rund Adverbio

Aprenda a pronunciar y a utilizar de manera efectiva "rund" en alemán

rund

/rʊnt/

Traducción "rund" del alemán al español:

redondo

Spanish
El término alemán "rund" identifica una silueta sin ángulos, típicamente usada para hablar de objetos o figuras circulares.
German
"Rund" bezeichnet in der deutschen Sprache eine Form ohne Ecken. Es wird häufig verwendet, um Objekte oder Formen zu beschreiben, die kreisförmig sind.

rund 🔴🔵🟢

Adjetivo

Populäre

Kreisförmig, ohne Ecken oder Kanten.

Circular, sin esquinas ni bordes.

Etwas, das rund ist, hat eine kreisförmige Form, ohne Ecken oder Kanten. Es ähnelt einem Kreis oder einer Kugel und alle Punkte auf der Oberfläche sind gleich weit vom Mittelpunkt entfernt.

Example use

  • rund und glatt
  • rundherum
  • rund um die Uhr

Synonyms

  • kreisförmig
  • kugelförmig
  • oval
  • abgerundet

Antonyms

  • eckig
  • kantig

Examples

    German

    Außerdem sind die Seiten beim Bienenstock viel dicker und abgerundet.

    Spanish

    Además, los lados de la colmena son mucho más gruesos y redondeados.

    German

    Auf Papier bilden sich runde Tropfen.

    German

    Der Kopf war einfach nur noch rund.

    German

    An den Rundungen nach außen schneiden wir kleine Dreiecke heraus.

    Spanish

    En las curvas exteriores, cortamos pequeños triángulos.

    German

    So kann ich ganz bequem auf der Stoffseite rundherum den Beutel absteppen.

    Spanish

    Esto me permite coser fácilmente la bolsa por todo el lado de la tela.

    • Der Ball ist rund.
    • Die Erde ist rund.
    • Sie trug eine runde Brille.

rund 🔢❓

Adverbio

Oft

Ungefähr, etwa.

Aproximadamente, alrededor de.

Rund wird verwendet, um eine ungefähre Menge oder Zahl anzugeben, ohne genau zu sein.

Example use

  • rund 100
  • rund um
  • rund eine Stunde

Synonyms

  • ungefähr
  • circa
  • etwa

Examples

    German

    Auch seine rund 150 Ferkel hält Bauer Hoffrogge nicht mehr in engen Buchten.

    Spanish

    Bauer Hoffrogge tampoco mantiene a sus aproximadamente 150 lechones en bahías estrechas.

    German

    Die ganze Aktion hat nur rund 30 min gedauert.

    Spanish

    Toda la acción solo duró unos 30 minutos.

    German

    In rund einem Jahr will die allein lebende 63-Jährige in Rente gehen.

    Spanish

    La joven de 63 años, que vive sola, quiere jubilarse en aproximadamente un año.

    German

    Aber seit rund 50 Jahren verändert es sich besonders stark.

    Spanish

    Sin embargo, ha cambiado de manera particularmente drástica en los últimos 50 años.

    German

    Aber auch bei uns kann man ihn online kaufen für rund 35 Euro.

    • Es waren rund 20 Leute da.
    • Die Fahrt dauert rund zwei Stunden.
    • Das kostet rund 5 Euro.

rund 💯✅

Adjetivo

Oft

Vollständig, abgeschlossen.

Completo, terminado.

Rund beschreibt etwas, das vollständig oder abgeschlossen ist, ohne dass etwas fehlt.

Example use

  • alles rund
  • rundum zufrieden
  • ein rundes Ergebnis

Synonyms

  • vollständig
  • abgeschlossen
  • perfekt
  • komplett

Antonyms

  • unvollständig
  • unfertig

Examples

    German

    Eigentlich lief bei ihm alles rund, bis zu jenem Tag im Mai vor 22 Jahren.

    German

    Um den Geschmack abzurunden, kommt noch etwas geröstetes Sesamöl dazu.

    German

    Wenn dann noch Salz dazukommt, dann wird das Ganze rund.

