für rund 35 Euro.
Прикметник
Vollständig, abgeschlossen.
Повний, завершений.
Rund beschreibt etwas, das vollständig oder abgeschlossen ist, ohne dass etwas fehlt.
Eigentlich lief bei ihm alles rund, bis zu jenem Tag im Mai vor 22 Jahren.
Um den Geschmack abzurunden, kommt noch etwas geröstetes Sesamöl dazu.
Wenn dann noch Salz dazukommt, dann wird das Ganze rund.
Іменник
Ursache, Anlass
Причина, підстава.
Ein Grund ist eine Ursache oder ein Anlass für etwas, das passiert oder getan wird.
Wir werden den alle zusammen unterschiedlich erleben, allein aus diesem Grund.
Ми всі разом переживемо це по-різному, лише з цієї причини.
Sie hatte Gründe, warum sie diese Entscheidung getroffen hat.
У неї були причини, чому вона прийняла таке рішення.
Das ist auch einer der Gründe, warum ich mich in eine Angst reinsteigern kann.
Це також одна з причин, чому я можу боятися.
Es gibt keinen Grund, Angst zu haben.
Немає причин боятися.
Grundsätzlich empfehlen wir Euch physisches Gold zu kaufen.
Ми, як правило, рекомендуємо купувати фізичне золото.
Іменник
Boden, Untergrund
Грунт, земля.
Der Grund ist die Oberfläche, auf der wir stehen oder gehen. Es ist der Boden oder Untergrund.
Eventuell musst du den Untergrund in der Höhe anpassen.
Dazu noch Himmel und Untergrund sind weitgehend neu oder verändert.
Denn direkt hinter dieser Ecke verschwindet der Fluss wieder im Untergrund.
Grundwasser enthält in Deutschland oft zu viel Nitrat.
Підземні води в Німеччині часто містять занадто багато нітратів.
Mit Schleppnetzen fischt Dick Mol diese Überreste vom Meeresgrund.
Дік Мол використовує трали, щоб ловити ці залишки з дна моря.
Дієслово
etwas Neues beginnen
Почати щось нове.
Gründen bedeutet, etwas Neues zu beginnen, wie ein Unternehmen, eine Organisation oder eine Familie.
Auch dort haben Griechen in der Antike eine große Kolonie gegründet.
Einst wurde das Dorf gegründet, um die Nomaden sesshaft zu machen.
Колись село було засновано для заселення кочівників.
Er wollte eine Familie mit mir gründen.
Familie Lutz gründete das erste Pferdekrematorium in Deutschland.
Darum haben sie auf dem Land eine Gemeinschaft gegründet.
Прикметник
sorgfältig, genau
Ретельний, акуратний.
Gründlich bedeutet, dass etwas sorgfältig und genau gemacht wird, ohne etwas zu übersehen.
2) Reinigen Sie alles Material gründlich mit Wasser, am besten heiss.
Ich habe meine Arbeit gründlich gemacht.
Vor der Flachsaussaat muss der Ackerboden gründlich vorbereitet werden.
Das war's, das Fahrzeug ist jetzt gründlich und günstig gereinigt.
So gründlich habe ich, glaube ich, noch nie über Arbeit nachgedacht.