rund Przysłówek

Dowiedz się, jak poprawnie wymawiać i efektywnie używać "rund" w niemieckim

rund

/rʊnt/

Tłumaczenie "rund" z niemieckiego na polski:

okrągły

Polish
Słowo "rund" w języku niemieckim określa kształt bez kantów, często stosowane do opisu obiektów o kształcie koła.
German
"Rund" bezeichnet in der deutschen Sprache eine Form ohne Ecken. Es wird häufig verwendet, um Objekte oder Formen zu beschreiben, die kreisförmig sind.

rund 🔴🔵🟢

Przymiotnik

Populäre

Kreisförmig, ohne Ecken oder Kanten.

Okrągły, bez rogów ani krawędzi.

Etwas, das rund ist, hat eine kreisförmige Form, ohne Ecken oder Kanten. Es ähnelt einem Kreis oder einer Kugel und alle Punkte auf der Oberfläche sind gleich weit vom Mittelpunkt entfernt.

Example use

  • rund und glatt
  • rundherum
  • rund um die Uhr

Synonyms

  • kreisförmig
  • kugelförmig
  • oval
  • abgerundet

Antonyms

  • eckig
  • kantig

Examples

    German

    Außerdem sind die Seiten beim Bienenstock viel dicker und abgerundet.

    Polish

    Ponadto boki ula są znacznie grubsze i zaokrąglone.

    German

    Auf Papier bilden sich runde Tropfen.

    German

    Der Kopf war einfach nur noch rund.

    German

    An den Rundungen nach außen schneiden wir kleine Dreiecke heraus.

    Polish

    Na zewnętrznych krzywych wycinamy małe trójkąty.

    German

    So kann ich ganz bequem auf der Stoffseite rundherum den Beutel absteppen.

    Polish

    Pozwala mi to łatwo zszyć torbę wokół strony tkaniny.

    • Der Ball ist rund.
    • Die Erde ist rund.
    • Sie trug eine runde Brille.

rund 🔢❓

Przysłówek

Oft

Ungefähr, etwa.

Mniej więcej, około.

Rund wird verwendet, um eine ungefähre Menge oder Zahl anzugeben, ohne genau zu sein.

Example use

  • rund 100
  • rund um
  • rund eine Stunde

Synonyms

  • ungefähr
  • circa
  • etwa

Examples

    German

    Auch seine rund 150 Ferkel hält Bauer Hoffrogge nicht mehr in engen Buchten.

    Polish

    Bauer Hoffrogge również nie trzyma już około 150 prosiąt w wąskich zatokach.

    German

    Die ganze Aktion hat nur rund 30 min gedauert.

    Polish

    Cała akcja trwała tylko około 30 minut.

    German

    In rund einem Jahr will die allein lebende 63-Jährige in Rente gehen.

    Polish

    63-latek, który mieszka sam, chce przejść na emeryturę za około rok.

    German

    Aber seit rund 50 Jahren verändert es sich besonders stark.

    Polish

    Ale zmieniło się to szczególnie drastycznie w ciągu ostatnich 50 lat.

    German

    Aber auch bei uns kann man ihn online kaufen für rund 35 Euro.

    • Es waren rund 20 Leute da.
    • Die Fahrt dauert rund zwei Stunden.
    • Das kostet rund 5 Euro.

rund 💯✅

Przymiotnik

Oft

Vollständig, abgeschlossen.

Kompletny, zakończony.

Rund beschreibt etwas, das vollständig oder abgeschlossen ist, ohne dass etwas fehlt.

Example use

  • alles rund
  • rundum zufrieden
  • ein rundes Ergebnis

Synonyms

  • vollständig
  • abgeschlossen
  • perfekt
  • komplett

Antonyms

  • unvollständig
  • unfertig

Examples

    German

    Eigentlich lief bei ihm alles rund, bis zu jenem Tag im Mai vor 22 Jahren.

    German

    Um den Geschmack abzurunden, kommt noch etwas geröstetes Sesamöl dazu.

    German

    Wenn dann noch Salz dazukommt, dann wird das Ganze rund.