    • Der Urlaub war rundum gelungen.
    • Das Essen war ein rundes Geschmackserlebnis.
    • Sie hatte ein rundes Wissen über das Thema.

Grund 💯✅

Sustantivo

Populäre

Ursache, Anlass

Razón, causa.

Ein Grund ist eine Ursache oder ein Anlass für etwas, das passiert oder getan wird.

Example use

  • aus diesem Grund
  • aus irgendeinem Grund

Synonyms

  • Ursache
  • Anlass
  • Beweggrund

Examples

    German

    Wir werden den alle zusammen unterschiedlich erleben, allein aus diesem Grund.

    Spanish

    Todos lo experimentaremos de manera diferente juntos, solo por esa razón.

    German

    Sie hatte Gründe, warum sie diese Entscheidung getroffen hat.

    Spanish

    Tenía razones por las que tomó esa decisión.

    German

    Das ist auch einer der Gründe, warum ich mich in eine Angst reinsteigern kann.

    Spanish

    Esa es también una de las razones por las que puedo sentir miedo.

    German

    Es gibt keinen Grund, Angst zu haben.

    Spanish

    No hay motivo para tener miedo.

    German

    Grundsätzlich empfehlen wir Euch physisches Gold zu kaufen.

    Spanish

    Por lo general, le recomendamos que compre oro físico.

Grund 💯✅

Sustantivo

Populäre

Boden, Untergrund

Suelo, terreno.

Der Grund ist die Oberfläche, auf der wir stehen oder gehen. Es ist der Boden oder Untergrund.

Example use

  • auf den Grund gehen
  • zu Grunde richten

Synonyms

  • Boden
  • Untergrund

Examples

    German

    Eventuell musst du den Untergrund in der Höhe anpassen.

    German

    Dazu noch Himmel und Untergrund sind weitgehend neu oder verändert.

    German

    Denn direkt hinter dieser Ecke verschwindet der Fluss wieder im Untergrund.

    German

    Grundwasser enthält in Deutschland oft zu viel Nitrat.

    Spanish

    El agua subterránea en Alemania a menudo contiene demasiado nitrato.

    German

    Mit Schleppnetzen fischt Dick Mol diese Überreste vom Meeresgrund.

    Spanish

    Dick Mol utiliza redes de arrastre para pescar estos restos del fondo del mar.

gründen 💯✅

Verbo

Populäre

etwas Neues beginnen

Empezar algo nuevo.

Gründen bedeutet, etwas Neues zu beginnen, wie ein Unternehmen, eine Organisation oder eine Familie.

Example use

Synonyms

  • beginnen
  • ins Leben rufen
  • etablieren

Antonyms

  • beenden
  • auflösen

Examples

    German

    Auch dort haben Griechen in der Antike eine große Kolonie gegründet.

    German

    Einst wurde das Dorf gegründet, um die Nomaden sesshaft zu machen.

    Spanish

    Érase una vez, el pueblo se fundó para establecer a los nómadas.

    German

    Er wollte eine Familie mit mir gründen.

    German

    Familie Lutz gründete das erste Pferdekrematorium in Deutschland.

    German

    Darum haben sie auf dem Land eine Gemeinschaft gegründet.

gründlich 💯✅

Adjetivo

Oft

sorgfältig, genau

Minucioso, cuidadoso.

Gründlich bedeutet, dass etwas sorgfältig und genau gemacht wird, ohne etwas zu übersehen.

Example use

Synonyms

  • sorgfältig
  • genau
  • akribisch

Antonyms

  • oberflächlich
  • nachlässig

Examples

    German

    2) Reinigen Sie alles Material gründlich mit Wasser, am besten heiss.

    German

    Ich habe meine Arbeit gründlich gemacht.

    German

    Vor der Flachsaussaat muss der Ackerboden gründlich vorbereitet werden.

    German

    Das war's, das Fahrzeug ist jetzt gründlich und günstig gereinigt.

    German

    So gründlich habe ich, glaube ich, noch nie über Arbeit nachgedacht.