Adjetivo
Kreisförmig, ohne Ecken oder Kanten.
Circular, sin esquinas ni bordes.
Etwas, das rund ist, hat eine kreisförmige Form, ohne Ecken oder Kanten. Es ähnelt einem Kreis oder einer Kugel und alle Punkte auf der Oberfläche sind gleich weit vom Mittelpunkt entfernt.
Außerdem sind die Seiten beim Bienenstock viel dicker und abgerundet.
Además, los lados de la colmena son mucho más gruesos y redondeados.
Auf Papier bilden sich runde Tropfen.
Der Kopf war einfach nur noch rund.
An den Rundungen nach außen schneiden wir kleine Dreiecke heraus.
En las curvas exteriores, cortamos pequeños triángulos.
So kann ich ganz bequem auf der Stoffseite rundherum den Beutel absteppen.
Esto me permite coser fácilmente la bolsa por todo el lado de la tela.
Adverbio
Ungefähr, etwa.
Aproximadamente, alrededor de.
Rund wird verwendet, um eine ungefähre Menge oder Zahl anzugeben, ohne genau zu sein.
Auch seine rund 150 Ferkel hält Bauer Hoffrogge nicht mehr in engen Buchten.
Bauer Hoffrogge tampoco mantiene a sus aproximadamente 150 lechones en bahías estrechas.
Die ganze Aktion hat nur rund 30 min gedauert.
Toda la acción solo duró unos 30 minutos.
In rund einem Jahr will die allein lebende 63-Jährige in Rente gehen.
La joven de 63 años, que vive sola, quiere jubilarse en aproximadamente un año.
Aber seit rund 50 Jahren verändert es sich besonders stark.
Sin embargo, ha cambiado de manera particularmente drástica en los últimos 50 años.
Aber auch bei uns kann man ihn online kaufen für rund 35 Euro.
Adjetivo
Vollständig, abgeschlossen.
Completo, terminado.
Rund beschreibt etwas, das vollständig oder abgeschlossen ist, ohne dass etwas fehlt.
Eigentlich lief bei ihm alles rund, bis zu jenem Tag im Mai vor 22 Jahren.
Um den Geschmack abzurunden, kommt noch etwas geröstetes Sesamöl dazu.
Wenn dann noch Salz dazukommt, dann wird das Ganze rund.
Sustantivo
Ursache, Anlass
Razón, causa.
Ein Grund ist eine Ursache oder ein Anlass für etwas, das passiert oder getan wird.
Wir werden den alle zusammen unterschiedlich erleben, allein aus diesem Grund.
Todos lo experimentaremos de manera diferente juntos, solo por esa razón.
Sie hatte Gründe, warum sie diese Entscheidung getroffen hat.
Tenía razones por las que tomó esa decisión.
Das ist auch einer der Gründe, warum ich mich in eine Angst reinsteigern kann.
Esa es también una de las razones por las que puedo sentir miedo.
Es gibt keinen Grund, Angst zu haben.
No hay motivo para tener miedo.
Grundsätzlich empfehlen wir Euch physisches Gold zu kaufen.
Por lo general, le recomendamos que compre oro físico.
Sustantivo
Boden, Untergrund
Suelo, terreno.
Der Grund ist die Oberfläche, auf der wir stehen oder gehen. Es ist der Boden oder Untergrund.
Eventuell musst du den Untergrund in der Höhe anpassen.
Dazu noch Himmel und Untergrund sind weitgehend neu oder verändert.
Denn direkt hinter dieser Ecke verschwindet der Fluss wieder im Untergrund.
Grundwasser enthält in Deutschland oft zu viel Nitrat.
El agua subterránea en Alemania a menudo contiene demasiado nitrato.
Mit Schleppnetzen fischt Dick Mol diese Überreste vom Meeresgrund.
Dick Mol utiliza redes de arrastre para pescar estos restos del fondo del mar.
Verbo
etwas Neues beginnen
Empezar algo nuevo.
Gründen bedeutet, etwas Neues zu beginnen, wie ein Unternehmen, eine Organisation oder eine Familie.
Auch dort haben Griechen in der Antike eine große Kolonie gegründet.
Einst wurde das Dorf gegründet, um die Nomaden sesshaft zu machen.
Érase una vez, el pueblo se fundó para establecer a los nómadas.
Er wollte eine Familie mit mir gründen.
Familie Lutz gründete das erste Pferdekrematorium in Deutschland.
Darum haben sie auf dem Land eine Gemeinschaft gegründet.
Adjetivo
sorgfältig, genau
Minucioso, cuidadoso.
Gründlich bedeutet, dass etwas sorgfältig und genau gemacht wird, ohne etwas zu übersehen.
2) Reinigen Sie alles Material gründlich mit Wasser, am besten heiss.
Ich habe meine Arbeit gründlich gemacht.
Vor der Flachsaussaat muss der Ackerboden gründlich vorbereitet werden.
Das war's, das Fahrzeug ist jetzt gründlich und günstig gereinigt.
So gründlich habe ich, glaube ich, noch nie über Arbeit nachgedacht.