形容詞
Kreisförmig, ohne Ecken oder Kanten.
角や縁のない円形。
Etwas, das rund ist, hat eine kreisförmige Form, ohne Ecken oder Kanten. Es ähnelt einem Kreis oder einer Kugel und alle Punkte auf der Oberfläche sind gleich weit vom Mittelpunkt entfernt.
Außerdem sind die Seiten beim Bienenstock viel dicker und abgerundet.
Auf Papier bilden sich runde Tropfen.
Der Kopf war einfach nur noch rund.
An den Rundungen nach außen schneiden wir kleine Dreiecke heraus.
So kann ich ganz bequem auf der Stoffseite rundherum den Beutel absteppen.
これにより、バッグの生地側全体に簡単にステッチを入れることができます。
副詞
Ungefähr, etwa.
およそ、約。
Rund wird verwendet, um eine ungefähre Menge oder Zahl anzugeben, ohne genau zu sein.
Auch seine rund 150 Ferkel hält Bauer Hoffrogge nicht mehr in engen Buchten.
バウアー・ホフロッゲもまた、狭い湾に約150匹の子豚を飼うことはもうありません。
Die ganze Aktion hat nur rund 30 min gedauert.
In rund einem Jahr will die allein lebende 63-Jährige in Rente gehen.
Aber seit rund 50 Jahren verändert es sich besonders stark.
しかし、過去50年間で特に劇的に変化しています。
Aber auch bei uns kann man ihn online kaufen für rund 35 Euro.
形容詞
Vollständig, abgeschlossen.
完全な、終了した。
Rund beschreibt etwas, das vollständig oder abgeschlossen ist, ohne dass etwas fehlt.
Eigentlich lief bei ihm alles rund, bis zu jenem Tag im Mai vor 22 Jahren.
Um den Geschmack abzurunden, kommt noch etwas geröstetes Sesamöl dazu.
Wenn dann noch Salz dazukommt, dann wird das Ganze rund.
名詞
Ursache, Anlass
理由、原因。
Ein Grund ist eine Ursache oder ein Anlass für etwas, das passiert oder getan wird.
Wir werden den alle zusammen unterschiedlich erleben, allein aus diesem Grund.
Sie hatte Gründe, warum sie diese Entscheidung getroffen hat.
彼女にはその決断をしたのには理由があった。
Das ist auch einer der Gründe, warum ich mich in eine Angst reinsteigern kann.
Es gibt keinen Grund, Angst zu haben.
Grundsätzlich empfehlen wir Euch physisches Gold zu kaufen.
名詞
Boden, Untergrund
地面、土壌。
Der Grund ist die Oberfläche, auf der wir stehen oder gehen. Es ist der Boden oder Untergrund.
Eventuell musst du den Untergrund in der Höhe anpassen.
Dazu noch Himmel und Untergrund sind weitgehend neu oder verändert.
Denn direkt hinter dieser Ecke verschwindet der Fluss wieder im Untergrund.
Grundwasser enthält in Deutschland oft zu viel Nitrat.
ドイツの地下水には、硝酸塩が多すぎることがよくあります。
Mit Schleppnetzen fischt Dick Mol diese Überreste vom Meeresgrund.
ディック・モルはトロールを使ってこれらの遺体を海底から釣ります。
動詞
etwas Neues beginnen
新しいことを始める。
Gründen bedeutet, etwas Neues zu beginnen, wie ein Unternehmen, eine Organisation oder eine Familie.
Auch dort haben Griechen in der Antike eine große Kolonie gegründet.
Einst wurde das Dorf gegründet, um die Nomaden sesshaft zu machen.
昔々、この村は遊牧民を落ち着かせるために設立されました。
Er wollte eine Familie mit mir gründen.
Familie Lutz gründete das erste Pferdekrematorium in Deutschland.
Darum haben sie auf dem Land eine Gemeinschaft gegründet.
形容詞
sorgfältig, genau
徹底的な、注意深い。
Gründlich bedeutet, dass etwas sorgfältig und genau gemacht wird, ohne etwas zu übersehen.
2) Reinigen Sie alles Material gründlich mit Wasser, am besten heiss.
Ich habe meine Arbeit gründlich gemacht.
Vor der Flachsaussaat muss der Ackerboden gründlich vorbereitet werden.
Das war's, das Fahrzeug ist jetzt gründlich und günstig gereinigt.
So gründlich habe ich, glaube ich, noch nie über Arbeit nachgedacht.