    • Der Urlaub war rundum gelungen.
    • Das Essen war ein rundes Geschmackserlebnis.
    • Sie hatte ein rundes Wissen über das Thema.

Grund 💯✅

Rzeczownik

Populäre

Ursache, Anlass

Powód, przyczyna.

Ein Grund ist eine Ursache oder ein Anlass für etwas, das passiert oder getan wird.

Example use

  • aus diesem Grund
  • aus irgendeinem Grund

Synonyms

  • Ursache
  • Anlass
  • Beweggrund

Examples

    German

    Wir werden den alle zusammen unterschiedlich erleben, allein aus diesem Grund.

    Polish

    Wszyscy razem doświadczymy tego inaczej, tylko z tego powodu.

    German

    Sie hatte Gründe, warum sie diese Entscheidung getroffen hat.

    Polish

    Miała powody, dla których podjęła taką decyzję.

    German

    Das ist auch einer der Gründe, warum ich mich in eine Angst reinsteigern kann.

    Polish

    To także jeden z powodów, dla których mogę się bać.

    German

    Es gibt keinen Grund, Angst zu haben.

    Polish

    Nie ma powodu, by się bać.

    German

    Grundsätzlich empfehlen wir Euch physisches Gold zu kaufen.

    Polish

    Ogólnie zalecamy kupowanie fizycznego złota.

Grund 💯✅

Rzeczownik

Populäre

Boden, Untergrund

Ziemia, podłoże.

Der Grund ist die Oberfläche, auf der wir stehen oder gehen. Es ist der Boden oder Untergrund.

Example use

  • auf den Grund gehen
  • zu Grunde richten

Synonyms

  • Boden
  • Untergrund

Examples

    German

    Eventuell musst du den Untergrund in der Höhe anpassen.

    German

    Dazu noch Himmel und Untergrund sind weitgehend neu oder verändert.

    German

    Denn direkt hinter dieser Ecke verschwindet der Fluss wieder im Untergrund.

    German

    Grundwasser enthält in Deutschland oft zu viel Nitrat.

    Polish

    Wody gruntowe w Niemczech często zawierają zbyt dużo azotanów.

    German

    Mit Schleppnetzen fischt Dick Mol diese Überreste vom Meeresgrund.

    Polish

    Dick Mol używa włoków do łowienia tych szczątków z dna morza.

gründen 💯✅

Czasownik

Populäre

etwas Neues beginnen

Zacząć coś nowego.

Gründen bedeutet, etwas Neues zu beginnen, wie ein Unternehmen, eine Organisation oder eine Familie.

Example use

Synonyms

  • beginnen
  • ins Leben rufen
  • etablieren

Antonyms

  • beenden
  • auflösen

Examples

    German

    Auch dort haben Griechen in der Antike eine große Kolonie gegründet.

    German

    Einst wurde das Dorf gegründet, um die Nomaden sesshaft zu machen.

    Polish

    Dawno, dawno temu wioska została założona, aby osiedlić się koczowników.

    German

    Er wollte eine Familie mit mir gründen.

    German

    Familie Lutz gründete das erste Pferdekrematorium in Deutschland.

    German

    Darum haben sie auf dem Land eine Gemeinschaft gegründet.

gründlich 💯✅

Przymiotnik

Oft

sorgfältig, genau

Dokładny, staranny.

Gründlich bedeutet, dass etwas sorgfältig und genau gemacht wird, ohne etwas zu übersehen.

Example use

Synonyms

  • sorgfältig
  • genau
  • akribisch

Antonyms

  • oberflächlich
  • nachlässig

Examples

    German

    2) Reinigen Sie alles Material gründlich mit Wasser, am besten heiss.

    German

    Ich habe meine Arbeit gründlich gemacht.

    German

    Vor der Flachsaussaat muss der Ackerboden gründlich vorbereitet werden.

    German

    Das war's, das Fahrzeug ist jetzt gründlich und günstig gereinigt.

    German

    So gründlich habe ich, glaube ich, noch nie über Arbeit nachgedacht.